"the equal employment opportunity" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكافؤ فرص العمل
        
    • تكافؤ الفرص في العمل
        
    • تكافؤ الفرص في العمالة
        
    • لتكافؤ فرص العمل
        
    • التكافؤ في فرص العمل
        
    • تكافؤ فرص العمالة
        
    Through proactive administrative guidance, the Government has been working to secure the implementation of the Equal Employment Opportunity Law. UN من خلال التوجيه الإداري الاستباقي، ما برحت الحكومة تعمل من أجل كفالة تنفيذ قانون تكافؤ فرص العمل.
    In addition to such efforts, the Equal Employment Opportunity Law revised in 2007 contains: UN وبالإضافة إلى تلك الجهود، يتضمن قانون تكافؤ فرص العمل المنقح في عام 2007:
    d) Resolution of Individual Disputes (i) Dispute Settlement Support Based Upon the Equal Employment Opportunity Law UN `1 ' دعم تسوية المنازعات استنادا إلى قانون تكافؤ فرص العمل
    the Equal Employment Opportunity Commission investigates allegations of religious discrimination in employment. UN وتقوم لجنة تكافؤ فرص العمل بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بالتمييز على أساس الدين في العمل.
    Both the Equal Employment Opportunity Law and the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare specified measures that constituted indirect discrimination. UN وأضافت أن كلا من قانون تكافؤ الفرص في العمل والمراسيم الصادرة عن وزارات الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية تتضمن تدابير تشكل تمييزاً غير مباشر.
    the Equal Employment Opportunity Act banned discrimination in terms of recruitment or allocation, and dismissal due to pregnancy was also banned. UN ويحظر قانون تكافؤ فرص العمل التمييز في الاستخدام والتعيين، كما يُحظر الفصل من الخدمة بسبب الحمل.
    291. The Equal Opportunity Employment Department receives about 20,000 consultations concerning the Equal Employment Opportunity Act every year from workers and companies. UN 291 - وتتلقى إدارة تكافؤ فرص العمل سنويا نحو 000 20 استشارة تتعلق بقانون تكافؤ فرص العمل من العاملين والشركات.
    Therefore, a certain number of these companies are listed and the staff of the Equal Employment Opportunity Department visits the companies on the list. UN وبالتالي، يتم إدراج تلك الشركات في قائمة ثم يقوم موظفو إدارة تكافؤ فرص العمل بزيارة تلك الشركات.
    The Women's and Young Workers' Council had therefore called for a revision of the Equal Employment Opportunity Law guidelines and the relaxation of those articles of the Women's Labour Standard Regulations relating to the protection of women, as a means of expanding employment opportunities. UN ولذلك، دعا مجلس المرأة والعمال الشبان إلى تنقيح المبادئ التوجيهية لقانون تكافؤ فرص العمل وعدم التشدد في مواد أنظمة معايير العمل المتصلة بحماية المرأة، وذلك كوسيلة لزيادة فرص العمل أمامها.
    Such laws included the Equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women. UN وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة.
    296. If violation of the Equal Employment Opportunity Act is found regarding female students' recruitment or job hunting, correctional guidance will be given. UN 296 - وإذا حدث انتهاك لقانون تكافؤ فرص العمل فيما يتعلق بتعيين الطالبات أو الباحثات عن عمل، ستصدر إرشادات تصحيحية بشأن ذلك.
    The MHLW has provided guidance to those in charge of personnel so that equal hiring rules in accordance with the Equal Employment Opportunity Act will be secured. UN وقد قدمت وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية إرشادات للمسؤولين عن إدارة القوى العاملة بحيث تضمن مراعاة قانون تكافؤ فرص العمل عند التعيين.
    299. the Equal Employment Opportunity Act prohibits dismissal or any other detrimental treatment on the grounds of pregnancy and childbirth. UN 299 - يحظر قانون تكافؤ فرص العمل التسريح أو أي معاملة ضارة أخرى بسبب الحمل والولادة.
    The annual average number of cases for which mediation is sought is around 14 and that of cases for which the Equal Employment Opportunity Department gives correctional guidance is around 24. UN ويبلغ المتوسط السنوي لعدد الحالات التي يلتمس فيها إجراء وساطة نحو 14 حالة، وتلك التي تقدم فيها إدارة تكافؤ فرص العمل إرشادات تصحيحية نحو 24 حالة.
    The Council on Employment Issues consisting of universities and other related organizations requests companies to carry out recruitment under the Equal Employment Opportunity Act and in line with the purport thereof. UN ويطلب المجلس المعني بشؤون التوظيف، المؤلف من الجامعات والمنظمات الأخرى المعنية، من الشركات مراعاة قانون تكافؤ فرص العمل ومضمونه في عملية التوظيف.
    61. In March 2006, the Ministry submitted to the Diet a bill to amend the Equal Employment Opportunity Law. UN 61 - وفي آذار/مارس 2006 قدمت الوزارة إلى البرلمان مشروع قانون لتعديل قانون تكافؤ فرص العمل.
    284. In response to the Council's recommendation, in March 2006, the Ministry submitted to the Diet a bill to amend the Equal Employment Opportunity Law. UN 284 - واستجابة لتوصية المجلس قدمت الوزارة في آذار/مارس 2006 إلى البرلمان مشروعاً بتعديل قانون تكافؤ فرص العمل.
    297. The Equal Opportunity Employment Department receives about 20,000 consultations concerning the Equal Employment Opportunity Law every year from companies and female workers. UN 297 - وتتلقى إدارة تكافؤ فرص العمل نحو 000 20 استشارة تتعلق بقانون تكافؤ فرص العمل في كل عام من شركات وعاملات.
    12. Since the events of 11 September 2001, the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) has taken measures to address harassment and discrimination against Arabs and Muslims. UN 12- وبعد أحداث 11 أيلول/سبتمبر، اتخذت لجنة تكافؤ الفرص في العمل تدابير لمنع التحرش والتمييز ضد العرب والمسلمين.
    Convention No. 100: In is 2002 observation, the Committee noted that neither the Labour Standards Act nor the Equal Employment Opportunity Act fully reflects the principle of equal remuneration for women and men for work of equal value, as contained in the Convention. UN الاتفاقية رقم 100: في الملاحظة التي أبدتها اللجنة في عام 2002 أشارت إلى أن قانون العمل وقانون تكافؤ الفرص في العمالة لا يعكسان بالكامل مبدأ الأجر المتساوي للمرأة والرجل على العمل ذي القيمة المتساوية، على النحو الوارد في الاتفاقية.
    To this end, the MHLW conducts awareness-raising activities to deepen the understanding of the general public, as well as that of labour and management, about gender equality in the workplace, by, since 1986 when the Equal Employment Opportunity Law was enacted, designating June as the Equal Employment Opportunity Month. UN ولتحقيق هذه الغاية تجري وزارة الصحة والعمل والرفاه أنشطة لإذكاء الوعي بغية تعميق فهم الجمهور العام، وفهم العمل والإدارة، للمساواة بين الجنسين في أماكن العمل، حيث حدد منذ عام 1986 عند سن قانون تكافؤ فرص العمل حزيران/يونيه شهرا لتكافؤ فرص العمل.
    It has been a long time since the Equal Employment Opportunity Law became a law and was enforced in Japan. UN لقد مضى وقت طويل على سريان قانون التكافؤ في فرص العمل وإنفاذه في اليابان.
    It recommended revising the Equal Employment Opportunity Law for Men, Women; the Part-time Worker's Law and the Labor Standards Law. UN وأوصى بتنقيح قانون تكافؤ فرص العمالة بين الرجال والنساء؛ وقانون العمل بعض الوقت؛ وقانون معايير العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus