"the european union and the organization of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الأوروبي ومنظمة
        
    • والاتحاد الأوروبي ومنظمة
        
    the European Union and the Organization of the Islamic Conference have launched a cross-cultural dialogue at the level of foreign ministers. UN وشرع الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي في إجراء حوار شامل لعدة ثقافات على مستوى وزراء الخارجية.
    Requests received from the European Union and the Organization of the Islamic Conference to participate in all meetings of the Peacebuilding Commission UN الطلبان المقدمان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي للاشتراك في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام
    The Committee has also received messages from the European Union and the Organization of the Islamic Conference. UN وقد تلقت اللجنة أيضا رسائل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    It was not known whether any follow-up action was taken or efforts made to implement the recommendations made by the election monitors from the European Union and the Organization of American States. UN ولا يعرف ما إذا كانت قد اتخذت تدابير متابعة وما إذا كانت نفذت توصيات بعثات الاتحاد الأوروبي ومنظمة الدول الأمريكية.
    The outcomes of the regional meetings held in Brasilia and Abuja as well as contributions from Asia, the European Union and the Organization of the Islamic Conference likewise reflected that commitment. UN وقال إن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة في برازيليا وأبوجا وكذلك المساهمات المقدمة من آسيا والاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي تعبِّر بالمثل عن هذا الالتزام.
    Messages were received from the European Union and the Organization of Islamic Cooperation. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Messages were received from the European Union and the Organization of Islamic Cooperation. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Messages were received from the European Union and the Organization of Islamic Cooperation. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Messages were received from the European Union and the Organization of Islamic Cooperation. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    17. Statements were also made by the observers for the European Union and the Organization of Islamic Cooperation. UN ١٧ - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Turkey will continue to be a leading country in further advancing the goals of this initiative which enjoys worldwide backing, including from the European Union and the Organization of the Islamic Conference. UN وستظل تركيا رائدة في النهوض بأهداف هذه المبادرة التي تحظى بالدعم على نطاق العالم، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    To this end the two political organizations, the European Union and the Organization of the Islamic Conference, have a joint responsibility to contribute to the achievements of these goals. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإنه تقع على كاهل المنظمتين السياسيتين، الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي، مسؤولية مشتركة تتمثل في الإسهام في بلوغ هذين الهدفين.
    It recommends regional and other intergovernmental organizations, in particular the European Union and the Organization of American States, to elaborate a common system to regulate private military and security companies exporting their services abroad. UN كما يوصي المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، ولا سيما الاتحاد الأوروبي ومنظمة البلدان الأمريكية، بوضع نظام مشترك لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تصدّر خدماتها إلى الخارج.
    Recommends regional and other intergovernmental organizations, in particular the European Union and the Organization of American States, to elaborate a common system to regulate private military and security companies exporting their services abroad; UN - ويوصي المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وخاصة الاتحاد الأوروبي ومنظمة البلدان الأمريكية، بوضع نظام مشترك لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تصدِّر خدماتها إلى الخارج؛
    20. The Chairperson drew the Committee's attention to requests received from the European Union and the Organization of the Islamic Conference to participate in all meetings of the Peacebuilding Commission in accordance with paragraph 9 of General Assembly resolution 60/180 and of Security Council resolution 1645 (2005). UN 20 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الطلبين اللذين تلقاهما من الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي للاشتراك في جميع جلسات لجنة بناء السلام تطبيقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005).
    Here we should draw attention to the active participation of the International Monetary Fund, the World Bank, the European Union and the Organization of the Islamic Conference. UN وهنا، ينبغي أن نسترعي الانتباه إلى المشاركة الفعالة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus