"the european union action plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة عمل الاتحاد الأوروبي
        
    • وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي
        
    • لخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي
        
    the European Union Action Plan on commodities was a contribution to such efforts. UN وقد كانت خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية بمثابة مساهمة منه في هذه الجهود.
    In this regard, we will continue to implement the European Union Action Plan against the proliferation of weapons of mass destruction. UN وفي هذا الصدد، فإننا سنواصل تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    During the Finnish Presidency of the European Union in the second half of 2006, Finland took crucial steps to implement the European Union Action Plan on the International Criminal Court. UN وخلال رئاسة فنلندا للاتحاد الأوروبي في النصف الثاني من عام 2006، اتخذت خطوات حاسمة الأهمية لتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية.
    the European Union Action Plan underlines the importance of the Carrington plan and the fact that the level of autonomy of the areas currently under the UNPROFOR mandate must be decided on the basis of the pre-war census. UN وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي تشدد على أهمية خطة كارينغتون وعلى ضرورة تحديد مستوى الحكم الذاتي في المناطق الخاضعة حاليا لولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أساس تعداد السكان قبل الحرب.
    Similarly, my Government believes that complete and effective control of all the borders of the Republic of Bosnia and Herzegovina is of equal importance and would strengthen the possibility for a peaceful solution to the conflict along the lines of the European Union Action Plan. UN كذلك ترى حكومتي أن مراقبة جميع حدود جمهورية البوسنة والهرسك بصورة كاملة وفعالة، له أهمية متساوية ومن شأنه تعزيز إمكانية التوصل إلى حل سلمي للنزاع وفقا لخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي.
    Within the European Union, the Netherlands supports the adoption and implementation of the European Union Action Plan on Gender Equality and Women's Empowerment in External Affairs. UN وفي إطار الاتحاد الأوروبي، تدعم هولندا اعتماد وتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الشؤون الخارجية.
    Romania has associated itself with the European Union Action Plan to combat terrorism and signed the declaration adopted by the enlarged European Conference held in Brussels on 20 October 2001. UN وشاركت رومانيا في خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بمكافحة الإرهاب وانضمت إلى البيان الختامي، الذي اعتمده المؤتمر الأوروبي الموسع، الذي عقد في بروكسيل، في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Increasingly, through the introduction of procurement policies, legislation and initiatives such as the European Union Action Plan for Forest Law Enforcement, Governance and Trade and the Lacey Act amendments, Governments are making global efforts to address illegal logging. UN وتبذل الحكومات، على نحو متزايد، جهوداً على نطاق العالم من أجل التصدي لقطع الأشجار بشكل غير قانوني عن طريق وضع سياسات الشراء وسن التشريعات وإعداد المبادرات من قبيل خطة عمل الاتحاد الأوروبي لإنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات، والتعديلات التي أدخلت على قانون لايسي.
    At the European level, the implementation of the European Union Action Plan on combating terrorism, the subsequent development of legislative and operational measures and the appointment of the European Union Counter-terrorism Coordinator had contributed to substantial progress in combating terrorism in an integrated manner. UN وعلى المستوى الأوروبي، أسهم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الإرهاب، والتطوير اللاحق للتدابير التشريعية والعملياتية، وتعيين منسِّق الاتحاد الأوروبي لشؤون مكافحة الإرهاب، في تحقيق تقدم كبير في مكافحة الإرهاب على نحو متكامل.
    Slovenia participates in European Union actions under the chemical, biological, radiological and nuclear umbrella, namely, the European Union Action Plan on chemical, biological, radiological and nuclear security. UN وتشارك سلوفينيا في الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي في إطار المظلة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية المتمثلة في خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالأمن الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي.
    I have the honour to draw your attention to the update of the road map of the European Union Action Plan to combat terrorism, published on 14 November 2002, which is on file with the Secretariat and available for consultation. UN أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى الوثيقة المتضمنة الدليل التفصيلي لتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب وقد تم استكماله، وهي الوثيقة الصادرة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والتي توجد نسخة منها لدى الأمانة العامة متاحة للاطلاع عليها.
    the European Union Action Plan on Terrorism, adopted by the European Council in March 2004, committed the European Union to developing technical assistance strategies to enhance the counter-terrorist capacities of third countries. UN وفي هذا الصدد فإن خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن الإرهاب التي اعتمدها المجلس الأوروبي في آذار/مارس 2004 ألزمت الاتحاد الأوروبي بوضع استراتيجيات للمساعدات التقنية تعزيزا لقدرات مكافحة الإرهاب في بلدان ثالثة.
    11. Action against human trafficking had been a priority during Austria's Presidency of the European Union, and an expert conference on the implementation of the European Union Action Plan on trafficking in human beings had been organized in cooperation with the European Commission in Brussels on 28 and 29 June 2006. UN 11 - واستطرد قائلا إن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر كانت ذات أولوية أثناء رئاسة النمسا للاتحاد الأوروبي، وجرى تنظيم مؤتمر للخبراء بشأن تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالاتجار بالبشر، وذلك بالتعاون مع اللجنة الأوروبية في بروكسل في 28 و29 حزيران/يونيه 2006.
    Shortly before the end of the Austrian Council Presidency on 28th and 29th June 2006, a conference of experts, jointly organised by Austria and the European Commission, was held in Brussels and dealt with the implementation of the European Union Action Plan on Combating Trafficking in Human Beings. UN وقبل انتهاء رئاسة النمسا للمجلس بفترة قصيرة عُقِد يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2006 مؤتمر خبراء اشتركت في تنظيمه النمسا واللجنة الأوروبية، وعُقد هذا المؤتمر في بروكسل حيث بحث تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الاتجار في البشر.
    Lastly, under the European Union Action Plan for justice policies for the period 2010-2014, the European Union provided protection for victims of violent crime, including genital mutilation, as well as financial support to civil society, universities and local authorities to combat violence and offer victim support. UN 60 - واختتم بقوله إنه بموجب خطة عمل الاتحاد الأوروبي لسياسات العدالة للفترة 2010-2014، يكفل الاتحاد الأوروبي الحماية لضحايا جرائم العنف بما في ذلك الختان، فضلاً عن تقديم الدعم المالي للمجتمع المدني والجامعات والسلطات المحلية لمكافحة العنف وتقديم الدعم للضحايا.
    Portuguese authorities share the importance of international cooperation in order to increase the assessment process of this kind of threat and highlight the importance of the European Union Action Plan on chemical, biological, radiological and nuclear security (established by the European Council on 30 November 2009) as a framework to the main actions to prevent and fight against terrorism. UN وتتفق السلطات البرتغالية على أهمية التعاون الدولي لتعزيز عملية تقييم هذا النوع من الخطر وتسلط الضوء على أهمية خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالأمن الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي (التي وضعها المجلس الأوروبي في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009) باعتبارها إطارا للإجراءات الرئيسية الرامية إلى منع الإرهاب ومكافحته.
    1. The conflict in Bosnia and Herzegovina is in its third year. Successive blueprints for peace have been drawn up with the parties and then subsequently repudiated by one side or the other: the Carrington-Cutiliero plan; the Vance-Owen plan; " the invincible package " ; the European Union Action Plan. UN ١ - يدخل النزاع في البوسنة والهرسك عامه الثالث، وقد وضعت خطط رئيسية متتالية للسلم مع اﻷطراف، ما لبثت فيما بعد أن تنصل منها هذا الجانب أو ذلك: مثل خطة كارينغتون - كاتليرو؛ وفانس - أوين؛ " الخطة الشاملة الخالية من المآخذ " ؛ وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي.
    94-20361 (E) 050594 /... English Page measures that would promote a timely peaceful solution to the problem in the UNPAs in the Republic of Croatia in accordance with Security Council resolution 871 (1993) and the European Union Action Plan. UN وتعتقد حكومتي اعتقادا راسخا أن أعضاء مجلس اﻷمن سينظرون بجدية في هذه المناسبة في كيفية اضطلاع المجلس بتدابير أخرى من شأنها أن تعزز التوصل الى تسوية سلمية في الوقت المناسب لمشكلة المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٨٧١ )١٩٩٣( وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي.
    The joint declaration should be considered an important step towards full implementation of the European Union Action Plan concerning the former Yugoslavia, and consistent with the peace initiative of the President of Croatia, Franjo Tudjman (S/26681). UN وينبغي أن يعتبر هذا الاعلان المشترك كخطوة أولى هامة نحو التنفيذ الكامل لخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي بشأن يوغوسلافيا سابقا ويتفق ومبادرة السلم التي تقدم بها السيد فرانيو توديمان رئيس جمهورية كرواتيا (S/26681).
    The joint declaration should also open the way for the comprehensive achievement of a modus vivendi for the territories in Croatia under the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), in accordance with the European Union Action Plan and in the spirit of Security Council resolution 871 (1993). UN كما ينبغي أن يفتح الاعلان المشترك الطريق الى التحقيق الشامل لتسوية مؤقتة لﻷراضي المشمولة بولاية اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا وفقا لخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي وضمن روح قرار مجلس اﻷمن ٨٧١ )١٩٩٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus