"the escwa member countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان الإسكوا
        
    • البلدان الأعضاء في الإسكوا
        
    • دول اﻹسكوا
        
    • البلدان أعضاء اللجنة
        
    • الدول اﻷعضاء في اﻹسكوا
        
    • البلدان اﻷعضاء في اللجنة
        
    • في البلدان الأعضاء في اللجنة
        
    • للبلدان الأعضاء في اللجنة
        
    • بالبلدان أعضاء اللجنة
        
    Enhancing partnerships between government entities and the civil society institutions based on the social participatory approach in the ESCWA member countries UN تعزيز الشراكات بين الكيانات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني وفقا للنهج القائم على المشاركة الاجتماعية في بلدان الإسكوا
    Alliances and cooperative ventures with operators inside and outside the ESCWA member countries may have to be sought. UN وقد تدعو الحاجة إلى إقامة تحالفات ومشاريع تعاونية مع متعهدين من داخل بلدان الإسكوا وخارجها.
    Most of the ESCWA member countries have lower enrolment rates, however, compared with developed countries. UN ولكن رغم ذلك لا تزال معدلات الالتحاق أدنى في غالبية بلدان الإسكوا منها في البلدان المتقدمة النمو.
    The impact of the FDI inflows on the ESCWA member countries UN أثر تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Non-recurrent publication: macroeconomic policy analysis for regional coordination in the ESCWA member countries UN منشور غير متكرر: تحليل سياسات الاقتصاد الكلي من أجل التنسيق الإقليمي في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Meanwhile, the ESCWA member countries with more diversified economies recorded an estimated increase of exports of 5.6 per cent. UN وفي نفس الوقت سجلت دول اﻹسكوا التي لها اقتصادات أكثر تنوعا زيادة في صادراتها تقدر بحوالي ٦,٥ في المائة.
    33. In 2004, total merchandise exports of the ESCWA member countries reached $297 billion, while total imports reached $194 billion. UN 33 - في عام 2004، وصلت القيمة الإجمالية لصادرات بلدان الإسكوا السلعية إلى 297 مليار دولار، بينما بلغت.
    The total credit extended by the banking sector in the ESCWA member countries amounted to $264.7 billion in 2003, making up 73.4 per cent of customer deposits, still a low percentage by international standards. UN وفي عام 2003، بلغ مجموع الاعتمادات التي يمنحها القطاع المصرفي في بلدان الإسكوا 264.7 مليار دولار، مشكلاً نسبة 73.4 في المائة من ودائع الزبائن، وهي نسبة منخفضة حسب المعايير الدولية.
    The future of national systems of science and technology in the ESCWA member countries is highly dependent on graduates from the institutions of higher learning as well as technical and vocational training institutions. UN ويعتمد مستقبل نظم العلم والتكنولوجيا في بلدان الإسكوا اعتماداً كبيراً على خريجي مؤسسات التعليم العالي وخريجي التدريب الفني والمهني.
    In the ESCWA member countries, in particular, issues pertaining to inadequate infrastructures, resource levels and legislative frameworks coupled to cultural and linguistic particularities will need to be taken into account in charting such a course. UN وفي بلدان الإسكوا بصفة خاصة، سيلزم، لدى رسم هذا المسار، أن تؤخذ بعين الاعتبار القضايا المتعلقة بالهياكل الأساسية غير المناسبة، ومستويات الموارد، والأطر التشريعية، فضلاً عن الخصائص الثقافية واللغوية.
    B. Legislation, regulations and standards 18. Legislation conducive to ICT capacity-building is urgently needed in the ESCWA member countries. UN 18 - في بلدان الإسكوا هناك حاجة ماسة إلى سن تشريعات تؤدي إلى بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Lebanon had the highest budget deficit to GDP ratio of any of the ESCWA member countries with more diversified economies and of the region as a whole. UN وسجل لبنان أعلى عجز في الميزانية بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي بين جميع بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً وفي المنطقة بمجملها.
    The economies of the ESCWA member countries grow largely " from without " , driven by commodity prices and political tensions. UN واقتصادات بلدان الإسكوا تنمو، إلى حد بعيد، " من الخارج " ، وتحركها قوي تتمثل في أسعار السلع والتوترات السياسية.
    It is suggested that the 2015 symposium on basic space technology should focus on space technology development activities in Africa, and be held in one of the ESCWA member countries in Africa, in cooperation with ESCWA. UN ويُقترح أن تركِّز ندوة تكنولوجيا الفضاء الأساسية لعام 2015 على أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في أفريقيا وأن تُعقَد في إحدى البلدان الأعضاء في الإسكوا في أفريقيا، بالتعاون مع الإسكوا.
    Capacity-building on renewable energy technology applications for poverty alleviation in rural areas in the ESCWA member countries UN بناء القدرات في مجال استخدام تطبيقات تكنولوجيا الطاقة المتجددة في التخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    A. The Forum requests the ESCWA member countries to undertake the following steps, activities, policies and/or strategies to respond more effectively to the Crisis, UN 1 - يطلب المنتدى من البلدان الأعضاء في الإسكوا اتخاذ الخطوات التالية للتصدي للأزمة على نحو أكثر فعالية:
    Capacity-building on renewable energy technology applications for poverty alleviation in rural areas in the ESCWA member countries UN بناء القدرات في مجال استخدام تطبيقات تكنولوجيا الطاقة المتجددة في التخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Jordan's GDP is projected to grow by 6.2 per cent in 1997, the highest growth rate among the ESCWA member countries. UN وترى التوقعات أن الناتج المحلي الاجمالي لﻷردن سينمو بنسبة ٢,٦ في المائة في عام ١٩٩٧، وهو أعلى معدل نمو بين دول اﻹسكوا.
    50. Urban population has been growing faster than both total and rural population in the ESCWA member countries as a whole. UN ٥٠ - وما فتئ سكان الحضر يتزايدون بمعدل أسرع من معدل تزايد إجمالي السكان وسكان الريف في البلدان أعضاء اللجنة بصفة عامة.
    On the other hand, crude oil production remained unchanged in the rest of the ESCWA member countries, owing either to quota limitations in countries that are members of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), or to limited production capacity in the rest of the region's oil-producing countries. UN ومن الجهة اﻷخرى لم يطرأ أي تغيير على إنتاج النفط الخام في بقية الدول اﻷعضاء في اﻹسكوا إما بسبب القيود المتعلقة بحصص اﻹنتاج في البلدان التي هي أعضاء في منظمة البلدان المصدرة للنفط )أوبيك( أو بسبب الطاقة اﻹنتاجية المحدودة في بقية الدول المنتجة للنفط في المنطقة.
    The first stage of this system involves organization and storage of statistical data in a centralized database which would permit a unified and sophisticated analysis of data generated for the ESCWA member countries and other Arab countries. UN وتنطوي المرحلة اﻷولى من هذا النظام على تنظيم وتخزين البيانات اﻹحصائية في قاعدة مركزية للبيانات تسمح بإجراء تحليل موحد ومتقدم للبيانات الواردة من البلدان اﻷعضاء في اللجنة وغيرها من البلدان العربية.
    The combination of natural factors, oil price volatility and geopolitical tensions explains why the human development performance of the ESCWA member countries has been less than satisfactory. UN ويقدم هذا المزيج للعوامل الطبيعية وتقلب أسعار النفط والتوترات الجغرافية السياسية تفسيرا يوضح السبب في أن أداء التنمية البشرية في البلدان الأعضاء في اللجنة كان أقل من أن يكون مرضيا.
    the ESCWA member countries need to upgrade their productive capabilities because productivity gains are the key to sustained growth and rising incomes in the long run. UN ويلزم للبلدان الأعضاء في اللجنة النهوض بقدراتها الإنتاجية لأن مكاسب الإنتاجية تمثل عنصرا أساسيا لتحقيق نمو مستدام وزيادة الدخول في الأجل الطويل.
    9. Unemployment in the ESCWA member countries is expected to worsen in 1999. UN ٩ - ومن المتوقع للبطالة أن تتفاقم بالبلدان أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus