"the european community in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعة الأوروبية في
        
    • للجماعة اﻷوروبية في
        
    • والجماعة اﻷوروبية في
        
    • في الجماعة اﻷوروبية
        
    As Minister for Foreign Affairs he submitted Malta's application for membership of the European Community in Brussels. UN وكوزير للخارجية قدم طلب مالطة للانضمام إلى الجماعة الأوروبية في بروكسل.
    The Committee agreed on an arrangement for the participation of the European Community in country-specific meetings of the Peacebuilding Commission. UN ووافقت اللجنة على وضع ترتيب لمشاركة الجماعة الأوروبية في اجتماعات بلدان محددة في لجنة بناء السلام.
    The Burundian Government and the Commission could count on the European Community in that regard. UN وتستطيع حكومة بوروندي واللجنة الاعتماد على الجماعة الأوروبية في هذا الصدد.
    The forthcoming initiatives of the European Community in the area of monitoring of the environment, in particular to support global environmental agreements, were worthy of note. UN المبادرات القادمة من الجماعة الأوروبية في مجال رصد البيئة ولاسيما دعم الاتفاقات البيئية العالمية، جديرة بالملاحظة.
    FULL PARTICIPATION BY the European Community in UN المشاركة الكاملة للجماعة اﻷوروبية في لجنة
    20. The United Kingdom acceded to the European Community in 1973, applying the Treaty of Rome by the European Communities Act 1972. UN 20- انضمت المملكة المتحدة إلى الجماعة الأوروبية في عام 1973، بتطبيق معاهدة روما بموجب قانون الاتحاد الأوروبي لعام 1972.
    36. The Chairperson said that, in consultation with relevant parties, agreement had been reached on a proposed arrangement for the participation of the European Community in country-specific meetings of the Peacebuilding Commission. UN 36 - الرئيس: قال إنه جرى التوصل، بالتشاور مع الأطراف ذات الصلة، إلى اتفاق بشأن ترتيب مقترح لاشتراك الجماعة الأوروبية في الاجتماعات القطرية المخصصة التي تعقدها لجنة بناء السلام.
    He took it that the Organizational Committee agreed to the proposed arrangement for the participation of the European Community in country-specific meetings of the Peacebuilding Commission. UN وقال إنه يعتبر اللجنة التنظيمية موافقة على الترتيب المقترح لاشتراك الجماعة الأوروبية في اجتماعات لجنة بناء السلام القطرية المخصصة.
    The right to speak on behalf of its Member States and the right to present proposals are important for the European Community in order to allow it to effectively exercise its external competences in the context of UNCITRAL. UN وحق الجماعة الأوروبية في التكلم نيابة عن الدول الأعضاء فيها وحقّها في تقديم المقترحات هما أمران مهمّان للجماعة لتمكينها من أن تمارس اختصاصاتها الخارجية في سياق الأونسيترال ممارسة فعّالة.
    The proposal by the European Community in contained chapter I of document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويرد مقترح الجماعة الأوروبية في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    The Treaty Establishing the European Community, in its articles 39 and 43, provides as follows: UN 521 - وتنص المعاهدة التي أنشئت بموجبها الجماعة الأوروبية في مادتيها 39 و43 على ما يلي:
    Also, the United Nations Register of Conventional Arms was established by the General Assembly in its resolution entitled " Transparency in armaments " , which was submitted by Japan and the member States of the European Community in 1991. UN كما أن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية قد أنشأته الجمعية العامة بقرارها المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، الذي قدمته اليابان والدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية في عام 1991.
    Germany expressly rejected responsibility for acts of the European Community in its submissions to the Commission. UN وقد رفضت ألمانيا صراحة المسؤولية عن أعمال الجماعة الأوروبية في دفوعها إلى المفوضية().
    Also, the United Nations Register of Conventional Arms was established by the General Assembly in its resolution entitled " Transparency in armaments " , which was submitted by Japan and the member States of the European Community in 1991. UN كذلك، فإن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية قد أنشئ بقرار الجمعية العامة المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، الذي قدمته اليابان والدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية في عام 1991.
    In paragraph (3) of the commentaries to draft article 8, reference is made to a statement of the European Community in a World Trade Organization case (European Communities-Customs Classification of Certain Computer Equipment). UN أُشير في الفقرة (3) من شرح مشروع المادة 8 إلى بيان صادر عن الجماعة الأوروبية في قضية من قضايا منظمة التجارية العالمية (الجماعات الأوروبية - التصنيف الجمركي لبعض المعدات الحاسوبية).
    23. Since the United Kingdom acceded to the European Community in 1973 the provisions of the European Communities Act 1972, applying the Treaty of Rome, have come into force. UN 23- منذ أن انضمت بريطانيا إلى الجماعة الأوروبية في عام 1973، أصبحت أحكام قانون الاتحاد الأوروبي لعام 1972 المطبِق لمعاهدة روما، سارية المفعول.
    This is not altogether certain, for instance, with regard to the following statement made on behalf of the European Community in the oral pleading before a WTO panel in the case European Communities Customs Classification of Certain Computer Equipment. UN وهذا غير مؤكد إطلاقاً مثلاً فيما يتعلق بالإعلان التالي الصادر باسم الجماعة الأوروبية في المرافعة الشفوية أمام فريق تابع لمنظمة التجارة العالمية في قضية " الاتحادات الأوروبية - التصنيف الجمركي لبعض المعدات الحاسوبية " .
    Recommendation: Unless the information requested by the Secretariat is submitted by the European Community in time for review by the Implementation Committee, the Committee may wish to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration a draft decision modelled on the draft decision contained in section O of the annex to the present report. UN 106- توصية: ما لم يتم تقديم المعلومات التي طلبتها الأمانة من الجماعة الأوروبية في وقت يسمح باستعراضها من جانب لجنة التنفيذ، فإن اللجنة قد ترغب في أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للبحث، مشروع مقرر على أساس مشروع المقرر الوارد في القسم سين من المرفق لهذا التقرير لبحثه.
    1,900 tonnes 1,242 tonnes for 2006, minus any available pre-1996 stockpiles that satisfy United States regulatory requirements sold into the United States market for use in MDIs, plus up to 180 tonnes if salbutamol CFC MDIs are not imported from the European Community in 2006 UN 1242 طناً لعام 2006 ناقص أي مخزونات متوافرة من قبل عام 1996 والتي تفي بالمتطلبات التنظيمية للولايات المتحدة الأمريكية والتي تباع في الأسواق الأمريكية لاستخدامها في أجهزة الاستنشاق، بالإضافة إلى 180 طناً من أجهزة الاستنشاق المستخدمة للـ CFC والسالبوتامول والتي لا تُستورد من الجماعة الأوروبية في 2006
    The notification from Canada was first reported in PIC Circular XXII of December 2005 and the notification from the European Community in PIC Circular XVII of June 2003. UN وقد أبلغ عن إخطار كندا أولاً في المنشور الثاني والعشرين للموافقة المسبقة عن علم الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2005، وأبلغ عن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية في المنشور السابع عشر للموافقة المسبقة عن علم الصادر في حزيران/يونيه 2003.
    7. Full participation of the European Community in the Commission on Sustainable Development. UN ٧ - المشاركة الكاملة للجماعة اﻷوروبية في لجنة التنمية المستدامة.
    The Council welcomes the role of the CSCE, together with the European Community, in the implementation of action required to carry out the pertinent resolutions of the Council. UN ويرحب المجلس بدور مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هو والجماعة اﻷوروبية في تنفيذ الاجراءات المطلوبة ﻹعمال قرارات المجلس ذات الصلة.
    A significant contribution was made by Portugal's membership of the European Community in 1986 which helped to reinforce the means for compensating economic insufficiency and re-dimension economic activity and professional training. UN وساهم البرتغال مساهمة لا يستهان بها بعضويته في الجماعة اﻷوروبية في عام ٦٨٩١، مما ساعد على تعزيز وسائل تعويض عدم الكفاية الاقتصادية وإعادة تحديد أبعاد النشاط الاقتصادي والتدريب المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus