"the european union with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الأوروبي مع
        
    • الاتحاد اﻷوروبي فيما
        
    • للاتحاد اﻷوروبي مع
        
    • الاتحاد الأوروبي التي
        
    • مع الاتحاد اﻷوروبي
        
    Slovakia also participates in regular consultations of the European Union with the associated countries on wide range of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament issues. UN كما أن سلوفاكيا تشارك في المشاورات التي يعقدها بشكل منتظم الاتحاد الأوروبي مع البلدان المنتسبة إليه بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The new external financial instruments of the European Union as well as the tenth European Development Fund open a new chapter in the relations of the European Union with developing countries and strengthen Europe's role as a global partner in development. UN وتفتح الأدوات المالية الخارجية الجديدة للاتحاد الأوروبي، فضلا عن الصندوق الإنمائي الأوروبي العاشر، فصلا جديد في علاقات الاتحاد الأوروبي مع البلدان النامية وتعزز دور أوروبا بوصفها شريكا عالميا في التنمية.
    69. The Structured Dialogue on Justice launched by the European Union with the authorities in Bosnia and Herzegovina, which I have welcomed, continued to be the forum in which to discuss the further development of the judicial and wider justice sector in the country. UN ٦٩ - لا يزال الحوار المنظم بشأن العدالة الذي بدأه الاتحاد الأوروبي مع السلطات في البوسنة والهرسك، وكنت قد أعربت عن ترحيبي به، يشكل المحفل الذي تناقش فيه الإجراءات الرامية إلى زيادة تطوير النظام القضائي، وقطاع العدالة ككل، في البلد.
    He agreed with the comments made by the Austrian representative on behalf of the European Union with regard to sections C and D. UN وقال انه يوافق على التعليقات التي أبداها ممثل النمسا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالفرعين جيم ودال .
    The traditional cooperation of the European Union with many African countries under the Lomé IV Convention includes the areas of trade and diversification. UN ويتضمن التعاون التقليدي للاتحاد اﻷوروبي مع بلدان افريقية كثيرة بمقتضى اتفاقية لومي الرابعة مجالي التجارة والتنويع.
    64. The structured dialogue on justice launched by the European Union with the authorities in Bosnia and Herzegovina established a forum where specific issues related to the functioning of rule of law are discussed. UN 64 - أدى الحوار المنظم بشأن العدالة الذي شرع فيه الاتحاد الأوروبي مع سلطات البوسنة والهرسك إلى إنشاء منتدى تُناقش فيه المسائل المحددة المتعلقة بسير عمل سيادة القانون.
    Some of the most common possibilities include posting liaison officers, the creation of " joint law enforcement offices " and consideration of the experience gained by the European Union with the European Police Office (Europol) and Eurojust. UN وتشمل بعض الإمكانات الأكثر شيوعا تعيين ضباط اتصال، واستحداث " مكاتب مشتركة لإنفاذ القانون " ، والنظر في الخبرات التي اكتسبها الاتحاد الأوروبي مع مكتب الشرطة الأوروبي ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي.
    63. The Structured Dialogue on Justice launched by the European Union with the authorities in Bosnia and Herzegovina, which I have welcomed strongly, continues to offer domestic politicians a forum in which to discuss their concerns about the judiciary in Bosnia and Herzegovina. UN 63 - ما زال الحوار المنظم بشأن العدالة الذي استهله الاتحاد الأوروبي مع سلطات البوسنة والهرسك، والذي رحبت به بقوة، يوفر للساسة المحليين منتدى لمناقشة شواغلهم بشأن الجهاز القضائي في البوسنة والهرسك.
    13. Under the Agreement on the European Economic Area (EEA), concluded by the European Union with most countries of the European Free Trade Area (EFTA), all practices liable to impinge on trade and competition among the EEA participants are subject to rules that are virtually identical to European Union competition law. UN 13- وبموجب اتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المجال الاقتصادي الأوروبي لقواعد مشابهة تقريبا لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    Moreover, the Commission also exercises responsibilities deriving from safeguards agreements signed by member States of the European Union with the International Atomic Energy Agency in accordance with INFCIRC 193 and INFCIRC 540). UN فضلا عن ذلك، تمارس المفوضية أيضا المسؤوليات المنبثقة عن اتفاقات الضمانات التي أبرمتها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مع المنظمة الدولية للطاقة الذرية (وفقا للتعميم رقم 193 والتعميم رقم 540).
    13. Under the Agreement of the European Economic Area (EEA), concluded by the European Union with most countries of the European Free Trade Area (EFTA), all practices liable to impinge on trade and competition among the EEA participants are subject to rules that are virtually identical to European Union competition law. UN 13- وبموجب اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية لقواعد مماثلة تقريبا لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    13. Under the Agreement of the European Economic Area (EEA), concluded by the European Union with most countries of the European Free Trade Area (EFTA), all practices liable to impinge on trade and competition among the EEA participants are subject to rules that are virtually identical to European Union competition law. UN 13- وبموجب اتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المجال الاقتصادي الأوروبي لقواعد مشابهة تقريبا لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    13. Under the Agreement on the European Economic Area (EEA), concluded by the European Union with most countries of the European Free Trade Area (EFTA), all practices liable to impinge on trade and competition among the EEA participants are subject to rules that are virtually identical to European Union competition law. UN 13- وبموجب اتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المجال الاقتصادي الأوروبي لقواعد مشابهة تقريبا لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    13. Under the Agreement of the European Economic Area (EEA), concluded by the European Union with most countries of the European Free Trade Area (EFTA), all practices liable to impinge on trade and competition among the EEA participants are subject to rules that are virtually identical to European Union competition law. UN 13- وبموجب اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية لقواعد مماثلة تقريبا لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    Under the Agreement of the European Economic Area (EEA), concluded by the European Union with most countries of the European Free Trade Area (EFTA), all practices liable to impinge on trade and competition among the EEA participants are subject to rules that are virtually identical to European Union competition law. UN 12- وبموجب اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية لقواعد مماثلة تقريباً لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    Under the Agreement of the European Economic Area (EEA), concluded by the European Union with most countries of the European Free Trade Area (EFTA), all practices liable to impinge on trade and competition among the EEA participants are subject to rules that are virtually identical to European Union competition law. UN 13- وبموجب اتفاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية، الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي مع معظم بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية، تخضع جميع الممارسات التي من شأنها أن تمسّ التجارة والمنافسة فيما بين المشاركين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية لقواعد مماثلة تقريباً لقانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    46. The Structured Dialogue on Justice, launched by the European Union with the authorities in Bosnia and Herzegovina, which I have welcomed, continued to be the forum in which further development of the judiciary and wider justice sector in Bosnia and Herzegovina was discussed. UN ٤٦ - لا يزال الحوار المنظم بشأن العدالة الذي بدأه الاتحاد الأوروبي مع السلطات في البوسنة والهرسك، وكنت قد أعربت عن ترحيبي به، يشكل المحفل الذي يناقش فيه التطوير المستمر للنظام القضائي، وقطاع العدالة الأوسع في البلد.
    62. The structured dialogue on justice launched by the European Union with the authorities in Bosnia and Herzegovina, which I have welcomed, continues to offer domestic politicians a forum in which to discuss their concerns about the functioning of the judicial sector in Bosnia and Herzegovina. UN 62 - لا يزال الحوار المنظم بشأن العدالة الذي أطلقه الاتحاد الأوروبي مع السلطات في البوسنة والهرسك، والذي رحبتُ به، يوفر للسياسيين المحليين محفلا يمكنهم من خلاله مناقشة شواغلهم بشأن عمل القطاع القضائي في البوسنة والهرسك.
    My delegation wishes to refer to the statement made on 11 May by the presidency of the European Union with respect to the recent nuclear tests. UN ويود وفدي أن يشير إلى البيان الصادر في ١١ أيار/مايو عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة.
    The traditional cooperation of the European Union with many African countries under the Lomé agreements is the cornerstone of our efforts. UN والتعاون التقليدي للاتحاد اﻷوروبي مع بلدان افريقية كثيرة بمقتضى اتفاقات لومي هو حجر الزاوية لجهودنا.
    74. Concerning questions raised regarding women and employment, Slovenia noted that it was among the countries of the European Union with the smallest wage gap. UN 74- وفيما يتعلق بالأسئلة التي طُرحت بشأن المرأة والعمل، لاحظت سلوفينيا أنها من بين دول الاتحاد الأوروبي التي تسجِّل أصغر فجوة في الأجور.
    However, we have taken note with satisfaction of the fact that the PL0 has declared its readiness for early negotiations with the European Union with the aim of adapting the mandates of the three organs to the new developments of the peace process. UN غير أننا أحطنا علما مع الارتياح بكون منظمــــة التحريـــر الفلسطينية أعلنت استعدادها ﻹجراء مفاوضات مبكرة مع الاتحاد اﻷوروبي بهدف تكييف ولايات اﻷجهزة الثلاثـــة مع التطورات الجديدة لعملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus