"the european part of the netherlands" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الأوروبي من هولندا
        
    In the European part of the Netherlands, a child with no legal father can seek such a judicial declaration of paternity. UN ويمكن في الجزء الأوروبي من هولندا أن يلتمس الطفل الذي لا والد قانوني له مثل هذا الإعلان القضائي بالوالدية.
    75. The State Secretary of Justice stated that all inhabitants are protected against discrimination, be they Dutch nationals or migrants. The equal treatment law applies to the European part of the Netherlands. UN 75- وذكرت أمينة الدولة لشؤون العدل أن جميع السكان يتمتعون بالحماية من التمييز، سواء أكانوا مواطنين هولنديين أم مهاجرين، وقالت إن قانون المساواة في المعاملة ينطبق على الجزء الأوروبي من هولندا.
    It urged the Netherlands to establish an ombudsman for children in both the European part of the Netherlands and Aruba. UN وحثت هولندا على إنشاء مكتب لأمين المظالم يعنى بالأطفال في الجزء الأوروبي من هولندا وفي أروبا على حد سواء().
    75. The State Secretary of Justice stated that all inhabitants are protected against discrimination, be they Dutch nationals or migrants. The equal treatment law applies to the European part of the Netherlands. UN 75- وذكرت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل أن جميع السكان يتمتعون بالحماية من التمييز، سواء أكانوا مواطنين هولنديين أم مهاجرين، وإن قانون المساواة في المعاملة ينطبق على الجزء الأوروبي من هولندا.
    188. Although the Netherlands in the Caribbean is part of the Netherlands, conditions there are substantially different from those in the European part of the Netherlands. UN 188 - وبالرغم من أن هولندا في منطقة البحر الكاريبي تشكل جزءا من هولندا، إلا أن الظروف السائدة فيها تختلف اختلافا كبيرا عن تلك السائدة في الجزء الأوروبي من هولندا.
    As regards the application of the Convention in the Caribbean part of the Netherlands, namely in Bonaire, St Eustatius and Saba, the Committee takes into account the assurances of the delegation that the same general principles apply as in the European part of the Netherlands. UN 10- وفي ما يتعلق بتطبيق الاتفاقية في الجزء الكاريبي من هولندا، أي في جزر بونير، وسان يوستاتيوس، وسابا، تأخذ اللجنة في اعتبارها التأكيدات التي قدمها الوفد بأن المبادئ العامة نفسها تطبق هناك على غرار تطبيقها في الجزء الأوروبي من هولندا.
    2. Three committees welcomed the adoption of relevant laws and amendments by the Netherlands, including the adoption of the new legislation on trafficking in human beings in the European part of the Netherlands in 2005 and in Aruba in 2006. UN 2- رحبت ثلاث لجان بالقوانين والتعديلات ذات الصلة التي اعتمدتها هولندا، بما في ذلك التشريع الجديد الذي اعتمدته بشأن الاتجار بالأفراد في الجزء الأوروبي من هولندا في 2005 وفي أروبا في 2006().
    While noting the establishment of institutions on youth in the European part of the Netherlands in 2004 and in Aruba in 2003, CRC was concerned about coordination between ministries and between the national and local authorities. UN وإذ لاحظت لجنة حقوق الطفل أنه تم نشاء مؤسسات خاصة بالشباب في الجزء الأوروبي من هولندا في 2004() وفي أروبا في 2003()، فقد أعربت عن قلقها إزاء التنسيق بين الوزرارات وبين الهيئات الوطنية والمحلية().
    6. CRC, CESCR and CAT requested the Netherlands to submit comprehensive reports covering the European part of the Netherlands, Aruba and the Netherlands Antilles. 2. Cooperation with special procedures UN 6- وطلبت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة مناهضة التعذيب إلى هولندا تقديم تقارير شاملة تغطي الجزء الأوروبي من هولندا وأروبا وجزز الأنتيل الهولندية().
    Since the inspectorates that form the NPM are organisational divisions of various ministries, the Committee is concerned about the alleged lack of perceived independence of the NPM and the limitation of its mandate to the European part of the Netherlands (arts. 2 and 12). UN ونظراً لأن هيئات التفتيش التي تمثل الآلية الوقائية الوطنية تشكل شعباً تنظيمية لمختلف الوزارات، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ما يزعم بشأن مدى إمكانية استقلال الآلية وقصر ولايتها على الجزء الأوروبي من هولندا (المادتان 2 و12).
    Since the inspectorates that form the NPM are organisational divisions of various ministries, the Committee is concerned about the alleged lack of perceived independence of the NPM and the limitation of its mandate to the European part of the Netherlands (arts. 2 and 12). UN ونظراً لأن هيئات التفتيش التي تمثل الآلية الوقائية الوطنية تشكل شعباً تنظيمية لمختلف الوزارات، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ما يزعم بشأن مدى إمكانية استقلال الآلية وقصر ولايتها على الجزء الأوروبي من هولندا (المادتان 2 و12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus