"the ethics office to" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الأخلاقيات على
        
    • مكتب الأخلاقيات إلى
        
    • مكتب الأخلاقيات في
        
    • مكتب الأخلاقيات أيضا على
        
    • مكتب الأخلاقيات من
        
    • لمكتب الأخلاقيات أن
        
    • مكتب الأخلاقيات أن
        
    As a result, staff may be sceptical about the ability of the Ethics Office to provide meaningful protection. UN نتيجة لذلك، قد تساور الموظفين الشكوك في قدرة مكتب الأخلاقيات على توفير حماية ذات مغزى.
    Such an updated and revised portal would enhance the ability of the Ethics Office to reach out to staff the world over. UN ومن شأن بوابة مُستَكمَلة ومنقحة من هذا القبيل أن تعزّز قدرة مكتب الأخلاقيات على التواصل مع الموظفين في طول العالم وعرضه.على السواء.
    The multilingual peer ethics trainer network enhanced the capability of the Ethics Office to expand its training reach over the period. UN وأدت الشبكة المتعددة اللغات لتدريب الأقران في مجال الأخلاقيات إلى تعزيز قدرة مكتب الأخلاقيات على توسيع نطاق تدريباته طيلة الفترة المذكورة.
    As mentioned above, Executive Board decision 2011/24 calls on the Ethics Office to make recommendations to management on strengthening an organizational culture of integrity and compliance. UN 63 - كما ذُكِر أعلاه، يدعو مقرر المجلس التنفيذي 2011/24 مكتب الأخلاقيات إلى تقديم توصيات إلى الإدارة بشأن دعم ثقافة تنظيمية للنـزاهة والالتزام.
    This better positioned the Ethics Office to safeguard the interests of UNDP in circumstances where a staff member could have been unwilling to come forward to seek advice and guidance on his or her own. UN وهذا الأمر يجعل مكتب الأخلاقيات في وضع أفضل لضمان مصالح البرنامج الإنمائي في ظل الظروف التي يمكن أن يكون فيها الموظف على غير استعداد للتقدُّم طلباً لمشورة أو توجيه لصالحه أو صالحها.
    6. Also encourages the Ethics Office to continue its efforts in achieving coherence with other members of the Ethics Panel of the United Nations regarding the ethics policies, standards and practices of UNICEF; UN 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات أيضا على مواصلة جهوده من أجل تحقيق الاتساق مع سائر أعضاء فريق الأخلاقيات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بسياسات الأخلاقيات ومعاييرها وممارساتها في اليونيسيف؛
    It is envisaged that the survey will produce actionable data that will enable the Ethics Office to further strengthen its positive impact. UN ومن المتوخى أن يفضي الاستقصاء عن بيانات عملية تمكن مكتب الأخلاقيات من مواصلة تعزيز ما يحدثه من أثر إيجابي.
    84. In order for the Ethics Office to function efficiently and to maintain credibility with all staff members in the Organization, the principle of confidentiality must be respected in all aspects of its work. UN 84 - وكي يتسنى لمكتب الأخلاقيات أن يعمل بكفاءة ويحافظ على مصداقيته مع جميع الموظفين في المنظمة، يجب احترام مبدأ السرية في جميع جوانب عمله.
    Members of the network remain highly motivated and engaged and greatly enhance the capacity of the Ethics Office to provide ethics training to UNDP offices away from headquarters. UN ويتسم أعضاء الشبكة بأنهم لا يزالون يتمتعون بقدر كبير من الدافعية والالتزام وهذا يؤدّي إلى تعزيز كبير لقدرة مكتب الأخلاقيات على تهيئة سُبل التدريب الأخلاقي لمكاتب البرنامج الإنمائي البعيدة عن المقرّ.
    Stressing financial disclosure as a vital tool for avoiding conflicts of interest among staff, delegations welcomed the high compliance with the programme and urged the Ethics Office to ensure its continued success. UN وإذ شددت الوفود على مسألة الكشف عن البيانات المالية بوصفها أداة حيوية لتفادي تضارب المصالح بين الموظفين، فقد رحبت بارتفاع مستوى الامتثال لهذا البرنامج وحثت مكتب الأخلاقيات على العمل من أجل أن يظل ناجحا باستمرار.
    Stressing financial disclosure as a vital tool for avoiding conflicts of interest among staff, delegations welcomed the high compliance with the programme and urged the Ethics Office to ensure its continued success. UN وإذ شددت الوفود على مسألة الكشف عن البيانات المالية بوصفها أداة حيوية لتفادي تضارب المصالح بين الموظفين، فقد رحبت بارتفاع مستوى الامتثال لهذا البرنامج وحثت مكتب الأخلاقيات على العمل من أجل أن يظل ناجحا باستمرار.
    This arrangement therefore limited the ability of the Ethics Office to control the size of the filing population which, as indicated in paragraphs 30 to 32 above, is a key determinant of the overall cost of the programme. UN وقد حدَّ هذا الترتيب بالتالي من قدرة مكتب الأخلاقيات على التحكم في عدد مقدمي الإقرارات الذي يعدّ، حسب ما أشير إليه في الفقرات 30-32 أعلاه، عنصراً رئيسياً في تحديد التكاليف الإجمالية للبرنامج.
    6. Also encourages the Ethics Office to continue to enhance its briefings, training and counselling services for UNICEF management and staff; UN 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات على مواصلة تعزيز خدماته في مجالات الإحاطات الإعلامية والتدريب والمشورة المقدمة إلى الموظفين الإداريين والموظفين؛
    8. Requests the management of UNICEF to continue to provide the necessary human and financial resources to support the Ethics Office to carry out its work effectively, giving priority to further building the skills and capacity of the Ethics Office; UN 8 - يطلب إلى إدارة اليونيسيف أن تواصل تقديم الموارد البشرية والمالية اللازمة لمساعدة مكتب الأخلاقيات على الاضطلاع بمهامه بفعالية، مع إعطاء الأولوية لمواصلة بناء مهارات وقدرات مكتب الأخلاقيات؛
    Subsequently, the Secretary-General convened a High-level Advisory Group to develop a set of recommendations concerning the future direction of the programme on the basis of the findings of the analysis, which will be presented in his annual report on the activities of the Ethics Office to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي وقت لاحق، دعا الأمين العام إلى عقد اجتماع لفريق استشاري رفيع المستوى من أجل وضع مجموعة من التوصيات بشأن الاتجاه الذي سيتخذه البرنامج مستقبلا على أساس نتائج التحليل، وهي التوصيات التي ستقدم في تقريره السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    64. It is important for the Ethics Office to expand its professional networking and collaboration with ethics and compliance offices in other institutions in the public, non-profit and private sectors. UN 64 - ومن المهم أن يسعى مكتب الأخلاقيات إلى توسيع نطاق تواصله وتعاونه المهني مع المكاتب المعنية بالأخلاق والامتثال في مؤسسات أخرى، في القطاعات العامة وغير الربحية والخاصة.
    Subsequently, the Secretary-General convened a High-level Advisory Group to develop a set of recommendations concerning the future direction of the programme on the basis of the findings of the analysis, which will be presented in his annual report on the activities of the Ethics Office to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي وقت لاحق، دعا الأمين العام إلى اجتماع لفريق استشاري رفيع المستوى من أجل وضع مجموعة من التوصيات بشأن الاتجاه الذي سيتخذه البرنامج مستقبلا على أساس نتائج التحليل، وهي التوصيات التي ستقدم في تقريره السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    The work of the Ethics Office to date has focused primarily on individual integrity risks. UN وحتى الآن ركّز مكتب الأخلاقيات في أعماله على مخاطر النزاهة الفردية في المقام الأول.
    73. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting the highest standards of ethics and integrity among staff members of the Organization; UN 73 - تلاحظ مع التقدير إسهامات مكتب الأخلاقيات في تشجيع التزام موظفي المنظمة بأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة؛
    73. Notes with appreciation the contributions of the Ethics Office to promoting the highest standards of ethics and integrity among staff members of the Organization; UN 73 - تلاحظ مع التقدير إسهامات مكتب الأخلاقيات في تشجيع التزام موظفي المنظمة بأعلى معايير الأخلاقيات والنزاهة؛
    6. Also encourages the Ethics Office to continue its efforts in achieving coherence with other members of the Ethics Panel of the United Nations regarding the ethics policies, standards and practices of UNICEF; UN 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات أيضا على مواصلة جهوده من أجل تحقيق الاتساق مع سائر أعضاء فريق الأخلاقيات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بسياسات الأخلاقيات ومعاييرها وممارساتها في اليونيسيف؛
    1.187 Resources funded from the support account for peacekeeping operations estimated at $2,684,600 will allow the Ethics Office to continue to provide support to staff in the field to achieve the full compliance rate. UN 1-187 وستُمكن الموارد الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام، التي تُقدر بمبلغ 600 684 2 دولار، مكتب الأخلاقيات من مواصلة تقديم الدعم للموظفين في الميدان لتحقيق معدل الامتثال الكامل.
    1.140 Resources funded from the support account for peacekeeping operations would allow the Ethics Office to continue to provide support to staff in the field to achieve a planned compliance rate. UN 1-140 ستتيح الموارد الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام لمكتب الأخلاقيات أن يواصل تقديم الدعم للموظفين في الميدان لتحقيق معدل الامتثال على النحو المقرر.
    In its decision 2011/24, the Executive Board called upon the Ethics Office to make recommendations to management for strengthening the UNDP culture of ethics, integrity and accountability. UN 87 - طلب المجلس التنفيذي في مقرره 2011/24 إلى مكتب الأخلاقيات أن يقدم توصيات إلى الإدارة تهدف إلى تعزيز ثقافة الأخلاقيات والنزاهة والمساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus