The National Employment Action Plan is based on four principles that the EU member States have adopted: | UN | وتستند خطة العمل الوطنية للتوظيف إلى أربعة مبادئ اعتمدتها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وهي: |
This practice suggests that, whether a claim is addressed to the EU member States or the responsibility of the European Union is invoked, exhaustion of remedies existing within the European Union would be required. | UN | وتشير هذه الممارسة إلى أنه، سواء كانت المطالبة موجهةً إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أم تم الاحتجاج فيها بمسؤولية الاتحاد الأوروبي يُشترَط استنفاد سبل الانتصاف القائمة في الاتحاد الأوروبي. |
In that context, we welcome the actions undertaken by a number of nuclear-weapon States, in particular the EU member States that have declared such a moratorium and dismantled such installations. | UN | وفي ذلك الصدد نرحب بالإجراءات التي يتخذها عدد من الدول الحائزة للأسلحة النووية، وخاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي أعلنت هذا الوقف وقامت بتفكيك هذه المنشآت. |
the EU member States are committed to securing the widest possible participation in the Register and improving its effectiveness. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة بكفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل وبتحسين فعاليته. |
The Strategy was adopted in implementation of the relevant Council of Europe recommendations and the good practices of the EU member States. | UN | واعتمدت الاستراتيجية تنفيذاً لتوصيات مجلس أوروبا المتصلة بالموضوع والممارسات السليمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
This practice suggests that, whether a claim is addressed to the EU member States or the responsibility of the European Union is invoked, exhaustion of remedies existing within the European Union would be required. | UN | وتشير هذه الممارسة إلى أنه، سواءً كانت المطالبة موجهةً إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أم تم الاحتجاج فيها بمسؤولية الاتحاد الأوروبي يُشترَط استنفاد سبل الانتصاف القائمة في الاتحاد الأوروبي. |
the EU member States welcome all efforts to further strengthen the role of the Register in the field of conventional arms control. | UN | وترحب الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بجميع الجهود الرامية إلى زيادة تعزيز دور السجل في ميدان الحد من الأسلحة التقليدية. |
the EU member States agree that transparency in the field of weapons of mass destruction is important and that measures aimed at enhancing such transparency should be developed. | UN | وتوافق الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على أن الشفافية في ميدان أسلحة الدمار الشامل هامة وعلى أنه ينبغي وضع تدابير هادفة إلى تعزيز تلك الشفافية. |
It is expected to be implemented in 2005 in all the EU member States. | UN | ويُتوقع تنفيذ هذا الإطار في عام 2005 في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
the EU member States are also working towards making the Additional Protocol a condition of supply for nuclear exports. | UN | وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا إلى جعل البرتوكول الإضافي شرطا للسماح بالصادرات النووية. |
the EU member States have informed the Director General in writing that they fully support the Code to make a political commitment to work towards following the guidance contained in the Code. | UN | وقد أبلغت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية كتابة بأنها تؤيد المدونة تأييدا كاملا، وأنها تلتزم سياسيا بالعمل على اتباع التوجيهات الواردة في المدونة. |
This practice suggests that whether a claim is addressed to the EU member States, or the responsibility of the European Union is invoked, exhaustion of remedies existing within the European Union would be required. | UN | هذه الممارسة توحي بأنه، سواءً كانت مطالبة ما موجهةً إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أم كانت مسؤولية الاتحاد الأوروبي محتَجاً بها، يُشترَط استنفاد سبل الانتصاف القائمة في الاتحاد الأوروبي. |
the EU member States intended to participate actively in its endeavours. | UN | وأعرب عن اعتزام الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المشاركة بفعالية في مساعيه. |
The final regulatory action to ban trichlorfon was based on a risk evaluation taking into consideration local conditions in the EU member States. | UN | أُتخذ الإجراء التنظيمي النهائي الخاص بحظر الترايكلورفون على أساس تقييم المخاطر مع مراعاة الظروف المحلية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The final regulatory action to ban trichlorfon was based on a risk evaluation taking into consideration local conditions in the EU member States. | UN | أُتخذ الإجراء التنظيمي النهائي الخاص بحظر الترايكلورفون على أساس تقييم المخاطر مع مراعاة الظروف المحلية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The risk evaluation carried out by the EU member States identified a high risk to birds by application of fenthion as a bait in orchards. | UN | كشف تقييم المخاطر الذي أجرته الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن وجود مخاطر كبيرة على الطيور من استخدام الفينثيون كطعم في البساتين. |
This is due to the fact that in all the EU member States, treaty law demands that there should be a uniform and strict level of recognition, protection and monitoring of fundamental rights and freedoms. | UN | وهذا يعزى إلى أن قانون المعاهدة يتطلب مستوى موحداً وصارماً فيما يخص الإقرار بالحقوق والحريات الأساسية وحمايتها ورصدها في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The results were used by the EU Commission and the EU member States to create a public awareness and to develop strategies for improvement. | UN | واستخدمت النتائج لجنة الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لخلق وعي عام واستحداث استراتيجيات للتحسين. |
the EU member States and the associated countries closely cooperate in that field. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه تتعاون تعاونا وثيقا في هذا المجال. |
Could the EU member States learn from the approaches of other States Parties? | UN | `6` هل يمكن للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تستفيد من النُهُج التي تتبعها دول أطراف أخرى؟ |
114. Meat consumption in the Slovak Republic is not higher than in the EU member States; however, its structure does not meet the principles of healthy nutrition. | UN | 114- إن استهلاك اللحوم في الجمهورية السلوفاكية ليس أعلى مما هو عليه في دول الاتحاد الأوروبي ولكن تركيبته لا تستجيب لمبادئ التغذية السليمة. |
Special rules apply to the EU member States and certain other countries. | UN | وتنطبق قواعد خاصة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبعض البلدان الأخرى. |
In their common statement, the EU member States expressed their concern over the proliferation of nuclear weapons in South Asia. | UN | وقد أعربت الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، في بيانها المشترك، عن قلقها بشأن انتشار اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
The Regulation defines the basic and legally binding provisions regulating export controls outside the EU and sets the principles of cooperation between the EU member States licensing authorities. | UN | ويعرّف النظام الأحكام الملزمة الأساسية والقانونية التي تنظم ضوابط التصدير خارج الاتحاد الأوروبي ويحدد مبادئ التعاون بين سلطات إصدار التراخيص في الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي. |