"the evaluation recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات التقييم
        
    • لتوصيات التقييم
        
    A feedback loop is supported through the evaluation recommendations tracking component of the centre. UN وهناك دعم لحلقة من حلقات التغذية العكسية من خلال عنصر لتعقب توصيات التقييم لدى المركز.
    73. The view was expressed that the Department should wait for the Committee's deliberations on the evaluation recommendations before it proceeded with their implementation. UN 73 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الإدارة يجب أن تنتظر إجراء اللجنة مداولاتها بشأن توصيات التقييم قبل الشروع في تنفيذها.
    The document also reports on mechanisms put in place by UNICEF to ensure and track timely implementation of the evaluation recommendations in accordance with the management response. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا معلومات عن الآليات التي أنشأتها اليونيسيف من أجل كفالة وتتبع تنفيذ توصيات التقييم في الوقت المناسب وفقا للرد الإداري.
    UNDP will review the evaluation recommendations in the context of UNDP role in the middle-income countries and NCCs and will develop appropriate criteria for continued UNDP presence in an NCC that will be cognizant of the multiple role of UNDP, not confined to programme delivery alone. UN سوف يستعرض البرنامج الإنمائي توصيات التقييم في سياق دور البرنامج في البلدان متوسطة الدخل والبلدان المساهمة الصافية، ويضع المعايير الملائمة لاستمرار وجود البرنامج في بلد من البلدان المساهمة الصافية التي تحيط علما بأدوار البرنامج المتعددة ولن يقتصر الأمر على إنجاز البرامج فقط.
    The Evaluation Office will report on the status of the recommendations to the Executive Director on a quarterly basis and publish information about compliance with the evaluation recommendations in the evaluation synthesis report and on the Evaluation Office website. UN وسيبلغ مكتب التقييم المدير التنفيذي عن حالة هذه التوصيات على أساس ربع سنوي، وينشر معلومات عن الامتثال لتوصيات التقييم في التقرير التجميعي للتقييم وعلى الموقع الشبكي لمكتب التقييم.
    UNDP and UNFPA will work together with the UNAIDS secretariat and Cosponsors to develop a management response to the evaluation report and to establish a process for follow-up and implementation of the evaluation recommendations. UN وسيتعاون البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته لإعداد رد للإدارة على تقرير التقييم وإنشاء عملية لمتابعة توصيات التقييم وتنفيذها.
    Governments, parliaments and key partners are developing action plans to follow up the evaluation recommendations to strengthen and accelerate reforms in their respective juvenile justice systems. UN وتضع الحكومات والبرلمانات والشركاء الرئيسيون خطط عمل لمتابعة توصيات التقييم لتعزيز وتسريع إصلاحات نظم قضاء الأحداث الخاصة بكل منها.
    These evaluations generate lessons primarily for programme improvement, and programme units are responsible for implementing and making systematic use of the evaluation recommendations. UN وتولّد هذه التقييمات دروسا تُستخدم أساسا لغرض تحسين البرامج، كما أن وحدات البرامج مسؤولة عن تنفيذ توصيات التقييم والاستفادة منها بصورة منهجية.
    5. Further requests UNICEF to ensure and track timely implementation of the evaluation recommendations in accordance with the management response, and to develop a tracking and monitoring framework to measure progress in implementation; UN 5 - يطلب كذلك إلى اليونيسيف كفالة وتتبع تنفيذ توصيات التقييم في الوقت المناسب وفقا للرد الإداري، ووضع إطار للتتبع والرصد بغية قياس التقدم المحرز على مستوى التنفيذ؛
    5. Further requests UNICEF to ensure and track timely implementation of the evaluation recommendations in accordance with the management response, and to develop a tracking and monitoring framework to measure progress in implementation; UN 5 - يطلب كذلك إلى اليونيسيف أن تكفل تنفيذ توصيات التقييم في الوقت المناسب وتتابعها بما يتمشى مع رد الإدارة، وأن تضع إطارا للتتبع والرصد من أجل قياس مدى التقدم المحرز في التنفيذ؛
    The joint meeting discussed the implications of the evaluation recommendations for UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP, and addressed UNAIDS operational and governance issues. UN وناقش الاجتماع المشترك آثار توصيات التقييم المترتبة على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، وتناول القضايا التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة المشترك والمتعلقة بإدارة شؤونه.
    The office was very pleased with the high rate of uptake of the evaluation recommendations and their absorption into UNDP global and regional programmes, as well as the strategic plan, 2014-2017, which facilitated future efforts to measure progress. UN وأضاف أن المكتب يسره غاية السرور ارتفاع معدل الاستفادة من توصيات التقييم واستيعابها في البرامج العالمية والإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، مما يُيسر جهود قياس التقدم في المستقبل.
    The Programme Division is responsible for developing and implementing systems to monitor and report on evaluation follow-up, and for ensuring that the evaluation recommendations are implemented and integrated into strategic policy, planning and decision-making at the global level. UN وشعبة البرامج مسؤولة عن وضع وتنفيذ نظم لرصد متابعة التقييمات وتقديم التقارير عن ذلك، وعن كفالة تنفيذ توصيات التقييم وإدماجها في توصيات التقييم وإدماجها في السياسات الإستراتيجية والتخطيط واتخاذ القرارات على الصعيد العالمي.
    The office was very pleased with the high rate of uptake of the evaluation recommendations and their absorption into UNDP global and regional programmes, as well as the strategic plan, 2014-2017, which facilitated future efforts to measure progress. UN وأضاف أن المكتب يسره غاية السرور ارتفاع معدل الاستفادة من توصيات التقييم واستيعابها في البرامج العالمية والإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، مما يُيسر جهود قياس التقدم في المستقبل.
    Report on the implementation of the evaluation recommendations (decision 2012/23) UN تقرير عن تنفيذ توصيات التقييم (المقرر 2012/23)
    The joint meeting discussed the implications of the evaluation recommendations for UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP and addressed UNAIDS operational and governance issues. UN وناقَش الاجتماع المشتَرَك النتائج المترتبة على توصيات التقييم بالنسبة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، وتناول مسائل التشغيل والحوكمة المتعلقة بالبرنامج المشتَرَك.
    The joint meeting discussed the implications of the evaluation recommendations for UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP, and covered UNAIDS operational and governance issues. UN وناقش الاجتماع المشترك الآثار الناجمة عن توصيات التقييم بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي، وكما تناول المسائل التنفيذية والإدارية لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In this respect, the Board asked WFP to provide a progress report on the implementation of the evaluation recommendations as part of the update on the development of the new gender policy already included in the Biennial Programme of Work at the 2014 Second Regular Session. UN وفي هذا الصدد، طلب المجلس من البرنامج عرض تقرير مرحلي عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات التقييم كجزء من التحديث بشأن إعداد السياسة الجديدة للمساواة بين الجنسين، المدرج فعلا في " خطة عمل فترة السنتين " ، على الدورة العادية الثانية لعام 2014.
    16. Requests management to update the Executive Board on progress in implementing this decision and the key actions contained in the management responses, and to submit a report on the implementation of the evaluation recommendations to the second regular session 2013 of the Executive Board. UN 16 - يطلب إلى الإدارة أن تداوم على إطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر والإجراءات الرئيسية الواردة في ردود الإدارة، وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ توصيات التقييم إلى الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي عام 2013.
    One speaker, on behalf of the African Group, underlined its appreciation for the efforts of UNIFEM to respond to the evaluation recommendations. UN ٣١٧ - وأكد أحد المتكلمين، بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية، تقدير المجموعة للجهود التي يبذلها الصندوق للاستجابة لتوصيات التقييم.
    2. Three methods were utilized for the present review: (a) a user feedback survey of the primary United Nations stakeholders of the pilot thematic evaluation; (b) a user feedback survey of Committee delegates to the forty-fifth session; and (c) systematic follow-up by OIOS on the evaluation recommendations. UN 2 - استخدمت في هذا الاستعراض الأساليب الثلاثة التالية: (أ) دراسة استقصائية لردود فعل المستعملين أصحاب المصلحة الأساسيين بالأمم المتحدة على التقييم المواضيعي التجريبي()، (ب) ودراسة استقصائية لردود فعل المستعملين من مندوبي لجنة البرنامج والتنسيق إلى الدورة الخامسة والأربعين()، (ج) ومتابعة منهجية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتوصيات التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus