"the ethics committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الأخلاقيات
        
    • لجنة الأخلاق
        
    • اللجنة الأخلاقية
        
    • لجنة أخلاقيات
        
    • اللجنة التأديبية
        
    The Chair of the Ethics Committee is the head of the Ethics Office of the United Nations Secretariat. UN ورئيس لجنة الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    During the reporting period, the Ethics Committee had discussed in detail member organizations' policies on protection against retaliation and financial disclosure. UN وقالت إن لجنة الأخلاقيات قامت خلال الفترة المشمولة بالتقرير بمناقشة تفصيلية لسياسات المنظمات الأعضاء بشأن الحماية من الانتقام والإقرارات المالية.
    Updates to the standards should be coordinated by the Ethics Committee and should be consistent with the code of ethics. UN وينبغي أن تخضع عمليات تحديث المعايير لتنسيق لجنة الأخلاقيات وأن تتماشى مع مدونة الأخلاق.
    In addition, FIFA can request the Ethics Committee to conduct an evaluation of the bidding process in relation to the rules of conduct. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للاتحاد أن يطلب إلى لجنة الأخلاقيات تقييم عملية العطاء بالنظر إلى تلك القواعد.
    the Ethics Committee and the Ethics Network are working on new possibilities for ethics training. UN وتعمل لجنة الأخلاق وشبكة الأخلاقيات على فتح آفاق جديدة في مجال التدريب على إعمال الأخلاقيات.
    Details regarding the work of the Ethics Committee are covered in section IV of the present report. UN وترد تفاصيل عن عمل لجنة الأخلاقيات في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    However, UNMIL, in collaboration with the Liberian Bar Association, participated in its quarterly Bar Assembly and conventions where issues of the workings of the Ethics Committee were discussed. UN ومع ذلك شاركت بعثة الأمم المتحدة، بالتعاون مع نقابة المحامين الليبرية، في الاجتماع الفصلي للمحامين وفي مؤتمرات نوقشت فيها مسائل تتعلق بأساليب عمل لجنة الأخلاقيات.
    Given that the Ethics Committee is not an intergovernmental mechanism, it should be renamed appropriately. UN بالنظر إلى أن لجنة الأخلاقيات ليست آلية حكومية دولية، فينبغي إعادة تسميتها تسمية مناسبة.
    The process for renaming the Ethics Committee is under way. UN تجري حاليا عملية إعادة تسمية لجنة الأخلاقيات.
    This revision has been an important topic of discussion in the Ethics Committee as well. UN وما برحت هذه المراجعة تمثل أحد مواضيع النقاش الهامة في لجنة الأخلاقيات أيضا.
    This subject is now under discussion in the Ethics Committee, as the patterns for the funds and programmes are similar. UN ويخضع هذا الموضوع الآن للنقاش في لجنة الأخلاقيات وذلك بالنظر للتشابه في الأنماط السائدة في الصناديق والبرامج.
    You remain in detention on the Ethics Committee with the rest of the special ed Breakfast Club. Open Subtitles ستبقى تحت الملاحظة في لجنة الأخلاقيات مع بقيّة رفقاءك.
    But, sir, even if the Ethics Committee finds no wrongdoing, the accusation will always be out there. Open Subtitles لكن يا سيدي، حتى لو لجنة الأخلاقيات ،لم تجد مخالفات فالإتهام سيكون موجودًا دائمًا CimaClub.Tv
    the Ethics Committee is going to vote against me, sir, recommend to the House that I be removed as Speaker. Open Subtitles لجنة الأخلاقيات ستقوم بالتصويت ضدي، يا سيدي يوصوا للبيت بأن يتم إقالتي كمتحدثة
    I find it surprising that the Ethics Committee agreed to let you hire a relation on staff, so I'd tell your sister to get a lawyer, too. Open Subtitles أن لجنة الأخلاقيات وافقت على السماح لك بتعيين شخص على قرابة لك في طاقم عملك ولذلك أخبر أن تعين محامياً أيضاً
    I've tested this on 20 patients, all with the scientific protocol that has passed the Ethics Committee, and the early results have been extremely encouraging. Open Subtitles لقد إختبرت هذا علي 20 مريض متبعاَ البروتوكول العلمي و الذي تجاوز لجنة الأخلاقيات و إن النتائج تعطي تشجيع كبير
    There's nothin'wrong with lettin'the head of the Ethics Committee... roll ya every now and then. Open Subtitles لا خطأ في السماح لرئيس لجنة الأخلاقيات بالإنتصار عليك بين حينٍ و آخر
    Provision of legal and technical assistance through quarterly meetings with the Ethics Committee of the Liberian Bar Association and the Judicial Inquiry Commission on the ethical conduct of legal professionals UN تقديم المساعدة القانونية والتقنية من خلال اجتماعات فصلية مع لجنة الأخلاقيات بنقابة المحامين الليبرية ولجنة التحقيق القضائي في السلوك الأخلاقي لمزاولي المهن القانونية
    Let me get this straight, you're on the Ethics Committee, and you're asking me to do something illegal. Open Subtitles دعني أفهم هذا بوضوح. أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني.
    Member of the Ethics Committee of the French Ministry of Foreign Affairs UN عضو اللجنة الأخلاقية في وزارة الخارجية الفرنسية
    The work of the Ethics Committee is addressed below in section IV of the present report. UN ويجري تناول عمل لجنة أخلاقيات في الفرع رابعا أدناه من هذا التقرير.
    She's also head of the Ethics Committee which means she can make your life miserable. Open Subtitles فضلاً عن كونها رئيسة اللجنة التأديبية مما يعني أنه بإمكانها جعل حياتك سيئة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus