"the ethiopian national" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطني الإثيوبية
        
    • الوطنية الإثيوبية
        
    • الوطني الإثيوبي
        
    the Ethiopian National defense force has a well-functioning system of ensuring the compliance of their conduct with international humanitarian law. UN ولقوة الدفاع الوطني الإثيوبية نظام يعمل بشكل جيد في تأمين امتثال سلوكها للقانون الإنساني الدولي.
    This is especially important following the announced withdrawal of the Ethiopian National Defence Forces from Hudur and its anticipated withdrawal from Baidoa as announced. UN وهذا أمر مهم لا سيما بعد إعلان انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية من حُدر وانسحابها المتوقع من بايدوا.
    The anticipated withdrawal of the Ethiopian National Defence Forces would add to the resource strain. UN ومن شأن الانسحاب المتوقع لقوات الدفاع الوطني الإثيوبية أن يزيد من الضغط على الموارد.
    In the Bay, Bakool and Hiraan regions, the key towns of Baidoa and Beledweyne have been captured by the Ethiopian National Defense Forces (ENDF) and Somali forces. UN وفي مناطق باي وباكول وهيران، استولت قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية والقوات الصومالية على بلدتي بايدوا وبلدوين الرئيسيتين.
    12. In Sector 3, there were significant advances by the Transitional Federal Government and the Ethiopian National Defence Forces. UN 12 - وفي القطاع 3، أحرزت الحكومة الاتحادية المؤقتة وقوات الدفاع الوطنية الإثيوبية تقدماً ملموساً.
    UN-HABITAT established partnerships with the Ethiopian National Statistical Office and the municipality of Addis Ababa in order to implement the urban inequities household survey as an entry point in Addis Ababa. UN وأنشأ الموئل شراكات مع المكتب الإحصائي الوطني الإثيوبي وبلدية أديس أبابابغرض إنجاز استقصاء للأسر المعيشية بشأن الفوارق في المناطق الحضرية كمدخل في أديس أبابا.
    101. See strictly confidential annex 7.4 for information on the temporary seizure of humanitarian supplies by the Ethiopian National Defence Forces. UN 101 - وترد في المرفق 7-4، السري للغاية، معلومات عن استيلاء قوات الدفاع الوطني الإثيوبية مؤقتا على إمدادات إنسانية.
    4. Welcomes the continuing security gains being recorded in the country by the Somalia National Security Forces (SNSF), with the support of AMISOM and the Ethiopian National Defence Forces (ENDF). UN 4 -يرحب بالمكاسب الأمنية المستمرة التي يتم تحقيقها في البلد على يد قوات الأمن الوطنية الصومالية، بدعم من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    162. Another issue of concern to the Monitoring Group has been the frequency of the Ethiopian National Defence Force security operations inside Somali territory. UN 162 - ومن المسائل الأخرى التي شغلت فريق الرصد مسألة تواتر العمليات الأمنية التي نفذتها قوات الدفاع الوطني الإثيوبية داخل إقليم الصومال.
    Opposition groups, particularly the Shabaab, have gained control of more territory and limited the deployment of Transitional Federal Government troops and their backers, the Ethiopian National Defence Force. UN وفرضت الجماعات المعارضة، لا سيما حركة الشباب، سيطرتها على المزيد من الأراضي وحدت من عملية نشر قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية المساندة لها.
    Military operations are carried out jointly with Transitional Federal Government forces, although the Ethiopian National Defence Force conducts independent intelligence gathering and security-related operations. UN ولئن كانت العمليات العسكرية تنفذ بالاشتراك مع قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، فإن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية تقوم بصورة مستقلة بجمع معلومات استخبارية وبتنفيذ عمليات متصلة بالأمن.
    90. The Monitoring Group has repeatedly received information that the Somali National Army commanders receive weapons, and in particular ammunition, from the Ethiopian National Defence Force. UN 90 - تلقى فريق الرصد مرارا معلومات تفيد بأن قادة الجيش الوطني الصومالي تلقوا أسلحة، ولا سيما ذخائر، من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    Incidents in which the Somali Police Force, the Somali National Army and the Ethiopian National Defence Force forces reinforced each other were as follows: UN وفيما يلي الحوادث التي ساندت فيها قوات الشرطة الصومالية والجيش الوطني الصومالي وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية كل منها الآخر:
    Poor rainfall and economic shocks had only compounded the primary cause of displacement in 2007 and 2008, namely, the conflict between insurgent forces and the Transitional Federal Government, the latter supported by the Ethiopian National Defence Force. UN ولم تؤد الأمطار القليلة والصدمات الاقتصادية إلا إلى تفاقم السبب الرئيسي للتشرد في عامي 2007 و 2008، أي، النزاع بين قوات المتمردين والحكومة الاتحادية الانتقالية، التي كانت تدعمها قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    8. In support of these arrangements and to provide security in the Abyei Area, the parties requested the United Nations to deploy an Interim Security Force for Abyei, to be comprised of an armoured brigade provided by the Ethiopian National Defence Force. UN 8 - ودعما لهذه الترتيبات ولتوفير الأمن في منطقة أبيي، طلب الطرفان إلى الأمم المتحدة نشر قوة أمنية مؤقتة لأبيي يتم تشكيلها من لواء مدرع توفره قوة الدفاع الوطنية الإثيوبية.
    22. The Committee takes note of the State party's denial of any acts of sexual violence against women and girls, including rape, allegedly committed by members of the Ethiopian National Defence Force (ENDF) in Somali Regional State. UN 22 - وتحيط اللجنة علماً بإنكار الدولة الطرف ارتكابها أية أفعال عنف جنسي ضد النساء والفتيات، بما في ذلك الاغتصاب، الذي يُدّعى ارتكابه من جانب أفراد في قوة الدفاع الوطنية الإثيوبية في ولاية صومالي الإقليمية.
    13. Significant gains also continue to be recorded in sector 4, where the entire region of Hiraan has been recovered by the Transitional Federal Government and the Ethiopian National Defence Forces. UN 13 - ويستمر أيضا تسجيل مكاسب ملموسة في القطاع 4، حيث استعادت الحكومة الاتحادية المؤقتة وقوات الدفاع الوطنية الإثيوبية مجمل منطقة حيران.
    On 6 April, 100 Ugandan and Burundian forces deployed to Baidoa, as the advance team of 2,500 AMISOM troops that will take over from the Ethiopian National Defence Forces. UN وفي 6 نيسان/أبريل، نُشرت قوات أوغندية وبوروندية يبلغ قوامها 100 فرد في بايدوا، بوصفها الفريق المتقدم لقوات للبعثة قوامها 500 2 فرد سوف تحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية.
    the Ethiopian National Electoral Board reported that after the May 2005 election, 22 seats in the HPR have been occupied by minority nationalities. UN وأفاد المجلس الانتخابي الوطني الإثيوبي بأن قوميات الأقليات تشغل 22 مقعداً في مجلس نواب الشعب منذ انتخابات أيار/مايو 2005.
    The Transitional Roadmap would not have been successfully implemented, but for the huge commitment and enormous sacrifices made by the Somalia National Security Forces (SNSF), the African Union Mission in Somalia (AMISOM), the Ethiopian National Defence Forces (ENDF) and their international partners, to enhance security. UN وما كان لخريطة الطريق الانتقالية أن تنفذ بنجاح لولا الالتزام الكبير من جانب كل من قوات الأمن الوطني الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الدفاع الوطني الإثيوبي وشركائهم الدوليين وما قدموه من تضحيات هائلة من أجل تعزيز الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus