"the european union reaffirms" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا
        
    • ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد
        
    • يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد
        
    • يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا
        
    • ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد
        
    • ويؤكد الاتحاد الأوروبي من
        
    • ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجدداً
        
    • والاتحاد اﻷوروبي يؤكد مجددا
        
    • ويكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد
        
    • ويعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد
        
    • والاتحاد الأوروبي يؤكد
        
    the European Union reaffirms its commitment to providing assistance to the Palestinian people. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    the European Union reaffirms that it will not recognize any change to the pre-1967 borders other than those agreed by both parties. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا أنه لن يعترف بأي تغيير في حدود ما قبل 1967 غير التغييرات التي يتفق عليها كلا الطرفين.
    the European Union reaffirms its support for all the parties involved in peace negotiations. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد تأييده لجميع اﻷطراف المشتركة في مفاوضات الســـلام.
    the European Union reaffirms its willingness to support the realization of the Arusha objectives with a view to restoring peace and security in Burundi. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد استعداده لدعم تحقيق أهداف أروشا بغية إعادة استتباب السلم واﻷمن في بوروندي.
    the European Union reaffirms its commitment to providing assistance to the Palestinian people. UN يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    the European Union reaffirms its commitment to providing assistance to the Palestinian people. UN يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    the European Union reaffirms its strong commitment to the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد التزامه القوي بمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    the European Union reaffirms its readiness to provide political and material support to this process as necessary and appropriate. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا استعداده لتوفير الدعم السياسي والمادي لهذه العملية، حسب الحاجة ومقتضى الحال.
    the European Union reaffirms its support for the engagement policy and for the proposals relating to peace and reunification in the Korean Peninsula made in Berlin on 9 March by President Kim Dae-jung. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا دعمه لسياسة الالتزام بالأمن وإعادة التوحيد في شبه الجزيرة، التي اتبعها الرئيس كيم داي - جونغ والمقترحات التي قدمها في هذا الشأن ببرلين يوم 9 آذار/مارس.
    the European Union reaffirms its strong commitment to the Education for All (EFA) goals and to the second and third Millennium Development Goals on achieving universal primary education by 2015 and eliminating gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه القوي بأهداف توفير التعليم للجميع، وبالهدفين الثاني والثالث من الأهداف الإنمائية للألفية المعنيين بتوفير التعليم الابتدائي العام بحلول سنة 2015 والقضاء على الفارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، حبذا بحلول عام 2005.
    the European Union reaffirms its commitment to combating HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا.
    the European Union reaffirms the importance it attaches to the sovereignty and territorial integrity of Georgia. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد اﻷهمية التي يعلقها على سيادة جورجيا ووحدة أراضيها اﻹقليمية.
    the European Union reaffirms the need for observance of human rights, particularly as regards freedom of worship and free access to the territory for international organizations. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد ضرورة مراعاة حقوق اﻹنسان، ولا سيما فيما يتعلق بحرية العبادة وحرية المنظمات الدولية في الوصول الى اﻹقليم.
    the European Union reaffirms the continuing and unqualified Palestinian right to self-determination, including the option of a State, and looks forward to the early fulfilment of this right. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد استمرار الحق غير القابل للتصرف حق الفلسطينيين في تقرير المصير بما في ذلك الحق في إنشاء دولة وهو يأمل أن يرى هذا الحق وقد تحقق قريبا.
    In this respect, the European Union reaffirms that the Security Council is the final arbiter of international peace and security in cases of non-compliance. UN وفي هذا الصدد، يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد أن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة هو الحكم الأخير فيما يتصل بالسلم والأمن الدوليين في حالات عدم الامتثال.
    In that context, the European Union reaffirms its strong support for and commitment to the Beijing and Beijing + 5 agenda. UN وفي ذلك السياق، يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد دعمه القوي لجدول أعمال بيجين وبيجين + 5 والتزامه به.
    the European Union reaffirms its full support for the peace process between Ethiopia and Eritrea and expresses its concern about the continuing stalemate. UN يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا دعمه الكامل لعملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا، ويعرب عن قلقه من استمرار تجمد الوضع.
    the European Union reaffirms its full support for the work carried out by the Agency in serving the objectives of peaceful nuclear cooperation and nuclear safety. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد دعمه الكامل للعمل الذي تضطلع به الوكالة في خدمة أهداف التعاون النووي السلمي والسلامة النووية.
    the European Union reaffirms its full support for the implementation of the declarations and programmes of action of the Copenhagen Summit, the International Conference on Population and Development and the Beijing Conference, as well as the outcome of the special session on children. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على تأييده الكامل لتنفيذ إعلانات مؤتمر قمة كوبنهاغن وبرامج عمله، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر بيجين، فضلا عن نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    the European Union reaffirms that the States parties are required to destroy their chemical weapons and the relevant production facilities or to convert the latter within the deadlines set by the Convention. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجدداً أن الدول الأطراف مُطالبة بتدمير أسلحتها الكيميائية ومرافق الإنتاج ذات الصلة أو بتحويل الأخيرة قبل المواعيد النهائية التي تحددها الاتفاقية.
    the European Union reaffirms its full support for the efforts of the High Representative. UN والاتحاد اﻷوروبي يؤكد مجددا مساندته لجهود الممثل السامي.
    the European Union reaffirms its commitment to peace and development in Bosnia and Herzegovina and its commitment throughout the region. UN ويكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد التزامه بالسلام والتنمية في البوسنة والهرسك والتزامه بذلك في سائر أنحاء المنطقة.
    the European Union reaffirms its close solidarity with the United States and all other countries that have been the victims of terrorist acts and is as determined as ever to pursue its internal policies and its strategy of international cooperation designed to defeat terrorism. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد على تضامنه الوثيق مع الولايات المتحدة وجميع البلدان الأخرى التي كانت ضحية للأعمال الإرهابية ويعرب عن تصميمه أكثر من أي وقت مضى على مواصلة تنفيذ سياساته الداخلية واستراتيجيته في مجال التعاون الدولي الرامية إلى حصر الإرهاب.
    the European Union reaffirms its commitment to the promotion of human rights, fundamental freedoms and cultural diversity, which should also be realized through the contributions of civil society. UN والاتحاد الأوروبي يؤكد من جديد التزامه بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتنوع الثقافي، وهي أهداف ينبغي تحقيقها أيضا من خلال إسهامات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus