This was fashioned after the model adopted by the original six members of the European Economic Community in the 1950s. | UN | وقد تم وضعه على أساس النموذج الذي اعتمدته الدول اﻷعضاء الست اﻷصلية في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية في الخمسينات. |
Liaison Office of the Rubber Industries of the European Economic Community | UN | مكتب الاتصال لصناعات المطاط في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Industries of the European Economic Community | UN | مكتب الاتصال لصناعات المطاط في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Treaty Establishing the European Economic Community (Rome, 25 March 1957). | UN | معاهدة إنشاء الاتحاد الاقتصادي الأوروبي (روما، 25 آذار/مارس 1957). |
In 1992, a new Convention was signed by all the countries bordering on the Baltic Sea and by the European Economic Community. | UN | وفي عام ١٩٩٢، قامت جميع البلدان المشاطئة لبحر البلطيق والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بالتوقيع على معاهدة جديدة. |
Just two days ago in Luxembourg I signed a Europe Agreement with the European Economic Community. | UN | ومنذ يومين فقط قمت بالتوقيع في لكسمبرغ على اتفاق أوروبا مع المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
the European Economic Community adopted the same set of principles in 1984 and 1986 respectively. | UN | واعتمدت الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية مجموعة المبادئ نفسها في عامي ٤٨٩١ و٦٨٩١ على التوالي. |
The programme was submitted to the European Economic Community, which offered its cooperation in preparing a joint feasibility study for the project. | UN | وعُرض المشروع المذكور على الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية التي قدمت أيضا تعاونها لوضع دراسة جدوى للمشروع. |
The Secretariat was informed during the third session of the Conference that the European Economic Community had changed its name to the European Community. | UN | وقد أُبلغت اﻷمانة العامة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر بأن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية غيرت اسمها إلى الجماعة اﻷوروبية. |
Industries of the European Economic Community | UN | مكتب الاتصال لصناعات المطاط في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
The Secretariat was informed during the third session of the Conference that the European Economic Community had changed its name to " European Community " . | UN | وقد أُبلغت اﻷمانة العامة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر بأن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية غيرت اسمها إلى الجماعة اﻷوروبية. |
One example is the import barriers on Latin American bananas imposed by the European Economic Community. | UN | ومن أمثلة ذلك حواجز الاستيراد التي تفرضها الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية على صادرات امريكا اللاتينية من الموز. |
We hope that the negotiations that have begun with the European Economic Community, the future North American Free Trade Agreement (NAFTA) and the Asia-Pacific countries will bear fruit. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تكلل بالنجاح المفاوضات التي بدأت مع الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ومع اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية المقبل ومع بلدان آسيا والمحيط الهادئ. |
The representatives of the European Economic Community shall participate in the Conference in matters within its competence without the right to vote. | UN | يشترك ممثلو الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية في المؤتمر في الشؤون الداخلة في اختصاصه دون أن يكون لهم الحق في التصويت. |
Such representation shall in no case entail an increase of the representation to which the States members of the European Economic Community would otherwise be entitled. | UN | ولا يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
The representative of Denmark made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community. | UN | وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
Treaty Establishing the European Economic Community (Rome, 25 March 1957). | UN | معاهدة إنشاء الاتحاد الاقتصادي الأوروبي (روما، 25 آذار/مارس 1957). |
Such organizations include AfDB, Arab Gulf Fund for United Nations Development Organizations (AGFUND) and the European Economic Community (EEC). | UN | وتشمل هذه المنظمات: مصرف التنمية الافريقي وصندوق الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
However, in the face of the unfair competition that continues to hold sway on the international trade scene, we should ensure, for example, that the provisions of the Lomé Convention that binds the European Economic Community with the Asian, Caribbean and Pacific group of countries are upheld in any multilateral trade negotiations. | UN | ومع ذلك، وفي مواجهة المنافسة غير العادلة التي لا تزال تسيطر على مسرح التجارة الدولي، ينبغي أن نكفل، على سبيل المثال، أن تحظى أحكام اتفاقية لومي التي تربط المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية بمجموعة البلدان اﻵسيوية وبلدان منطقة الكاريبي والمحيط الهادئ بالدعم في أي مفاوضات تجارية متعددة اﻷطراف. |
Statements were also made by the observers for Saudi Arabia, New Zealand, Switzerland, Denmark (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community) and Romania. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المملكة العربية السعودية، ونيوزيلندا، وسويسرا، والدانمرك )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي(، ورومانيا. |
" 3. Stresses that early integration of the Balkan States into the European integration arrangements, and particularly the improvement of their relations with the European Economic Community, will favourably influence the political and economic situation in the region, as well as the good-neighbourly relations among Balkan States; | UN | " ٣ - تؤكد أن اﻹدماج المبكر لدول البلقان في ترتيبات الاندماج اﻷوروبي ولا سيما تحسين علاقاتها بالجماعة الاقتصادية اﻷوروبية سيؤثر تأثيرا مواتيا في الحالة السياسية والاقتصادية في المنطقة وكذلك في علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان؛ |
Conventions founding international organizations may also create the right of foreigners to freely enter the territories of the members of the organization, as in the case of the European Economic Community. | UN | ويمكن أيضا أن تنص الاتفاقيات التأسيسية للمنظمات الدولية على حق الأجانب في الدخول بكل حرية إلى أراضي الدول الأعضاء في المنظمة، كما هو الشأن بالنسبة إلى الجماعة الاقتصادية الأوروبية. |
Formerly Coordination Committee for the Textile Industries in the European Economic Community (COMITEXTIL), incorporating the European Clothing Association (ECLA) and the European Largest Textile and Apparel Companies (ELTAC). | UN | العاشرة (الجزء الأول) الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت والمنتجات المتصلة بها(20) |
Cameron’s supporters cite the precedent set by Labour Prime Minister Harold Wilson, who in 1975 renegotiated the terms of Britain’s membership in the European Economic Community – terms that his conservative predecessor, Edward Heath, had accepted a few years earlier – and then held a referendum on continued EEC membership. This tactic worked once, they argue, and it will work again. | News-Commentary | ويستشهد أنصار كاميرون بالسابقة التي أرساها رئيس وزراء العمل هارولد ويلسون، الذي أعاد التفاوض في عام 1975 على شروط عضوية بريطانيا في السوق الأوروبية المشتركة ــ وهي الشروط التي قبلها سلفه المحافظ إدوارد هيث قبل بضعة أعوام ــ ثم عقد استفتاءً شعبياً على الاستمرار في عضوية السوق الأوروبية المشتركة. وقد نجح هذا التكتيك ذات يوم، على حد زعمهم، وسوف ينجح مرة أخرى. |
Seminar on the Legal structure and legal structure and legal controls of the European Economic Community, INTAL-CEE, Brussels, 1974. | UN | حلقة دراسية عن الهيكل القانوني للجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وعن هيكلها القانوني وضوابطها القانونية، بروكسل ١٩٧٤. |
My delegation wishes to record, at this session of the General Assembly, our gratitude to the European Economic Community for its support for this vital component of our economies. | UN | ويود وفدي أن يسجل في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة، امتناننا للمجموعة الاقتصادية اﻷوروبية لدعمها لهذا العنصر الحيوي من اقتصاداتنا. |