"the epas" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • لاتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • يتعلق باتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    :: What are the costs and benefits of non-reciprocal market access for poor African countries? What would be the costs and benefits of the EPAs under the current proposals on the table? UN :: ما هي تكاليف وفوائد عدم الوصول المتبادل للبلدان الأفريقية الفقيرة إلى الأسواق ؟ وماذا ستكون تكاليف وفوائد اتفاقات الشراكة الاقتصادية وفقاً للمقترحات المطروحة على المائدة في الوقت الحالي؟
    However, one particular area of concern is the impact of the EPAs on government revenues. UN ومع ذلك, فإن أحد مجالات الاهتمام الخاص تتمثل في أثر اتفاقات الشراكة الاقتصادية علي إيرادات الحكومة.
    the EPAs negotiated with the European Union will cause a new wave of economic dislocation in the Africa, Caribbean and Pacific (ACP) countries. UN وستؤدي اتفاقات الشراكة الاقتصادية المتفاوَض عليها مع الاتحاد الأوروبي إلى موجة جديدة من الاضطراب الاقتصادي في بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    In this regard, the AFT scope could also allow it to be used to support the implementation of trade aspects of the EPAs. UN وفي هذا الصدد، يمكن أيضاً لنطاق المبادرة أن يتيح استخدامها لدعم تنفيذ الجوانب التجارية لاتفاقات الشراكة الاقتصادية() .
    Many of the poorer countries, which may not undertake tariff cuts through the Doha negotiations, would have to do so under the EPAs. UN وسيتعين على كثير من البلدان الأفقر، التي قد لا تجري تخفيضات في التعريفة الجمركية من خلال مفاوضات الدوحة، أن تفعل ذلك بموجب اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    the EPAs negotiated with the European Union will cause a new wave of economic dislocation in the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries. UN وستؤدي اتفاقات الشراكة الاقتصادية المتفاوَض عليها مع الاتحاد الأوروبي إلى موجة جديدة من الاضطراب الاقتصادي في بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Many of the poorer countries, which may not undertake tariff cuts through the Doha negotiations, would have to do so under the EPAs. UN وسيتعين على كثير من البلدان الأفقر، التي قد لا تجري تخفيضات في التعريفة الجمركية من خلال مفاوضات الدوحة، أن تفعل ذلك بموجب اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    the EPAs are an extension of the Cotonou Agreement with the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries, and were initially discussed for the first time in 2000. UN وكانت اتفاقات الشراكة الاقتصادية امتدادا لاتفاق كوتونو مع مجموعة بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادي , وطُرحت للنقاش لأول مرة في عام 2000.
    Furthermore, since the commitments in the EPAs are a sub-set of the broader commitments at the WTO level, it is clear that substantial resources will have to be mobilized if AFT is to deal concretely and effectively with African trade challenges. UN علاوة على ذلك وبما أن الالتزامات الواردة في اتفاقات الشراكة الاقتصادية هي مجموعة فرعية من الالتزامات الأشمل على مستوى منظمة التجارة العالمية، من الجلي أنه لا بد من حشد موارد هائلة، إذا أريد للمبادرة أن تتصدّى بشكل ملموس وفعّال للتحديات التي تواجهها أفريقيا في التجارة.
    We stress the need for immediate rectification of the wrong policies of the World Bank and IMF and recently of the EPAs and FTAs. UN 37- ونحن نؤكد على ضرورة التصحيح الفوري للسياسات الخاطئة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والسياسات الخاطئة التي انطوت عليها مؤخراً اتفاقات الشراكة الاقتصادية واتفاقات التجارة الحرة.
    It is largely felt that the EPAs were signed not as an instrument for delivering development in ACP countries but out of fear that if access to the EU market was not preserved, some of their trade would be disrupted. UN ويعتقد على نطاق واسع أن اتفاقات الشراكة الاقتصادية وقعت لا باعتبارها وسيلة لتحقيق التنمية في بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ وإنما وقعت خشية أن تتضرر بعض أعمالها التجارية إذا لم يحتفظ بسبيل وصول إلى سوق الاتحاد الأوروبي.
    We stress the need for immediate rectification of the wrong policies of the World Bank and IMF and recently of the EPAs and FTAs. UN 37- ونحن نؤكد على ضرورة التصحيح الفوري للسياسات الخاطئة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والسياسات الخاطئة التي انطوت عليها مؤخراً اتفاقات الشراكة الاقتصادية واتفاقات التجارة الحرة.
    It is largely felt that the EPAs were signed not as an instrument for delivering development in ACP countries but out of fear that if access to the EU market was not preserved, some of their trade would be disrupted. UN ويعتقد على نطاق واسع أن اتفاقات الشراكة الاقتصادية وقعت لا باعتبارها وسيلة لتحقيق التنمية في بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ وإنما وقعت خشية أن تتضرر بعض أعمالها التجارية إذا لم يحتفظ بسبيل وصول إلى سوق الاتحاد الأوروبي.
    The planned establishment of free trade agreements with the EU under the EPAs represents an enormous challenge to African countries. It will oblige them not only to liberalize completely their trade regimes with the EU, but also instigate a whole number of institutional and regulatory reforms. UN وتمثل إقامة اتفاقات التجارة الحرة المرتقبة مع الاتحاد الأوروبي في إطار اتفاقات الشراكة الاقتصادية تحديا هائلا أمام البلدان الأفريقية، إذ ستضطرها ليس فقط إلى تحرير نظمها التجارية بالكامل, بل ستحثها أيضا علي إجراء عدد كبير من الإصلاحات المؤسسية والتنظيمية.
    This is seen as one of the most important benefits of the EPAs - instilling greater " discipline " in the process of institutional reform and " locking-in " sub-Saharan countries into a reform programme, with the aim of making their economies more competitive internationally. UN وينظر إلى ذلك بوصفه إحدي أهم فوائد اتفاقات الشراكة الاقتصادية - حيث يغرس المزيد من " الانضباط " في عملية الإصلاح المؤسسي ومن " الإدماج المحكم " لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى داخل برنامج للإصلاح، بهدف جعل اقتصاداتها أكثر قدرة على المنافسة دوليا.
    In this regard, the Commission jointly organized a regional meeting with the United Nations Development Programme (UNDP) and the NEPAD Secretariat, in Cairo in September 2006, which was aimed at assisting African countries prepare for the adjustment challenges of the EPAs implementation. UN وفي هذا الصدد، اشتركت اللجنة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة نيباد في تنظيم اجتماع إقليمي في القاهرة في أيلول/ سبتمبر 2006 بغرض مساعدة البلدان الأفريقية على الاستعداد لمواجهة تحديات التكيف لتنفيذ اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    African civil society, backed by European civil society, has been campaigning against the EPAs and their framework while advocating alternative approaches that retain preferences for ACP countries without an obligation for them to liberalize their goods imports on a reciprocal basis. UN 38- ويشن المجتمع المدني الأفريقي، بمساندة من المجتمع المدني الأوروبي، حملة ضد اتفاقات الشراكة الاقتصادية وإطارها ويدعو في الوقت نفسه إلى اتباع نهج بديلة تحتفظ بالأفضليات لبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ دون أن تفرض عليها التزاماً بتحرير وارداتها السلعية على أساس المعاملة بالمثل.
    ECA organized three subregional Expert Group Meetings during the period under review (in West Africa, East Africa and Southern Africa) to examine the main challenges of the ongoing negotiations and the potential implications of the EPAs on the respective subregional economies. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً ثلاثة اجتماعات دون إقليمية لأفرقة خبراء خلال الفترة قيد الاستعراض (في غرب أفريقيا، وشرق أفريقيا، والجنوب الأفريقي) لبحث التحديات الرئيسية التي تنطوي عليها المفاوضات الجارية والآثار المحتملة لاتفاقات الشراكة الاقتصادية على كل من الاقتصادات دون الإقليمية.
    There should be a renegotiation of those EPAs that have been already negotiated and a review in other countries that have not yet signed the EPAs, allowing civil society to assess the full implications so that informed decisions (including opting for alternatives to the EPAs) can be made without pressure. UN وينبغي إجراء إعادة تفاوض على اتفاقات الشراكة الاقتصادية التي تم التفاوض عليها فعلاً واستعراض للاتفاقات في البلدان الأخرى التي لم توقع بعد اتفاقات الشراكة الاقتصادية، بحيث يتاح للمجتمع المدني تقييم الآثار الكاملة كيما يتسنى اتخاذ قرارات مستنيرة (بما في ذلك اختيار بدائل لاتفاقات الشراكة الاقتصادية) دون ضغوط.
    There should be a renegotiation of those EPAs that have been already negotiated and a review in other countries that have not yet signed the EPAs, allowing civil society to assess the full implications so that informed decisions (including opting for alternatives to the EPAs) can be made without pressure. UN وينبغي إجراء إعادة تفاوض على اتفاقات الشراكة الاقتصادية التي تم التفاوض عليها فعلاً واستعراض للاتفاقات في البلدان الأخرى التي لم توقع بعد اتفاقات الشراكة الاقتصادية، بحيث يتاح للمجتمع المدني تقييم الآثار الكاملة كيما يتسنى اتخاذ قرارات مستنيرة (بما في ذلك اختيار بدائل لاتفاقات الشراكة الاقتصادية) دون ضغوط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus