"the executive board for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس التنفيذي على
        
    • المجلس التنفيذي من أجل
        
    • للمجلس التنفيذي على
        
    • المجلس التنفيذي عن
        
    • المجلس التنفيذي في
        
    • المجلس التنفيذي لكي
        
    • للمجلس التنفيذي لما
        
    • المجلس التنفيذي لإجراء
        
    • المجلس التنفيذي بالنسبة
        
    • المجلس التنفيذي كي
        
    • المجلس التنفيذي لما
        
    • المجلس التنفيذي لفترة
        
    • على المجلس التنفيذي
        
    • إلى المجلس التنفيذي الشكر على
        
    • للمجلس التنفيذي بغرض
        
    She thanked the Executive Board for their support and guidance concerning regionalization. UN وشكرت المجلس التنفيذي على دعمه وإرشاده في ما يتعلق بالهيكلة الإقليمية.
    She thanked the Executive Board for providing valuable guidance. UN وشكرت المجلس التنفيذي على ما يقدمه من توجيهات قيمة.
    The draft country programme document for Iraq is presented to the Executive Board for discussion and comments. UN يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق إلى المجلس التنفيذي من أجل مناقشته والتعقيب عليه.
    She thanked the Executive Board for the excellent advice, guidance and support it had provided to her personally as well as to UNFPA. UN وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق.
    There is a continuous search within the Executive Board for better and best practices, sensible innovations and livelier procedures. UN وهناك بحث دائم داخل المجلس التنفيذي عن أفضل الممارسات، وعن الإبداعات ذات المغزى، وأكثر الإجراءات حيوية.
    The composition of the Bureau of the Executive Board for the year 2009 is as follows: UN وفيما يلي تأليف مكتب المجلس التنفيذي في عام 2009:
    The short-duration country programme document for Sudan is presented to the Executive Board for discussion and approval. UN تُقدَّم وثيقة البرنامج القطري القصير الأجل للسودان إلى المجلس التنفيذي لكي يناقشها ويوافق عليها.
    The Executive Director concluded her statement by expressing profound appreciation to the Executive Board for the overwhelming support provided to UNFPA. UN واختتمت المديرة التنفيذية بيانها بالإعراب عن تقديرها العميق للمجلس التنفيذي لما يقدمه إلى الصندوق من دعم غامر.
    She concluded by thanking the President and the Executive Board for supporting the mission and work of UNFPA. UN واختتمت بيانها بتوجيه الشكر إلى الرئيس وإلى المجلس التنفيذي على دعمهما لمهمة وعمل الصندوق.
    She thanked the Executive Board for its excellent support and guidance throughout her tenure at UNFPA. UN وشكرت المجلس التنفيذي على دعمه وتوجيهه الرائعين طوال فترة ولايتها في الصندوق.
    She thanked the Executive Board for its leadership, guidance and support. UN وشكرت المجلس التنفيذي على قيادته وتوجيهاته ودعمه.
    She thanked the Executive Board for its leadership, guidance and support. UN وشكرت المجلس التنفيذي على قيادته وتوجيهاته ودعمه.
    He concluded by thanking the Executive Board for its support. UN واختتم كلامه بتوجيه الشكر الى المجلس التنفيذي على الدعم الذي قدمه.
    Of these, recommendations 1, 2, 3, 4 and 6 are directed at the Administrator, while recommendation 5 is directed at the Executive Board for consideration. UN وقد وُجهت التوصيات 1 و 2 و 3 و 4 و 6 إلى مدير البرنامج، بينما وُجهت التوصية 5 إلى المجلس التنفيذي من أجل النظر فيها.
    Of these, recommendations 3 and 5 are directed at the Executive Board for consideration. UN كما أن التوصيتين 3 و 5 موجهتان إلى المجلس التنفيذي من أجل النظر فيهما.
    She thanked the Executive Board for the excellent advice, guidance and support it had provided to her personally as well as to UNFPA. UN وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق.
    She also thanked the Executive Board for endorsing the strategic plan and for approving the integrated budget and thanked Member States for their positive comments on the audit reports. UN وأعربت أيضا عن شكرها للمجلس التنفيذي على تأييد الخطة الاستراتيجية وإقرار الميزانية المتكاملة، وشكرت الدول الأعضاء على تعليقاتها الإيجابية بشأن تقريري مراجعة الحسابات.
    UNICEF is led and managed by an Executive Director who is accountable to the Executive Board for all aspects of the Fund's operations. UN ويتولى مدير تنفيذي قيادة اليونيسيف وإدارتها وهو مسؤول أمام المجلس التنفيذي عن جميع جوانب عمليات المنظمة.
    The composition of the Bureau of the Executive Board for the year 2008 is as follows: UN وفيما يلي تكوين مكتب المجلس التنفيذي في عام 2008:
    This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. UN يُعرض هذا التقرير سنويا على المجلس التنفيذي لكي يستعرضه ويعلق عليه.
    218. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy thanked the Executive Board for its support. UN ٢١٨ - وأعربت مساعد مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية عن شكرها للمجلس التنفيذي لما يقدمه من دعم.
    The Executive Board was requested to approve the revised country programme documents on a no-objection basis unless at least five members had informed the Secretariat in writing that they wished to bring a particular programme to the Executive Board for further discussion. UN وطُلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض، إلا إذا قام خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة العامة خطيا بأنهم يرغبون في عرض برنامج قطري بعينه على المجلس التنفيذي لإجراء مزيد من المناقشة بشأنه.
    The advances subsequently were replenished in full with general resource allocations approved by the Executive Board for both countries. UN وسددت بعد ذلك هذه المبالغ المدفوعة مقدما بالكامل من مخصصات من الموارد العامة وافق عليها المجلس التنفيذي بالنسبة لكلا البلدين.
    The speaker noted that the activities in some of the frameworks before the Executive Board for approval at the third regular session had already begun. UN ولاحظ هذا المتحدث أن اﻷنشطة الواردة في بعض اﻷطــر المعروضة على المجلس التنفيذي كي يوافق عليها في الدورة العادية الثالثة قد بدأ تنفيذها بالفعل.
    2. Commends the Executive Board for the substantial work undertaken over the past year; UN 2- يُثني على المجلس التنفيذي لما أنجزه من عمل كبير على مدى السنة الماضية؛
    The COP may also wish to elect five members and five alternate members to the Executive Board for a term of two years. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في انتخاب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي لفترة سنتين.
    Requests for first one-year extensions of country programmes are approved by the Administrator and presented to the Executive Board for information. UN ويقوم مدير البرنامج بالموافقة على طلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لمدة عام واحد ثم تُعرض على المجلس التنفيذي للعلم.
    The Deputy Executive Director (Programme), the Regional Directors, the Officer-in-Charge and the Deputy Regional Director thanked the Executive Board for its support. UN 87 - ثم وجهت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) والمديرون الإقليميون والقائم بعمل ونائب المدير الإقليمي شكرهم إلى المجلس التنفيذي الشكر على ما قدّمه من دعم.
    3. Organization-specific contributions will continue to be presented at the annual session of the Executive Board for review. UN 3 - سيستمر تقديم مساهمات كل منظمة على حدة في الدورات السنوية للمجلس التنفيذي بغرض استعراضها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus