"the executive board members" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء المجلس التنفيذي
        
    • لأعضاء المجلس التنفيذي
        
    • الأعضاء في المجلس التنفيذي
        
    • وأعضاء المجلس التنفيذي
        
    She thanked the Executive Board members for supporting the two-year extension of the strategic plan to 2013. UN وشكرت أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم لتمديد الخطة الاستراتيجية لمدة سنتين حتى عام 2013.
    He urged the Executive Board members to help to maximize the contribution of UNICEF to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وحث أعضاء المجلس التنفيذي على المساعدة في تقديم أقصى مساهمة ممكنة لليونيسيف من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The delegation underscored that the Executive Board members were expected to guide the agencies on the technical aspects of the country programmes. UN وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية.
    132. The Executive Director thanked the Executive Board members for their guidance and assured them that UNFPA was committed to accountability. UN 132 - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من توجيهات وأكدت لهم أن الصندوق ملتزم بالمساءلة.
    The UNFPA Representative in Myanmar thanked the Executive Board members for their support. UN وتوجه ممثل الصندوق في ميانمار بالشكر لأعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم.
    She stated that UNFPA had taken note of the advice and suggestions offered by the Executive Board members and would incorporate them in its work. UN وذكرت أن الصندوق أحاط علما بالنصائح والاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس التنفيذي وسوف يقوم بالاسترشاد بها في أعماله.
    The delegation of China thanked the Executive Board members for their concern and hoped that the new programme would be supported. UN وقد شكر الوفد الصيني أعضاء المجلس التنفيذي للاهتمام الذي أبدوه معربا عن اﻷمل بدعم البرنامج الجديد.
    She concluded by thanking the Executive Board members for their advice and guidance. UN واختتمت كلمتها بتوجيه الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من نصح وتوجيه.
    He asked the Executive Board members to share with the Fund their experiences in that area. UN وطلب من أعضاء المجلس التنفيذي تبادل خبراتهم في هذا المجال مع الصندوق.
    Concerning regionalization, she noted that it was a work in progress and UNFPA would dialogue with the Executive Board members on the subject. UN وفيما يتعلق بالهيكلة الإقليمية، أشارت إلى أنها جارية وأن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيجري حوارا مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن الموضوع.
    The Global Manager should be appointed by a subcommittee from the Executive Board members. UN وينبغي أن تعين المدير العالمي لجنة فرعية من أعضاء المجلس التنفيذي.
    She thanked the Executive Board members for the guidance on combining the annual report with the MYFF report. UN وشكرت أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من توجيه بشأن دمج التقرير السنوي وتقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    However, as UNFPA experience with SWAps increased, and with the continued support and encouragement of the Executive Board members, UNFPA would make further improvements and become a more effective partner in SWAps. UN بيد أن خبرة صندوق السكان قد زادت بالنسبة للنهج القطاعية، وأنه سيجري مزيدا من التحسينات ويصبح شريكا أكثر فعالية في هذه النهج، مع استمرار دعم أعضاء المجلس التنفيذي وتشجيعهم.
    He was confident that the Executive Board members would be satisfied with the steps taken by UNFPA. UN وهو على ثقة بأن أعضاء المجلس التنفيذي مرتاحون للخطوات المتخذة من قِبل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    He was confident that the Executive Board members would be satisfied with the steps taken by UNFPA. UN وهو على ثقة بأن أعضاء المجلس التنفيذي مرتاحون للخطوات المتخذة من قِبل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The delegation underscored that the Executive Board members were expected to guide the agencies on the technical aspects of the country programmes. UN وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية.
    132. The Executive Director thanked the Executive Board members for their guidance and assured them that UNFPA was committed to accountability. UN 132 - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من توجيهات وأكدت لهم أن الصندوق ملتزم بالمساءلة.
    She stated that UNFPA had taken note of the advice and suggestions offered by the Executive Board members and would incorporate them in its work. UN وذكرت أن الصندوق أحاط علما بالنصائح والاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس التنفيذي وسوف يقوم بالاسترشاد بها في أعماله.
    The improvements represented a response to the valuable comments received from the Executive Board members and others. UN وجاءت التحسينات استجابة للتعليقات القيمة أبداها أعضاء المجلس التنفيذي وغيرهم.
    The Executive Director thanked the Executive Board members for the support and guidance provided for the revision of the UNFPA evaluation policy. UN 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق.
    It is clear that only through the active support and shared responsibility with the Executive Board members will the Fund be able to ensure a more predictable cash flow and a stable income base. UN فمن الواضح أن الصندوق لن يستطيع ضمان تدفقات نقدية يمكن التنبؤ بها بصورة أفضل ولا تحقيق قاعدة إيرادات مستقرة إلا من خلال الدعم الإيجابي والمسؤولية المشتركة من جانب الأعضاء في المجلس التنفيذي.
    The President thanked all concerned, including the Bureau for its support and the Executive Board members and observers. UNDP SEGMENT UN وشكر الرئيس جميع المعنيين، بما في ذلك المكتب إزاء دعمه وأعضاء المجلس التنفيذي والمراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus