"the establishment of an open-ended working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية
        
    • في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية
        
    • بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية
        
    • بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية
        
    • على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • ﻹنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية
        
    • إنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • بإنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    However, our country believes that the establishment of an open-ended working group to consider/ this initiative in a step-by-step and transparent manner would be a positive step. UN ومع ذلك، يرى بلدنا أن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في هذه المبادرة بطريقة تدريجية وشفافة سيكون خطوة إيجابية.
    The report of the Group of Governmental Experts' does not mention the establishment of an open-ended working group. UN ولم يتطرق فريق الخبراء الحكوميين إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية.
    Consideration of the draft should proceed expeditiously. At the fifty-first session of the Commission on Human Rights, Australia would participate in the establishment of an open-ended working group to that end. UN ولذلك فإنه لمن المرغوب فيه أن يتقدم بحث هذا النص سريعا، وتعتزم استراليا أن تشترك أثناء الدورة المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان، في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لهذا الغرض.
    Other delegations from the same group have expressed their flexibility, and are prepared to view favourably the establishment of an open-ended working group on nuclear disarmament or a similar mechanism. UN وأبدت وفود أخرى من المجموعة ذاتها مرونة في هذا الصدد، وهي على استعداد للنظر بشكل ايجابي في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بنزع السلاح النووي أو آلية مماثلة لذلك.
    In its study on the experience of United Nations organizations with results-based budgeting, the Joint Inspection Unit recommended the establishment of an open-ended working group to ensure the appropriate participatory role of Member States in adapting results-based budgeting concepts to the United Nations. UN وأوصت وحدة التفتيش المشتركة في دراستها عن خبرة مؤسسات اﻷمم المتحدة في مجال الميزنة على أساس النتائج بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لكفالة قيام الدول اﻷعضاء بالاشتراك المناسب في تكييف مفاهيم الميزنة على أساس النتائج لتطبيقها في اﻷمم المتحدة.
    This is perhaps most evident within the Commission on Human Rights, with the establishment of an open-ended working group on the right to development, and the appointment of an independent expert with a mandate to study the current state of progress in the implementation of the right to development. UN وربما كان ذلك أكثر وضوحا في إطار لجنة حقوق الإنسان، بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية مضى بالحق في التنمية، ومع تعيين خبير مستقل لدراسة الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية.
    It has been almost 10 years since the establishment of an open-ended working group to study all questions relating to equitable representation in the Security Council, including increasing the membership of the Council. UN لقد مضى ما يقرب من 10 سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة جميع المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن، بما في ذلك زيادة عدد أعضاء المجلس.
    The resolution provided for the establishment of an open-ended working group, which met in 2013, with the mandate to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations. UN ونص القرار على إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية اجتمع في عام 2013 مع تكليفه بطرح مقترحات من شأنها المُضي قُدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف.
    We therefore look forward to the establishment of an open-ended working group to look into the matter, as recommended in paragraph 1 of draft resolution A/C.1/57/L.8. UN ولذلك نتطلع إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للبحث في هذا الأمر، كما توصي الفقرة 1 من مشروع القرار A/C.1/57/L.8.
    In the current fluid and dangerous situation, it is crucial that we garner public support for the process of disarmament and support the establishment of an open-ended working group to prepare for the meeting. UN وفي الحالة الراهنة المتغيرة والخطيرة، من الأهمية الحيوية أن نحشد الدعم الشعبي لعملية نزع السلاح، وأن ندعم إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للإعداد لهذا الاجتماع.
    We support the establishment of an open-ended working group to negotiate a legally binding instrument to enable States to identify and trace illicit small arms and light weapons, as recommended by the United Nations group of experts. UN ونؤيد إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للتفاوض بشأن إبرام صك ملزم قانونا لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، كما أوصى بذلك فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة.
    23. His delegation noted with satisfaction that the Secretary-General had supported the recommendation of the Joint Inspection Unit proposing the establishment of an open-ended working group. UN 23 - ويلاحظ الوفد السوري بارتياح تأييد الأمين العام لتوصية وحدة التفتيش المشتركة التي اقترحت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية.
    33. The Russian Federation proposed the establishment of an open-ended working group to meet during the sessions of the Commission for Social Development, following the example of the drafting of the optional protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. UN 33 - واقترح الاتحاد الروسي أن يجري إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يجتمع في أثناء انعقاد دورات لجنة التنمية الاجتماعية، وأن يُحتذى في ذلك حذو عملية صياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Commission also decided to consider at its fifty-second session the establishment of an open-ended working group to draft a third optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at guaranteeing under all circumstances the right to a fair trial and a remedy. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لصياغة بروتوكول اختياري ثالث للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف ضمان الحق في محاكمة عادلة ووسيلة انتصاف في جميع الظروف.
    It recommended to the Commission on Human Rights to consider at its fifty-second session the establishment of an open-ended working group to draft a third optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at guaranteeing under all circumstances the right to a fair trial and a remedy. UN وأوصت لجنة حقوق اﻹنسان بأن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لصياغة بروتوكول اختياري ثالث للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يهدف إلى أن يكفل في جميع الظروف الحق في محاكمة عادلة وسبيل انتصاف.
    The Commission also decided to consider at its fifty-second session the establishment of an open-ended working group to draft a third optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at guaranteeing under all circumstances the right to a fair trial and a remedy. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لصياغة بروتوكول اختياري ثالث للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف ضمان الحق في محاكمة عادلة ووسيلة انتصاف في جميع الظروف.
    The Commission also decided to consider, at its fifty-second session, the establishment of an open-ended working group to draft a third optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at guaranteeing under all circumstances the right to a fair trial and a remedy, and recommended the following draft decision to the Economic and Social Council for adoption: UN وقررت اللجنة أيضا النظر، في دورتها الثانية والخمسين، في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لوضع مشروع بروتوكول اختياري ثالث يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويهدف إلى ضمان الحق في محاكمة عادلة وسبل اﻹنتصاف في جميع الظروف، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    The Commission also decided to consider at its fifty-second session the establishment of an open-ended working group to draft a third optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights aiming at guaranteeing under all circumstances the right to a fair trial and a remedy. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لصياغة بروتوكول اختياري ثالث للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بهدف ضمان الحق في محاكمة عادلة ووسيلة انتصاف في جميع الظروف.
    We have already seen some of these problems, which have emerged in informal discussions on the draft resolution recommending the establishment of an open-ended working group to consider all aspects of the question of an increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council. UN وقد رأينا بالفعل بعض هذه المشاكل، التي ظهرت في المناقشات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الذي يوصي بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في كل جوانب مسألة الزيادة في عضوية مجلس اﻷمن وأمور أخرى تتصل بمجلس اﻷمن.
    At the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights, IWRAW actively promoted two resolutions, one on the establishment of an open-ended working group on the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the other supporting the mandate of the Special Rapporteur on violence against women. UN قامت المنظمة، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، بالترويج بشكل نشط لاتخاذ قرارين، يتعلق أحدهما بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية معني بالبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويتعلق الثاني بدعم الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بممارسة العنف ضد المرأة.
    " It has been almost 10 years since the establishment of an open-ended working group to study all questions relating to equitable representation in the Security Council, including increasing the membership of the Council. UN " لقد مضى ما يقرب من 10 سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة جميع المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن، بما في ذلك زيادة عدد أعضاء المجلس.
    Her delegation hoped that the Secretary-General would submit his report on the question as soon as possible and supported the establishment of an open-ended working group within the framework of the Sixth Committee to study that question in depth. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يقدم اﻷمين العام تقريره عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن، وعن تأييده ﻹنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في إطار اللجنة السادسة يتولى دراسة هذه المسألة دراسة متعمقة.
    Canada fully supports the establishment of an open-ended working group to deal with these matters on an urgent basis. UN وتؤيد كندا تماما إنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية لمعالجة هذه المسائل على سبيل الاستعجال.
    We also welcome the establishment of an open-ended working group, which, in our view, is an appropriate framework for addressing this complex and universal problem. UN ونرحب أيضا بإنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية الذي نرى أنه إطار مناسب لمعالجة هذه المشكلة العالمية المعقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus