"the equal remuneration convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية المساواة في الأجور
        
    • واتفاقية المساواة في الأجور
        
    • واتفاقية المساواة في الأجر
        
    the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100) UN اتفاقية المساواة في الأجور رقم 100 /1951
    the Equal Remuneration Convention, No. 100 (1951), ratified on 3 June 3 1957; UN اتفاقية المساواة في الأجور رقم 100(1951)، صدق عليها في 3 حزيران/يونيه 1957؛
    12. With regard to employment, Mauritius had ratified the Equal Remuneration Convention and the Discrimination (Employment and Occupation) Convention of the International Labour Organization (ILO) in 2002. UN 12 - وفيما يتعلق بالعمالة، صدقت موريشيوس في عام 2002 على اتفاقية المساواة في الأجور والاتفاقية المتعلقة بالتمييز (العمالة والمهن) لمنظمة العمل الدولية.
    Annexes 7 to 9: The periodic reports of the Government of Finland in 2000, 2002 and 2003 on the measures taken to give effect to the provisions of the Equal Remuneration Convention (ILO Convention No. 100). UN المرفقات من 7 إلى 9: التقارير الدورية لحكومة فنلندا للأعوام 2000 و2002 و2003 عن التدابير المتّخذة لتنفيذ أحكام اتفاقية المساواة في الأجور (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100).
    (b) Reduce the wage gap between women and men and include in the revised Employment Act the principle of equal pay for work of equal value in all areas of work, in line with article 11 (1) (d) of the Convention and the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100), of the International Labour Organization; UN (ب) الحد من الفجوة في الأجور بين المرأة والرجل وإدراج في قانون العمل المنقح مبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة في جميع مجالات العمل، وذلك تمشيا مع المادة 11 (1) (د) من الاتفاقية، واتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100) لمنظمة العمل الدولية؛
    (e) Key International Labour Organization (ILO) conventions: the Equal Remuneration Convention 1951 (No. 100), the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), the Workers with Family Responsibilities Convention, 1981 (No. 156), the Maternity Protection Convention, 2000 (No. 183). UN (هـ) الاتفاقيات الرئيسية لمنظمة العمل الدولية: اتفاقية المساواة في الأجور 1951 (الاتفاقية رقم 100)، واتفاقية التمييز (في مجال الاستخدام والمهنة)، 1958 (الاتفاقية رقم 111)، الاتفاقية المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأُسرية، 1981 (الاتفاقية رقم 156)، اتفاقية حماية الأمومة، 2000 (الاتفاقية رقم 183).
    19. Mr. Mammadov (Azerbaijan), responding to questions on labour matters, said that Azerbaijan was a member of the International Labour Organization (ILO) and had ratified a number of conventions, including the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100). UN 19 - السيد مامادوف (أذربيجان): قام بالرد على الأسئلة المتعلقة بمسائل العمل، فقال إن أذربيجان عضو بمنظمة العمل الدولية، وأنها قد صدقت على عدد من الاتفاقيات، منها اتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100).
    The ILO Committee of Experts reiterated its request that Croatia provide specific information on how the principle of the Equal Remuneration Convention (No. 100) is promoted in the context of the National Policy for the Promotion of Gender Equality 2006-2010. UN وكررت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية طلبها إلى كرواتيا تقديم معلومات محددة عن كيفية تعزيز المبدأ المكرس في اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100) في سياق السياسات الوطنية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2010(96).
    50. The ILO Committee of Experts referred to its previous comments in which it had asked Panama to amend section 10 of the Labour Code, which is limited to guaranteeing equal remuneration for " equal work, " in order to give full legislative expression to the concept of equal remuneration for men and women for " work of equal value, " as provided for under the Equal Remuneration Convention (No. 100). UN 50- أشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى تعليقاتها السابقة التي كانت قد طلبت فيها من بنما أن تعدل المادة 10 من قانون العمل، التي تقتصر على ضمان المساواة في الأجر لقاء " العمل المتساوي " ، لكي تجسد تجسيداً تشريعياً تاماً مفهوم المساواة بين الرجل والمرأة في الأجر لقاء " العمل المتساوي في القيمة " ، كما تنص عليه اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100).
    (f) Increasing equality of opportunities and treatment in the labour world, in line with the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100) and the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), both of which have been ratified by Brazil. UN (و) زيادة المساواة في الفرص والمعاملة في عالم العمل، بما يتمشى واتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100) واتفاقية التمييز (في مجال الاستخدام والمهنة) لعام 1958 (رقم 111)، وقد صدقت البرازيل عليهما معا.
    137. Other relevant International Labour Organization conventions are the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29), the Abolition of Forced Labour Convention, 1957 (No. 105), the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100), and the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111). UN 137 - واتفاقات منظمة العمل الدولية الأخرى ذات الصلة هي اتفاقية العمل الجبري لعام 1930 (رقم 29)، واتفاقية إلغاء العمل الجبري لعام 1957 (رقم 105)، واتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100)، واتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) لعام 1958 (رقم 111).
    These conventions are the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), and the Equal Remuneration Convention 1951 (No. 100). UN وهاتان الاتفاقيتان هما الاتفاقية بشأن التمييز (في الاستخدام والمهنة) لعام 1958 (رقم 111)، واتفاقية المساواة في الأجر لعام 1951 (رقم 100).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus