"the european atomic energy community" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
        
    • الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية
        
    • والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
        
    • للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
        
    • الوكالة الأوروبية للطاقة الذرية
        
    • اتحاد الطاقة
        
    • والاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية
        
    Belgium is a party to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM). UN بلجيكا طرف في معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Historically, the European Union member States have identified these topics as the cornerstone of all the work programmes of the European Atomic Energy Community (EURATOM) since its establishment in 1958. UN ومن المنظور التاريخي، رأت الدول الأعضاء في هذين الموضوعين حجر الأساس لجميع برامج عمل الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية منذ نشأتها في عام 1958.
    Within the European Atomic Energy Community UN في إطار الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
    a Includes the European Atomic Energy Community, which is not listed in table 2. UN * شاملا الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية وغير المدرج في الجدول ٢.
    The Euratom (the European Atomic Energy Community) and IAEA nuclear safeguards are applied in Finland. UN وتسري في فنلندا الضمانات النووية للوكالة الدولية للطاقة الذرية والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    1. Treaty creating the European Atomic Energy Community UN 1 - معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
    Furthermore, this meeting will consider experiences under the European Atomic Energy Community (EURATOM) as well as other supportive measures such as transparency and accountability, disposition of excess fissile material and voluntary measures. UN وعلاوة على ذلك، سينظر الاجتماع في الخبرات المكتسبة في إطار الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والتدابير الداعمة الأخرى مثل الشفافية والمساءلة والتخلص من المواد الانشطارية الزائدة والتدابير الطوعية.
    In addition, France is a party to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, Chapter 7 of which provides for the monitoring of nuclear safety. UN ومن ناحية أخرى، فإن فرنسا طرف في معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية التي ينص فصلها السابع على فرض ضوابط أمنية على المواد النووية.
    Independent international verification is already carried out by the European Atomic Energy Community in two nuclear-weapon States, namely, France and the United Kingdom. UN أما التحقق الدولي المستقل، فقد قامت به الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية في دولتين نوويتين، هما بالتحديد، فرنسا والمملكة المتحدة.
    17b 15b 40c a Includes the European Atomic Energy Community, which is not listed in table 2. UN (أ) بما في ذلك الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية التي لا ترد في الجدول 2.
    17b 8b 32c a Includes the European Atomic Energy Community, which is not listed in table 2. UN (أ) تشمل الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية التي لا ترد في الجدول 2.
    Upon accession to the European Union in 1995, the safeguards agreement between the European Atomic Energy Community (EURATOM), the European Union non-nuclear weapon States and IAEA entered into force for Austria and the 1972 safeguards agreement was suspended. UN وبانضمام النمسا إلى الاتحاد الأوروبي في سنة 1995، دخل اتفاق الضمانات المبرم بين الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والوكالة الدولية للطاقة الذرية، حيز النفاذ بالنسبة إلى النمسا وأوقف العمل باتفاق الضمانات لسنة 1972.
    3. The European Union and its member States are dedicated to promoting the continuous improvement of nuclear safety on the basis of common objectives and references, both within the European Atomic Energy Community (EURATOM) and at the international level. UN 3 - ويعرب الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه عن تكريس جهودهم لتعزيز مواصلة تحسين عناصر السلامة النووية، على أساس الأهداف والمرجعيات المشتركة، في إطار الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية وعلى الصعيد الدولي في آن واحد معا.
    Upon accession to the EU in 1995, the safeguards agreement between the European Atomic Energy Community (EURATOM), the EU non-nuclear-weapon States and IAEA entered into force for Austria and the 1972 safeguards agreement was suspended. UN وبانضمام النمسا إلى الاتحاد الأوروبي في عام 1995، دخل اتفاق الضمانات المبرم بين الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والوكالة الدولية للطاقة الذرية حيز النفاذ بالنسبة إلى النمسا، وأوقف العمل باتفاق الضمانات لعام 1972.
    31. The European Union had developed one of the world's leading nuclear industries on the basis of the standards set forth in the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM Treaty). UN 31 - وقال إن الاتحاد الأوروبي قد طوَّر واحدة من الصناعات النووية الرائدة في العالم استناداً إلى المعايير الواردة في الاتفاقية التي أنشئت بموجبها الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Upon accession to the EU in 1995, the safeguards agreement between the European Atomic Energy Community (EURATOM), the EU non-nuclear-weapon States and IAEA entered into force for Austria and the 1972 safeguards agreement was suspended. UN وبانضمام النمسا إلى الاتحاد الأوروبي في عام 1995، دخل اتفاق الضمانات المبرم بين الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والوكالة الدولية للطاقة الذرية حيز النفاذ بالنسبة إلى النمسا، وأوقف العمل باتفاق الضمانات لعام 1972.
    a Includes the European Atomic Energy Community, which is not listed in table 2. UN )أ( شاملا الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية وغير المدرج في الجدول ٢.
    (5) " [the European Atomic Energy Community] would like to declare: UN )٥( " يود ]الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية[ أن يعلن ما يلي:
    " Further, pursuant to Article 17 (3) of the Convention, [the European Atomic Energy Community] declare[s] that, since only States may be parties in cases before the International Court of Justice, the Community considers itself exclusively bound by the arbitration procedures provided for in Article 17 (2). " UN " وعلاوة على ذلك، ووفقا للمادة ١٧ )٣( من الاتفاقية، يعلن الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية أنه بما أن للدول وحدها الحق في أن تكون أطرافا في الدعاوى التي ترفع أمام محكمة العدل الدولية، فيرى الاتحاد أنه غير ملزم إلا باجراءات التحكيم المحددة في المادة ١٧ )٢( على وجه الحصر " .
    Currently, 115 States and the European Atomic Energy Community have additional protocols in force, an increase of 14 States since the end of the 2010 Review Conference. UN ولدى 115 دولة والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية حاليا بروتوكولات إضافية نافذة، وهو ما يمثل زيادة بمقدار 14 دولة منذ انتهاء مؤتمر استعراض المعاهدة الذي عقد عام 2010.
    :: Luxembourg is a party to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM). UN :: لكسمبرغ طرف في المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    The meeting expressed concern over the current alternatives proposed by EC to achieve a uniform EU regime on nuclear third party liability, especially the suggestion that the European Atomic Energy Community (Euratom) could adopt a separate directive on liability. UN وأعرب الاجتماع عن قلقه من البدائل الحالية التي اقترحتها الجماعة الأوروبية لتحقيق نظام موحد للاتحاد الأوروبي بشأن المسؤولية النووية قِبَل الغير، خصوصا الاقتراح بإمكانية أن تعتمد الوكالة الأوروبية للطاقة الذرية توجيها منفصلا بشأن المسؤولية.
    (4) " [the European Atomic Energy Community] would like to declare: UN )٤( يود اتحاد الطاقة أن يعلن ما يلي:
    In this regard it welcomes the implementation of the New Partnership Approach developed by IAEA and the European Atomic Energy Community (Euratom), which enables both institutions to benefit to the fullest extent possible from their lengthy experience. UN وفي هذا الصدد، يرحب بتنفيذ نهج الشراكة الجديد الذي تم تطويره بين الوكالة والاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية والذي يمكن المؤسستين من الاستفادة الى أقصى حد ممكن من خبرتهما الطويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus