"the evaluation resource centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز موارد التقييم
        
    • مركز الموارد التقييمية
        
    the Evaluation Resource Centre will be fully functional in 2010 and will publically post all evaluations and management responses to evaluations. UN وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية.
    The full evaluation reports are available from the Evaluation Resource Centre. UN ويمكن الحصول على تقارير التقييم الكاملة من مركز موارد التقييم.
    Programme units are responsible for entering the plan in the Evaluation Resource Centre and updating evaluation status. UN وتتحمل وحدات البرنامج مسؤولية إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييم.
    Further, evaluation plans have not been always implemented or monitored in a systematic manner in the Evaluation Resource Centre. UN وعلاوة على ذلك، اتضح أن خطط التقييم لا تنفذ بانتظام أو ترصد على نحو منهجي في مركز موارد التقييم.
    the Evaluation Resource Centre will be fully functional in 2010 and will publicly post all evaluations and management responses to evaluations. UN وسيعمل مركز الموارد التقييمية بكامل طاقته في عام 2010، وسينشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علنا.
    For this purpose, Regional Bureaux can draw on information available in the Evaluation Resource Centre. UN ولهذا الغرض، يمكن للمكاتب القطرية استخدام المعلومات المتاحة في مركز موارد التقييم.
    The programme units are responsible for entering the plan in the Evaluation Resource Centre and updating the status of evaluations. UN وتضطلع وحدات البرنامج بالمسؤولية عن إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييمات.
    Programme units are responsible for entering the plan in the Evaluation Resource Centre and updating evaluation status. UN وتضطلع وحدات البرنامج بالمسؤولية عن إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييم.
    The Director noted that the new policy based on United Nations norms and standards would help improve quality, and that tracking follow-up through the Evaluation Resource Centre would contribute to better use of evaluations. UN وذكرت المديرة أن السياسة الجديدة التي تستند إلى قواعد ومعايير الأمم المتحدة سوف تساعد في تحسين النوعية وأن المتابعة عن طريق مركز موارد التقييم سوف تساهم في استخدام التقييمات بشكل أفضل.
    For transparency, accountability and knowledge-sharing purposes, the evaluations report were publicly shared on the Evaluation Resource Centre. UN ولأغراض الشفافية والمساءلة، وتبادل المعارف، أتيحت تقارير التقييمات لعامة الجمهور في مركز موارد التقييم.
    The evaluations conducted in 2012 are publicly available through the Evaluation Resource Centre. UN والتقييمات التي أجريت في عام 2012 متاحة للجميع من خلال مركز موارد التقييم.
    For the evaluations completed in 2011, 10 management responses were submitted to the Evaluation Resource Centre. UN وفيما يتعلق بالتقييمات التي أُنجزت في عام 2011، قُدمّت 10 ردود إدارية عليها إلى مركز موارد التقييم.
    All evaluation plans were made publicly available in the Evaluation Resource Centre. UN وجميع خطط التقييم متاحة للجميع في مركز موارد التقييم.
    * Status of implementation is tracked electronically in the Evaluation Resource Centre database (ERC). UN * يجري إلكترونيا متابعة حالة التنفيذ في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم.
    Percentage of completed decentralized evaluation reports uploaded to the Evaluation Resource Centre for which quality ratings have been issued by the Evaluation Office UN النسبة المئوية لتقارير التقييم اللامركزي المنجزة المستودعة في مركز موارد التقييم التي أصدر مكتب التقييم درجات تقييم نوعيتها
    This will address the concern noted in the evaluation that global and vertical fund project evaluations are not routinely uploaded to the Evaluation Resource Centre. UN وسيعالج هذا الشواغل المشار إليها في التقييم والتي تفيد بعدم تحميل تقييمات مشاريع الصناديق العالمية والرأسية بصورة منتظمة على موقع مركز موارد التقييم.
    Despite those efforts, five of 15 independent evaluations completed in 2006 do not have a management response entered or tracked in the Evaluation Resource Centre. UN وعلى الرغم من تلك الجهود، لم تحظ خمسة تقييمات مستقلة، من أصل 15 تقييما أنجزت في عام 2006، باستجابة إدارية مسجلة أو يمكن تتبعها لدى مركز موارد التقييم.
    Only 20 per cent of all evaluations completed during the reporting year had a management response in the Evaluation Resource Centre. UN ولم توجد استجابة إدارية لدى مركز موارد التقييم سوى في نسبة 20 في المائة فقط من جميع التقييمات التي أنجزت في السنة المشمولة بالتقرير.
    UNDP managers at different levels need to utilize the Evaluation Resource Centre effectively for oversight. UN ويتعين على المديرين في البرنامج الإنمائي على مختلف المستويات، أن يستفيدوا بشكل فعال من مركز موارد التقييم فيما يتعلق بالرقابة.
    The Evaluation Office has established the Evaluation Resource Centre database containing evaluation plans for country programmes. UN وأنشأ مكتب التقييم قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية التي تتضمن خطط تقييم البرامج القطرية.
    *Status of implementation is tracked electronically in the Evaluation Resource Centre (http://erc.undp.org). UN * يجري تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في مركز الموارد التقييمية (http://erc.undp.org)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus