An agreement between the European Union and Canada is awaiting ratification. | UN | فيما ينتظر اتفاق بين الاتحاد الأوروبي وكندا المصادقة. |
the European Union and Canada will strengthen their cooperation to tackle this human security dilemma. | UN | وسيعزز الاتحاد الأوروبي وكندا التعاون فيما بينهما لمعالجة هذه المحنة الأمنية التي تواجهها البشرية. |
In particular, the European Union and Canada will focus on Africa as the region in most immediate need of assistance and support. | UN | وسوف يصب الاتحاد الأوروبي وكندا الجهود، بوجه خاص، على أفريقيا بوصفها المنطقة التي هي في أمس حاجة للمساعدة والدعم. |
In order to further their cooperation, the European Union and Canada have decided to create a joint European Union-Canada Working Group on Small Arms. | UN | وتعزيزا لهذا التعاون، قرر الاتحاد الأوروبي وكندا إنشاء فريق عامل مشترك بين الاتحاد الأوروبي وكندا بشأن الأسلحة الصغيرة. |
the European Union and Canada welcome the decision of the General Assembly to convene an international conference on the illicit arms trade in all its aspects, to be held no later than 2001. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبى وكندا بقرار الجمعية العامة بعقد مؤتمر دولى بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه يعقد فى موعد لا يجاوز عام ٢٠٠١. |
the European Union and Canada establish a joint Working Group on Small Arms to Tackle the Spread and Destabilizing Accumulation of Small Arms and Light Weapons. | UN | يقوم الاتحاد الأوروبي وكندا بإنشاء فريق عامل مشترك معني بالأسلحة الصغيرة لمعالجة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديسها بشكل مزعزع للاستقرار. |
the European Union and Canada will work towards ensuring that the Conference brings about effective guidelines or legally binding instruments as well as a programme of action encompassing all areas of international cooperation in small arms. | UN | وسيعمل الاتحاد الأوروبي وكندا معا نحو كفالة أن يتوصل المؤتمر إلى مبادئ توجيهية فعالة أو صكوك ملزمة قانونا فضلا عن برنامج عمل يتضمن جميع مجالات التعاون الدولي بشأن الأسلحة الصغيرة. |
the European Union and Canada are committed to setting high standards for the management of, and restraint in, conventional arms exports and share the aim to achieve greater transparency in arms transfers. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي وكندا بوضع معايير عالية لتنظيم صادرات الأسلحة التقليدية وكبحها ويتفقان مع الهدف الرامي إلى تحقيق قدر أكبر من الشفافية في عمليات نقل الأسلحة. |
the European Union and Canada welcome the request to the Secretary-General of the United Nations to establish a group of governmental experts to study the phenomenon of small arms-brokering activities, including transportation agents and financial transactions. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي وكندا بالطلب الذي وُجِّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لدراسة ظاهرة أنشطة السمسرة في مجال الأسلحة الصغيرة بما في ذلك وكالات النقل والمعاملات المالية. |
the European Union and Canada welcome the decision on small arms and light weapons adopted by the OSCE Forum for Security Cooperation. | UN | كما يرحب الاتحاد الأوروبي وكندا بالقرار الذي اعتمده منتدى التعاون الأمني في إطار مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
the European Union and Canada will continue to work actively together to ensure that OSCE, Euro-Atlantic Partnership Council and other relevant forums develop concrete measures to tackle these problems. | UN | وسوف يواصل الاتحاد الأوروبي وكندا العمل معا بشكل حثيث صوب كفالة أن يضع مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، وغيرهما من المحافل ذات الصلة تدابير ملموسة لمعالجة هذه المشاكل. |
109. General comments and statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of France (on behalf of the European Union) and Canada. | UN | 109- وقدَّم ممثل كل من فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا تعليقات عامة وأدليا ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union) and Canada. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا ببيانين. |
Following this commitment to high standards for arms export criteria, the European Union and Canada will promote international and regional efforts to ensure that small arms and light weapons are only transferred to States or State-authorized entities. | UN | وبعد أن قدم الاتحاد الأوروبي وكندا هذا الالتزام باتباع معايير عالية لصادرات الأسلحة، فإنهما سيشجعان الجهود الدولية والإقليمية الرامية إلى كفالة ألا تُنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلا إلى الدول أو إلى الكيانات التي تخضع لإشراف الدول. |
Drawing on each other's expertise and experiences, the European Union and Canada will work together to operationalize their common approach by supporting the implementation of initiatives and projects in the most affected regions of the world, without duplicating existing initiatives. | UN | وسيعمل الاتحاد الأوروبي وكندا معا، مستفيدين مما لدى كل منهما من دراية وخبرة، صوب إعمال نهجهما المشترك من خلال دعم تنفيذ المبادرات والمشاريع في أكثر مناطق العالم تضررا، دون ازدواجية مع المبادرات القائمة. |
ECOWAS has deployed specialized security protection personnel as part of its peacekeeping force, while the Government has created a special protection unit within the national gendarmerie, with funding from the European Union and Canada. | UN | ونشرت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أفرادا متخصصين للحماية الأمنية كجزء من قوة حفظ السلام التابعة لها، في حين أنشأت الحكومة وحدة للحماية الخاصة تابعة للدرَك الوطني، بتمويل من الاتحاد الأوروبي وكندا. |
Statements were made by the representatives of the United States, Japan, Denmark (on behalf of the European Union) and Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة واليابان والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي وكندا). |
26. Statements were made by the representatives of Cuba, China, the Sudan and India and the observers for Sweden (on behalf of the European Union) and Canada. | UN | 26 - وألقى ببيان كل من ممثلي كوبا والصين والسودان والهند والمراقبان عن السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا. |
It was surprising that the European Union and Canada, which should be concerned about the human rights of the Europeans and Canadians who were allegedly among the prisoners, had not referred to the situation in their statements. | UN | وأعرب عن دهشته لعدم إشارة بلدان الاتحاد الأوروبي وكندا في بياناتها إلى تلك الحالة مع أنه كان ينبغي لها أن تكون قلقة إزاء الحقوق الإنسانية للأوروبيين والكنديين الموجودين في عِداد أولئك السجناء، حسب ما تفيد التقارير. |
the European Union and Canada are of the view that this conference must take a comprehensive approach to the problem by considering each of the elements of the common approach. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبى وكندا أن هذا المؤتمر يجب أن يتبع نهجا شاملا إزاء المشكلة عن طريق دراسة كل عنصر من عناصر النهج المشترك. |
The United States, the European Union and Canada have issued regulations to control the anti-competitive behaviour of GDSs and ensure their neutrality, and ICAO has issued a non-binding code, but these have not been sufficient to eradicate such behaviour completely. | UN | وقد أصدرت الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي وكندا قواعد تنظيمية لمراقبة سلوك نظم التوزيع العالمي المناهض للمنافسة وضمان حيادها، كما أصدرت المنظمة العالمية للطيران المدني مدونة غير ملزمة، ولكن هذا اﻹجراء وذاك لم يكفيا للقضاء على هذا السلوك تماماً. |