Processing of applications received under the ESB (59 per cent) account | UN | تجهيز الطلبات الواردة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) |
Processing of applications received under the ESB (59 per cent) account | UN | تجهيز الطلبات الواردة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) |
Incomplete and/or non-compliant applications under the ESB (59 per cent) account | UN | الطلبات غير المكتملة و/أو غير المستوفية للشروط المطلوبة التي وردت في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) |
Processing of applications received under the ESB (59 per cent) account | UN | تجهيز الطلبات الواردة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) |
Consultations are now under way with the Government of Iraq with respect to ending acceptance of phase IV applications under the ESB (53 per cent) account. | UN | والمشاورات جارية اﻵن مع حكومة العراق فيما يتصل بإنهاء قبول طلبات المرحلة الرابعة في إطار حساب الضمان المجمد باء )٥٣ في المائة(. |
45. Information on pending amounts for reimbursement from the ESC (13 per cent) account to the ESB (53 per cent) account for phases I to V, for food and medicine, is provided in annex IV to the present report. | UN | ٤٥ - وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير معلومات عن المبالغ المستحقة السداد من حساب الضمان المجمﱠد جيم )١٣ في المائة( لحساب الضمان المجمﱠد باء )٥٣ في المائة( للمراحل من اﻷولى إلى الخامسة بالنسبة لﻷغذية واﻷدوية. |
Incomplete and/or non-compliant applications under the ESB (59 per cent) account | UN | الطلبات غير المكتملة و/أو غير المستوفية للشروط المطلوبة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) |
This brought the total amount of transfers from the ESD (2.2 per cent) account to the ESB (59 per cent) account to $272 million. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة المبالغ المحولة من حساب الضمان دال (2.2 في المائة) إلى حساب الضمان باء (59 في المائة) إلى 272 مليون دولار. |
20. A statistical overview of all applications for contracts submitted under the ESB (59 per cent) and ESC (13 per cent) accounts is contained in annex III to the present report. | UN | 20 - يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير استعراض إحصائي لجميع الطلبات المتعلقة بالعقود المقدمة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) وحساب الضمان جيم (13 في المائة). |
From 14 April to 12 May 2003, a total of 194 applications had been received under the ESB (59 per cent) account, with a total value of $398 million. | UN | ففي الفترة من 14 نيسان/أبريل إلى 12 أيار/مايو 2003، تلقى ما مجموعه 194 طلبا في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)، بلغت قيمتها الإجمالية 398 مليون دولار. |
Approved applications awaiting funds under the ESB (59 per cent) account as at 9 May 2003 Number | UN | الطلبات التي تمت الموافقة عليها بموجب قرار مجلس الأمن 986 والتي تنتظر التمويل في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) في 9 أيار/مايو 2003 |
As at 31 January 2001, a total of 14,024 applications, with a value of $23.31 billion, under the ESB (59 per cent) account were submitted to the Office of the Iraq Programme. | UN | وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2001، قُدم إلى مكتب برنامج العراق ما مجموعه 024 14 طلبا قيمتها 23.31 بليون دولار في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة). |
This amount includes the funds subsequently reimbursed to the ESB (59 per cent) account for supplies of food, medicine and vaccines delivered by the Government of Iraq to the three northern governorates under the bulk procurement arrangements. | UN | ويشمل هذا المبلغ الأموال التي سددت فيما بعد إلى حساب الضمان باء (59 في المائة) مقابل إمدادات الأغذية والأدوية واللقاحات التي سلمتها حكومة العراق إلى المحافظات الشمالية الثلاث في إطار اتفاقات الشراء بالجملة. |
23. I am concerned that there has not been much improvement in the rate of submission of applications by United Nations agencies and programmes, though the reasons for the difficulties encountered in that regard are different from those experienced under the ESB (59 per cent) account. | UN | 23 - ويساورني القلق لأن معدل تقديم الطلبات من جانب وكالات وبرامج الأمم المتحدة لم يطرأ عليه تحسن كبير، وإن كانت أسباب الصعوبات التي ووجهت في هذا الصدد تختلف عن الأسباب المتصلة بالطلبات المقدمة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة). |
20. On 1 February 2001 members of the Committee heard a briefing by the Secretariat on the payment mechanism and commercial protection under the ESB (53 per cent) account. | UN | 20 - وفي 1 شباط/فبراير 2001، استمع أعضاء اللجنة إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آلية الدفع والحماية التجارية بموجب حساب الضمان باء (حساب الـ 53 في المائة). |
With 1,895 additional applications worth $7.38 billion registered but not fully processed, the funding shortfall in the ESB (59 per cent) account currently stands at $14.54 billion. | UN | وبسبب الطلبات الإضافية وعددها 895 1 طلبا والتي تصل قيمتها إلى 7.38 ملايين دولار وتم تسجيلها ولكن لم يتيسر تجهيزها بشكل كامل، فإن حجم النقص في التمويل في حساب الضمان باء (59 في المائة) يصل إلى 14.54 بليون دولار في الوقت الحالي. |
The total value of supplies and equipment delivered to Iraq under the ESB (59 per cent) account had reached $26.45 billion, and additional supplies and equipment worth $9.4 are still in the production and delivery pipeline. | UN | ووصلت القيمة الإجمالية للإمدادات والمعدات الواردة إلى العراق في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) إلى 26.45 بليون دولار وإمدادات ومعدات أخرى تبلغ قيمتها 9.4 بلايين دولار لا تزال في مرحلتي الإنتاج والتسليم. |
24. As at 12 May 2003, there were 284 applications under the ESB (59 per cent) account valued at $980 million identified by the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) as containing one or more items on the goods review list. | UN | 24 - في 12 أيار/مايو 2003، كان هنالك 284 طلبا في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) تصل قيمتها إلى 980 مليون دولار حددتها لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية لأنها تشتمل على بند أو أكثر من بنود قوائم استعراض السلع. |
40. I am also concerned about the unsatisfactory rate of submission of applications by United Nations agencies and programmes, though the reasons for the difficulties encountered in that regard are different from those submitted under the ESB (59 per cent) account. | UN | 40 - ويساورني القلق أيضا لأن معدل تقديم الطلبات من جانب وكالات وبرامج الأمم المتحدة غير مرض، وإن كانت أسباب الصعوبات التي ووجهت في هذا الصدد تختلف عن الأسباب المتصلة بالطلبات المقدمة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة). |
63. The staff of Cotecna Inspection S.A., the United Nations independent inspection agent at the border entry points to Iraq at Al-Waleed, Trebil, Umm Qasr and Zakho, continued to authenticate the arrival in Iraq of supplies procured under the ESB (59 per cent) and ESC (13 per cent) accounts. | UN | 63 - واصل الموظفون التابعون لشركة كوتيكنا، وهي وكالة التفتيش المستقلة التي تعمل لحساب الأمم المتحدة عند نقاط الدخول الحدودية إلى العراق في الوليد وطربيل وأم قصر وزاخو، التصديق على وصول الإمدادات المشتراة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) وحساب الضمان جيم (13 في المائة). |
I should also like to appeal to the members of the Security Council Committee to reach an agreement on the proposal submitted by the Office of the Iraq Programme, on 11 February 1999, to address the difficulties created by the existing system of reimbursement from the ESC (13 per cent) account to the ESB (53 per cent) account. | UN | وأود أيضا أن أناشد أعضاء لجنة مجلس الأمن التوصل إلى اتفاق على الاقتراح المقدم من مكتب برنامج العراق في 11 شباط/فبراير 1999 وأن تتصدى للصعوبات الناشئة عن النظام القائم للسداد من حساب الضمان المجمد جيم (13 في المائة) إلى حساب الضمان المجمد باء (53 في المائة). |
In terms of amounts to be reimbursed for food only under phases II to V, pending delivery of the supplies to the World Food Programme for the three governorates, $236 million had not been transferred from the ESC (13 per cent) account to the ESB (53 per cent) account under those phases. | UN | وفيما يتعلق بالمبالغ التي يجب سدادها بالنسبة لﻷغذية فقط، في إطار المراحل من الثانية - الخامسة، ريثما يتم توريد اﻹمدادات إلى برنامج الغذاء العالمي بالنسبة للمحافظات الثلاث، لم يتم تحويل مبلغ ٢٣٦ مليون دولار من حساب الضمان المجمﱠد جيم )١٣ في المائة( لحساب الضمان المجمﱠد باء )٥٣ في المائة( في إطار تلك المراحل. |