"the european association" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرابطة الأوروبية
        
    • للرابطة الأوروبية
        
    • والرابطة الأوروبية
        
    In 1990 the Institute joined the European Association of Development Research and Training Institutes as an institutional member. UN وفي عام 1990، انضم المعهد إلى الرابطة الأوروبية لمعاهد البحوث والتدريب في مجال التنمية كعضو مؤسسي.
    1999-2000 President of the European Association of Labour Court Judges UN 1999-2000 رئيسة الرابطة الأوروبية لقضاة المحاكم المختصة بقضايا العمل
    1999-2000 President of the European Association of Labour Court Judges UN 1999-2000 رئيسة الرابطة الأوروبية لقضاة المحاكم المختصة بقضايا العمل
    The twelfth meeting of the European Association of state forest organizations (EUSTAFOR) UN الاجتماع الثاني عشر للرابطة الأوروبية لمنظمات الغابات الوطنية
    At its forty-fourth session, the Committee decided to grant permanent observer status to the National Space Society, the European Association for the International Space Year (EURISY) and the Space Generation Advisory Council. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها الرابعة والأربعين أن تمنح صفة مراقب دائم لكل من الجمعية الوطنية للفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Active member of the European Association of Geoscientists and Engineers since 1992. UN عضو عامل في الرابطة الأوروبية لأخصائيي العلوم الجيولوجية والمهندسين منذ عام 1992.
    With respect to Jehovah's Witnesses, Bulgaria indicated that the Government had been thanked in writing by the European Association of the Christian Witnesses of Jehovah for having addressed their specific concerns. UN وفيما يتعلق بشهود يهوه، أفادت بلغاريا بأنها تلقت شكراً خطياً من الرابطة الأوروبية لشهود يهوه المسيحيين لمعالجتها لشواغلهم المحددة.
    35. According to the European Association of the Jehovah's Christian Witnesses (TEAJCW), meetings by Jehova's Witnesses for worship are prohibited. UN 35- حسبما ذكرته الرابطة الأوروبية لشهود يهوه المسيحيين، فإن اللقاءات التي ينظمها شهود يهوه لممارسة شعائرهم محظورة.
    Since 2009, EuroGeoNames project coordination has been transferred to EuroGeographics, the European Association of national mapping and cadastral agencies. UN ومنذ عام 2009، نقل تنسيق مشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية إلى الرابطة الأوروبية للوكالات الوطنية لرسم الخرائط والاستقصاءات المساحية.
    Agreements have also recently been made for the training materials to be used in Europe and the United Kingdom through the European Association of Nuclear Medicine and the British Nuclear Medicine Society. UN وأُبرمت حديثا أيضا اتفاقات تتعلق بتوفير مواد التدريب هذه للاستخدام في أوروبا والمملكة المتحدة، من خلال الرابطة الأوروبية للطب النووي والجمعية البريطانية للطب النووي.
    1997 Representative of the European Association of Judges, XXVIIth Council of Europe Colloquy on European Law on Legal Problems Relating to Parentage, Malta. UN ممثل الرابطة الأوروبية للقضاة في المؤتمر السابع والعشرين لمجلس أوروبا المعني بأحكام القانون الأوروبي المتعلقة بالمشاكل القانونية المتصلة بالأبوة، مالطة.
    In its activities, ESA cooperated with the European Association for the International Space Year, which had also established outreach programmes focusing on Earth observation applications. UN وتتعاون الإيسا في تطبيق أنشطتها مع الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء التي أقامت برامج وصولة تركّز على تطبيقات رصد الأرض.
    :: 4,200 European cooperative banks, under the aegis of the European Association of Cooperative Banks, serve 149 million clients, including small and medium enterprises. UN :: ويوفر 200 4 مصرف تعاوني أوروبي، تحت رعاية الرابطة الأوروبية للمصارف التعاونية، الخدمات لـ 149 مليون عميل، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    the European Association of Study of Diabetes has been peer-reviewed or, the... Open Subtitles "الرابطة الأوروبية لدراسة السكري" --قامت بمراجعة أقران أو
    UNDP consolidated partnerships with subregional governments in Belgium, France, Italy and Spain, as well as with national associations of regional and local authorities. In addition, UNDP entered into a memorandum of understanding with the European Association of Regions and the Network of Regional Governments for Sustainable Development. UN وعمل البرنامج على تدعيم الشراكات مع الحكومات دون الإقليمية في إسبانيا وإيطاليا وبلجيكا وفرنسا إضافة إلى الرابطات الوطنية التابعة للسلطات الإقليمية والمحلية .وعلاوة على ذلك، أبرم البرنامج مذكرة تفاهم مع الرابطة الأوروبية للأقاليم وشبكة الحكومات الإقليمية للتنمية المستدامة.
    1990 Founder and Convenor of the Maltese Section of the European Association of Judges. UN مؤسس ومنظم الفرع المالطي للرابطة الأوروبية للقضاة
    43. Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the European Association for the International Space Year, the National Space Society and the Space Generation Advisory Council; UN 43 - تؤيد مقرر اللجنة منح مركز المراقب الدائم للرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والجمعية الوطنية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛
    These are the International Corporate Governance Network (ICGN) code on governance and its code on voting practices, the corporate governance code for the European Association of Securities Dealers (EASD) and that of the Commonwealth Association of Corporate Governance (CACG). UN وهي مدونة قواعد شبكة إدارة الشركات الدولية بشأن الإدارة ومدونة القواعد التي وضعتها فيما يتعلق بممارسات التصويت ومدونة قواعد إدارة الشركات للرابطة الأوروبية لسماسرة الأوراق المالية ومدونة قواعد رابطة الكومنولث لإدارة الشركات.
    A workshop on space industry potential and cooperation possibilities was organized in cooperation with ESA and the European Association for the International Space Year. UN 9- ونظمت حلقة عمل حول امكانات صناعة الفضاء وامكانيات التعاون فيها، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء.
    Following UNISPACE III, five non-governmental organizations, the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS), the European Association for the International Space Year, the National Space Society of the United States of America, the Spaceweek International Association and the Space Generation Advisory Council were granted permanent observer status with the Committee. UN وفي أعقاب اليونيسبيس الثالث، مُنحت مركز مراقب دائم لدى اللجنة خمس منظمات غير حكومية هي اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء، وجمعية الفضاء الوطنية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Four civil society organizations, ActionAid, the Asia South Pacific Association for Basic and Adult Education, the International Reading Association and the European Association for the Education of Adults, expressed their commitment to engage more vigorously in advocacy and capacity development for literacy. UN وأعربت أربع منظمات من منظمات المجتمع المدني هي منظمة أكشن إيد، ورابطة آسيا وجنوب المحيط الهادئ من أجل توفير التعليم الأساسي وتعليم الكبار، والرابطة الدولية للقراءة، والرابطة الأوروبية لتعليم الكبار عن التزامها بالمشاركة على نحو أكثر نشاطا في مجال الدعوة وتنمية القدرات من أجل محو الأمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus