"the european external action service" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية
        
    • للدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية
        
    • والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية
        
    • ودائرة العمل الخارجي الأوروبية
        
    • الدائرة الأوروبية للعمل الخارجي
        
    The States members of the European Union discussed the strategic review of EULEX that was conducted by the European External Action Service. UN وناقشت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الاتحاد الأوروبي الذي أجرته الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    During the meeting, representatives of the European External Action Service reiterated the important role of the coordination platform in ensuring synergies among the various approaches and strategies on the Sahel. UN وخلال الاجتماع، أكد ممثلو الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية الدور الهام لمنتدى التنسيق من حيث ضمان التآزر بين مختلف النهج والاستراتيجيات المتعلقة بمنطقة الساحل.
    In 2010, the European External Action Service of the European Commission initiated the Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Centres of Excellence initiative. UN ففي عام 2010، استحدثت الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للمفوضية الأوروبية مبادرة مراكز التفوق الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Pierre Vimont, Executive Secretary General of the European External Action Service. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد بيير فيمون، الأمين العام التنفيذي للدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    The round table brought together representatives of the Court and of the European External Action Service and the European Commission. UN وقد ضم ذلك الاجتماع ممثلين عن المحكمة والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية والمفوضية الأوروبية.
    UNICRI is currently working with the European Commission and the European External Action Service to implement the chemical, biological, radiological and nuclear centres of excellence initiative launched in 2010. UN 43- ويعمل المعهد في الوقت الراهن مع المفوضية الأوروبية ودائرة العمل الخارجي الأوروبية على تنفيذ المبادرة الخاصة بمراكز التميُّز المعنية بالشؤون الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، التي أُطلقت في عام 2010.
    Those efforts have contributed to the establishment of the European Union's own mediation support capacity in the European External Action Service. UN وقد ساهمت تلك الجهود في إنشاء القدرات الخاصة بالاتحاد الأوروبي في دعم مجال الوساطة في إطار الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    Also attending were Mr. Ibrahim Bocar Ba, Commissioner for Macroeconomic Policy of the Economic Community of West African States (ECOWAS), and Mr. Peteris Ustubs, Director for West and Central Africa and Sahel Coordinator of the European External Action Service. UN وحضر الاجتماع أيضا السيد إبراهيم بوكار با، المفوض المعني بسياسات الاقتصاد الكلي لدى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والسيد بيتريس أوستوبس، مدير منطقة أفريقيا الغربية وأفريقيا الوسطى والمنسق المكلف بمنطقة الساحل لدى الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    8. During this debate the European External Action Service introduced the International Code of Conduct on Outer Space Activities and gave an update as to next steps following the recent Luxembourg meeting. UN 8- أثناء هذا النقاش قدمت الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية مدونة السلوك الدولية في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وعرضت مستجدات فيما يخص الخطوات المقبلة عقب اجتماع لكسمبرغ الأخير.
    The Council heard statements by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations, and Mr. David O'Sullivan, Chief Operating Officer of the European External Action Service of the European Union. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، والسيد ديفيد أوسوليفان، مدير العمليات في الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    With the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the consistency of European Union actions in combating the proliferation of weapons of mass destruction is now guaranteed by the European External Action Service. UN ومنذ دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصبح اتساق إجراءات الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل مضموناً بفضل الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    the European External Action Service prepared and delivered statements in that regard at the twenty-fifth plenary meeting of the Missile Technology Control Regime, which was held in Rome in September 2013. UN وقد أعدت الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية بيانات في هذا الصدد وألقتها في الاجتماع العام الخامس والعشرين لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف المعقود في روما في أيلول/سبتمبر 2013.
    9. The panellists of session I included the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Ariranga Pillay; Alena Douhan, Associate Professor of the Belarusian State University; and Kees Smit-Sibinga, Senior Policy Officer of the Security Policy and Sanctions Division of the European External Action Service. UN 9- ضم أعضاء فريق المناقشة في الجلسة الأولى رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أريرانغا بيلاي؛ وألينا دوهان، أستاذة مساعدة بجامعة بيلاروس الحكومية؛ وكيس سميت - سيبينغا، الموظف الأقدم لشؤون السياسات بشعبة السياسة الأمنية والجزاءات في الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    The Prosecutor met with the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Vice-President of the European Commission, as well as senior officials of the European External Action Service in October 2013. UN والتقت المدعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2013 بالممثلة السامية للاتحاد المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية ونائبة رئيس المفوضية الأوروبية، وكذلك بكبار موظفي الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    Denmark pointed out that, as a member of the European Union, it fully associated itself with the policy and initiatives undertaken by the European Union as a whole, as well as the various efforts made by the European External Action Service and the Commission of the European Union to further peace and justice. UN 25- وأشارت الدانمرك إلى أنها، بوصفها إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تؤيد تأييداً تاماً كل السياسات والمبادرات التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي وكذا الجهود التي تبذلها الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية ومفوضية الاتحاد الأوروبي في سبيل تعزيز السلم والعدالة.
    At the political and strategic levels, cooperation between the Security Council and the Political and Security Committee of the European Union and between the Secretariat and the European External Action Service continues to grow. UN وعلى الصعيدين السياسي والاستراتيجي، يتواصل ازدياد التعاون بين مجلس الأمن واللجنة السياسية والأمنية التابعة للاتحاد الأوروبي وبين الأمانة العامة والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    In addition to Council members, representatives of Belgium, Burundi, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania and the European External Action Service participated. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، حضر ممثلو كل من أوغندا، وبلجيكا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، والكونغو، وموزامبيق، والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    The initiative is being implemented jointly by the European Commission's Joint Research Centre and UNICRI and is under the aegis of the European Commission's Directorate General for Development and Cooperation -- Europe Aid and the European External Action Service of the European Union. UN ويجري تنفيذ هذه المبادرة بصورة مشتركة من جانب مركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية والمعهد، تحت رعاية المديرية العامة للتنمية والتعاون التابعة للمفوضية الأوروبية - مساعدة أوروبا، ودائرة العمل الخارجي الأوروبية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    While in Brussels, the Special Representative met with the Managing Director for Multilateral Affairs of the European External Action Service and members of the Political and Security Committee to consider opportunities for reinforcing the existing collaboration. UN والتقت الممثلة الخاصة أثناء تواجدها في بروكسل، بمدير إدارة الشؤون المتعددة الأطراف في الدائرة الأوروبية للعمل الخارجي وأعضاء اللجنة السياسية والأمنية للنظر في فرص دعم التعاون القائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus