"the escwa report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
        
    • قائلا إن تقرير الإسكوا
        
    19. Mr. Makri (Malaysia) said that the ESCWA report had been submitted to the Economic and Social Council in July and was itself dated 3 May 2006; it might therefore be out of date. UN 19- السيد ماكري (ماليزيا): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قُدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه وهو نفسه مؤرخ 3 أيار/مايو 2006؛ ولذا قد يكون فات أوانه.
    24. the ESCWA report also showed that Israel had turned large portions of agricultural land in the Golan into closed military areas. UN 24- كذلك يبين تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن إسرائيل حولت أجزاء كبيرة من الأراضي الزراعية في الجولان إلي مناطق عسكرية مغلقة.
    His delegation could have chosen to respond in detail to each and every aspect of the ESCWA report but would refrain from doing so out of respect for the Committee and its valuable time. UN وأضاف أنه كان من الممكن لوفده أن يرد بالتفصيل على كل جانب من جوانب تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) ولكنه لن يفعل ذلك احتراما منه للجنة ولوقتها الثمين.
    the ESCWA report was thus inconsistent with other international documents. UN وهكذا نجد أن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا غير متسق مع غيره من الوثائق الدولية.
    the ESCWA report highlighted important aspects of the suffering of Palestinians and Syrians under Israeli occupation. UN وقد أبرز تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الجوانب الهامة لمعاناة الفلسطينيين والسوريين تحت نير الاحتلال الإسرائيلي.
    49. the ESCWA report ignored the fact that the Palestinian Authority already exercised jurisdiction over many resources, while interim cooperation and arrangements were in place with regard to other resources. UN 49 - وواصل حديثه قائلا إن تقرير الإسكوا يتجاهل حقيقة أن السلطة الفلسطينية تمارِس بالفعل الولاية على الكثير من الموارد، في حين أن هناك تعاوناً مؤقتاً وترتيبات بالنسبة للموارد الأخرى.
    36. the ESCWA report recorded the worsening economic situation in Gaza, due to the impact of the blockade, the destruction of property and the impossibility of reconstruction. UN 36 - ومضى يقول إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا سجل الحالة الاقتصادية المتدهورة في غزة نتيجة لآثار الحصار وتدمير الممتلكات وتعذر إعادة الإعمار.
    It was therefore deeply concerned about the grim scenario described throughout the ESCWA report, which detailed the damaging effects of the protracted Israeli occupation on all aspects of the lives of Palestinians and, in particular, on the economy, women and family life. UN ولهذا فإن المنظمة تشعر ببالغ القلق إزاء السيناريو الكئيب المبيّن في جميع أجزاء تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والذي يسرد بالتفصيل الآثار المدمرة لاستمرار الاحتلال الإسرائيلي على جميع جوانب حياة الفلسطينيين وبالأخص على الاقتصاد وعلى النساء والحياة الأسرية.
    23. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that the ESCWA report was one of many United Nations reports that had documented the unprecedented toll of the occupation on resources and humans. UN 23- السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واحد من تقارير كثيرة للأمم المتحدة وثقت الخسائر غير المسبوقة التي يلحقها الاحتلال بالموارد والبشر.
    29. Mr. Edress (Egypt) said that the ESCWA report had documented the increasing number of deaths, injuries and arrests in the occupied territories. UN 29- السيد إدريس (مصر): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وثق الزيادة في أعداد الوفيات والإصابات والاعتقالات في الأراضي المحتلة.
    the ESCWA report (A/59/89-E/2004/21) fully documented the barbarity of the Israeli occupation of Palestinian territory and of the Syrian Golan. UN وقال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (A/59/89-E/2004/21) دوّن بشكل كامل بربرية الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية وللجولان السوري.
    54. Mr. Zoubi (Jordan) said that the ESCWA report clearly illustrated that under Israeli occupation, efforts to achieve the Millennium Development Goals had suffered major setbacks. UN 54 - السيد الزعبي (الأردن): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يصوّر بوضوح أن الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد عانت نكسات خطيرة في ظل الاحتلال الإسرائيلي.
    The facts and figures contained in the ESCWA report (A/59/89-E/2004/21) indicated the existence of a humanitarian catastrophe of which the entire world, and the United Nations in particular, should take note, particularly in view of the economic and social consequences of the Israeli practice of destroying and plundering resources and property. UN وتبين الحقائق والأرقام الواردة في تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (A/59/89-E/2004/21) وجود كارثة إنسانية ينبغي أن يأخذ علما بها العالم بأسره والأمم المتحدة على وجه الخصوص، وخاصة في ضوء المسائل الاقتصادية والاجتماعية للممارسة الإسرائيلية في تدمير ونهب الموارد والممتلكات.
    25. Mr. Al-Muharraqi (Bahrain) said that the ESCWA report showed how Palestinians and Syrians suffered under Israeli occupation and how their resources were being drained despite repeated United Nations resolutions such as General Assembly resolution 60/183. UN 25- السيد المحرقي (البحرين): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يبين كيف أن الفلسطينيين والسوريين يعانون تحت الاحتلال وكيف أن مواردهم تُستنزف رغم قرارات الأمم المتحدة المتكررة ومنها قرار الجمعية العامة 60/183.
    28. Mr. Al-Suleem (Saudi Arabia) said that the ESCWA report showed that Israeli occupation measures were contrary to the principles of international human rights law, all revealed religions and international conventions. UN 28- السيد السليم (المملكة العربية السعودية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يبين أن تدابير الاحتلال الإسرائيلي تتعارض مع مبادئ قانون حقوق الإنسان الدولي والأديان والاتفاقات الدولية.
    29. Mr. Jawhara (Syrian Arab Republic) said that the ESCWA report shed new light on the economic and social suffering of the Palestinian people in the occupied territories and Syrian citizens in the occupied Golan, including the exploitation and squandering of their natural resources. UN 29 - السيد جوهرة (الجمهورية العربية السورية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يلقي مجددا الضوء على المعاناة الاقتصادية والاجتماعية التي يواجهها الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة والمواطنون السوريون في الجولان المحتل، بما في ذلك استغلال وتبديد مواردهم الطبيعية.
    50. Mr. Kurer (Libyan Arab Jamahiriya) said that the ESCWA report showed that Israel's recourse to killings, expulsions, blockades and the use of terror against Palestinians had increased. UN 50 - السيد كورير (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) بيَّن زيادة لجوء إسرائيل إلى القيام بممارسات القتل والطرد والحصار واستخدام الإرهاب ضد الفلسطينيين.
    the ESCWA report was highly problematic in both content and context and stemmed from a narrow mandate that examined the impact of Israeli actions on Palestinian living conditions without examining what the Palestinians had brought on themselves through their violence and other activities that had destroyed natural resources. UN وأضاف قائلا إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا مثير للجدل الشديد من حيث محتواه وسياقه وإنه ناشئ عن ولاية ضيقة تتمثل في دراسة تأثير الإجراءات الإسرائيلية على الأحوال المعيشية للفلسطينيين دون دراسة ما جلبه الفلسطينيون على أنفسهم بفعل عنفهم وأنشطتهم الأخرى التي دمرت الموارد الطبيعية.
    Lately, regular coordination meetings of the leaders of both sides on policy and the economy had created a climate of promise and hope in the region, a situation reflected neither in the ESCWA report nor in the Committee's deliberations. UN ومؤخرا، هيأت اجتماعات التنسيق الدورية، المعقودة بين قادة الجانبين لبحث قضايا السياسة والاقتصاد، جوا من التفاؤل والأمل في المنطقة، وهذه حالة لا يعكسها تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ولا مداولات اللجنة الثانية.
    33. Mr. Al-Ghanim (Kuwait) said that the ESCWA report clearly demonstrated that Israel's arbitrary measures and disproportionate use of force were the principal causes of the deteriorating economic, social and health conditions in the occupied territories. UN 33- السيد الغانم (الكويت): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا يثبت بوضوح أن التدابير القسرية التي تتخذها إسرائيل والاستخدام غير المتناسب للقوة، من الأسباب الرئيسية لتردي الأحوال الاقتصادية والاجتماعية والصحية في الأراضي المحتلة.
    63. Mr. Al-Sharji (Kuwait) said that the ESCWA report unequivocally confirmed the growing economic and social suffering and the deterioration of health, in addition to the heavy loss of life among Palestinian civilians, as well as the destruction of infrastructure and construction of the separation wall that would multiply economic and social suffering in the Occupied Territories. UN 63 - السيد الشارجي (الكويت): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا يؤكد دون لبس أو غموض تعاظم المعاناة الاقتصادية والاجتماعية وتدهور الأحوال الصحية، فضلا عن الخسارة الفادحة في أرواح المدنيين الفلسطينيين، وتدمير الهياكل الأساسية، وتشييد الجدار العازل الذي سيضاعف المعاناة الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي المحتلة.
    33. the ESCWA report underscored the drop in gross national product (GNP) and the increase in the inflation rate, which had doubled between the summer of 2007 and 2008. UN 33 - واستطرد قائلا إن تقرير الإسكوا يؤكد الهبوط في الناتج القومي الإجمالي والزيادة في معدل التضخم الذي تضاعف في الفترة بين صيف عام 2007 وعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus