"the equality of rights between" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساواة في الحقوق بين
        
    • والمساواة في الحقوق بين
        
    • بالمساواة في الحقوق بين
        
    One representative suggested mentioning the equality of rights between men and women in achieving and maintaining peace. UN واقترح أحد الممثلين ذكر المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في تحقيق السلم والحفاظ عليه.
    - The adversarial principle -- the equality of rights between the prosecutor and the defence lawyer -- is implemented in legal proceedings; UN :: كفالة تطبيق مبدأ التكافؤ في الدعاوى القضائية، أي المساواة في الحقوق بين هيئتي الادعاء والدفاع؛
    10. Sections 3, 4, and 5 of the Civil Liberties Act have provided, inter alia, the equality of rights between men and women. UN ١٠- ونصت اﻷبواب ٣ و٤ و٥ من قانون الحريات المدنية على المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، ضمن جملة أمور.
    Article 57 of this same Law provides that in the production of teaching materials care shall be taken to eliminate any kind of discriminatory stereotypes which may impair the equality of rights between the sexes. UN وينص القانون ذاته، في المادة ٧٥، على أن الحرص، عند اعداد المواد التعليمية، على تخطي كل القوالب الجنسانية التمييزية التي تحول دون المساواة في الحقوق بين الجنسين.
    the equality of rights between women and men is imperative as well as the real and effective participation of both in the economic and social life of the country. UN والمساواة في الحقوق بين المرأة والرجل ضرورة حتمية، وكذلك المشاركة الفعلية للجنسين في الحياة الاقتصادية والاجتماعية في البلد.
    Regarding the question on the equality of rights between men and women, Tonga's patrilineal land tenure system also appears to disadvantage younger male siblings as well as female ones. UN 13- وفيما يخص السؤال المتصل بالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، يبدو أن النظام الذكوري لحيازة الأرض في تونغا يحرم الأبناء صغار السن وكذلك البنات من الحقوق ذات الصلة.
    More specifically in the area of women's rights, the partnership with the Women's Caucus of the National Congress is strengthening. The Caucus has been working intensely for the approval of legislation that affirms the equality of rights between men and women. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، يجري في مجال حقوق المرأة تدعيم شراكة المجموعة النسائية في الكونغرس الوطني، وتعمل هذه المجموعة بنشاط من أجل الموافقة على تشريع يؤكد المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    General comment No. 28: Article 3 (the equality of rights between men and women) 218 UN التعليق العام رقم 28: المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء) 208
    General comment No. 28: Article 3 (the equality of rights between men and women) UN التعليق العام رقم 28: المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء)()
    No. 28 - the equality of rights between men and women (art. 3) [2000] 179 UN التعليق العام رقم 28 - المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء (المادة 3) [2000] 176
    Article 3: the equality of rights between men and women UN المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء)(1)
    General comment No. 28: Article 3 (the equality of rights between men and women) UN التعليق العام رقم 28: المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء) 231
    General comment No. 28: Article 3 (the equality of rights between men and women) 228 UN التعليق العام رقم 28: المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء) 231
    General comment No. 28: Article 3 (the equality of rights between men and women) UN التعليق العام رقم 28: المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء)(1)
    General comment No. 28: Article 3 (the equality of rights between men and women) 178 UN التعليق العام رقم 28: المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء) 168
    General comment No. 28: Article 3 (the equality of rights between men and women) UN التعليق العام رقم 28: المادة 3 (المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء)(1)
    59. In 1986, in response to a parliamentary question, the Federal Council drew up a document on the " Equality of rights between men and women " legislative programme, which listed all Federal laws that treated women differently from men. UN 59 - استجابة لتدخل برلماني، أعد المجلس الاتحادي في عام 1986 تقريرا بشأن البرنامج التشريعي " المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة " الذي يضع قائمة بالقواعد القانونية الاتحادية التي تعامل المرأة والرجل بطريقة مختلفة.
    78. Sections 3, 4 and 5 of the Civil Liberties Act provide, inter alia, for the equality of rights between men and women. All citizens are equal before the law and none can be denied the equal protection of the law. UN 78- وتنص الأبواب 3 و4 و5 من قانون الحريات المدنية على المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، في جملة أمور، منها أن جميع المواطنين متساوون أمام القانون ولا يجوز أن يحرم أي شخص من حماية القانون على قدم المساواة مع غيره.
    The State party should take appropriate measures to enhance and promote equality in view of the Committee's general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير ملائمة لتعزيز ودعم المساواة في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء.
    The State party should take appropriate measures to enhance and promote equality in view of the Committee's general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير ملائمة لتعزيز ودعم المساواة في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء.
    Article 5(C) states: “To educate in order to learn dignity and the equality of rights between men and women.” Sexual equality is established in Title XII, Chapter 1, Article 214, on general and transitory provisions. UN وينص في الفقرة الفرعية جيم من المادة ٥ منه على " التعليم من أجل إدراك معنى الكرامة، والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة " ، ويقرر المساواة بين الجنسين في الفرع الثاني عشر، الفصل ١، المادة ٢١٤ بشأن اﻷحكام العامة والمؤقتة للمساواة بين الجنسين.
    The Family Code was approved through Law 1/88 which notes that it constitutes a fundamental milestone in matters of the legal provision of the equality of rights between men and women. UN أُقِرَّ قانون الأسرة بالقانون 1/88، الذي يلاحظ أنه يشكل مَعْلماً أساسياًّ في مسائل الحكم القانوني بالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة. َ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus