"the executive board on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس التنفيذي بشأن
        
    • المجلس التنفيذي عن
        
    • المجلس التنفيذي على
        
    • المجلس التنفيذي علما
        
    • المجلس التنفيذي في
        
    • للمجلس التنفيذي بشأن
        
    • للمجلس التنفيذي عن
        
    • المجلس التنفيذي حول
        
    • المجلس التنفيذي تقريرا عن
        
    • المجلس التنفيذي بخصوص
        
    • المجلس التنفيذي فيما
        
    • على المجلس التنفيذي لما
        
    • المجلس التنفيذي بانتظام
        
    Informal consultations with the Executive Board on the following reports: UN مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن التقريرين التاليين:
    Delegations encouraged ongoing reporting to the Executive Board on the implementation of IPSAS. UN وشجعت الوفود العملية الجارية لتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    REPORT OF the Executive Board on ITS WINTER ORGANIZATIONAL UN تقرير المجلس التنفيذي عن دورته التنظيمية الشتوية المعقودة
    REPORT OF the Executive Board on THE WORK OF ITS FIRST UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤
    She then updated the Executive Board on a number of important developments that had taken place since its third regular session 1997. UN ثم أطلعت المجلس التنفيذي على عدد من التطورات الهامة التي استجدت منذ انعقاد دورته العادية الثالثة في ٧٩٩١.
    The Administrator will consult with the Executive Board on the appointment, renewal or dismissal of the Director. UN سيتشاور مدير البرنامج مع المجلس التنفيذي بشأن تعيين المدير أو التجديد له أو إقالته.
    In closing, he stated that he looked forward to working with the Executive Board on the funding strategy. UN وفي الختام، ذكر أنه يتطلع إلى العمل مع المجلس التنفيذي بشأن استراتيجية التمويل.
    Continued dialogue with the Executive Board on the change process was encouraged. UN وكان ثمة تشجيع على مواصلة الحوار مع المجلس التنفيذي بشأن عملية التغيير.
    He welcomed an informal discussion with the Executive Board on resource mobilization. UN كما أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    His delegation hoped that future sessions would examine the nature and causes of shortfalls and include decisions by the Executive Board on the most effective means to redress them. UN وختم كلمته قائلا إن وفده يأمل أن تنظر الدورات القادمة في طبيعة النقص وأسبابه وأن تشمل مقررات يصدرها المجلس التنفيذي بشأن أنجع السبل لمواجهة هذا النقص.
    UNDP would report to the Executive Board on the total management of the organization, not on the micro-details. UN وسيقدم البرنامج اﻹنمائي التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن اﻹدارة العامة للمنظمة، وليس بشأن التفاصيل الصغيرة.
    Regulation 4.13 The Administrator shall report annually to the Executive Board on contributions received from non-governmental sources. UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية.
    UNFPA regularly provides a report to the Executive Board on the status of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN ويقدِّم الصندوق بانتظام تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    In accordance with the UNFPA oversight policy, the Division for Oversight Services submits a report to the Executive Board on evaluation activities every two years. UN ووفقا لسياسة الرقابة في الصندوق، تقدم شعبة خدمات الرقابة تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن أنشطة التقييم كل سنتين.
    They requested UNDP to report back to the Executive Board on the progress of implementation. UN وطلبوا إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقارير إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في التنفيذ.
    He said that UNDP would be pleased to report annually to the Executive Board on the implementation of the human rights component of the CCF for Belarus. UN وقال إنه يسعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ عنصر حقوق اﻹنسان في إطار التعاون القطري لبيلاروس.
    One delegation recommended that an official decision be endorsed by the Executive Board on this matter. UN وأوصى أحد الوفود بأن يوافق المجلس التنفيذي على قرار رسمي يصدر بشأن هذه المسألة.
    Estimated cost recovery arising from the implementation of projects funded from other resources is credited to the budget, which is approved by the Executive Board on a gross basis. UN وتُقيد لحساب الميزانية، التي يقرها المجلس التنفيذي على أساس إجمالي، التكاليف المستردة المقدّرة الناشئة عن تنفيذ المشاريع الممولة من موارد أخرى.
    Evaluation The Director, Evaluation Office, briefed the Executive Board on independent evaluations. UN 23 - أحاطت مديرة مكتب التقييم المجلس التنفيذي علما بالتقييمات المستقلة.
    Progress in ensuring children's rights in Africa is considered by the Executive Board on a biennial basis. UN ينظر المجلس التنفيذي في التقدم المحرز في ضمان حقوق الطفل في أفريقيا كل عامين.
    Second informal consultation of the Executive Board on HDR 2012 including statistics UN المشاورة غير الرسمية الثانية للمجلس التنفيذي بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2012، بما في ذلك الإحصاءات
    The Committee monitors the implementation of Programme projects financed by the Trust Fund and reports to the Executive Board on their status. UN وتقوم اللجنة برصد تنفيذ مشاريع البرنامج التي يمولها الصندوق الاستئماني وتقدم تقارير للمجلس التنفيذي عن حالتهما.
    The Executive Director shall report annually to the Executive Board on material contributions received from non-governmental sources. UN يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي حول المساهمات المادية الواردة من مصادر غير حكومية.
    UNOPS will report to the Executive Board on this matter at its 1997 annual session. UN سوف يقدم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن هذا الموضوع في دورته السنوية لعام ١٩٩٧.
    In 2007, for the first time, UNFPA submitted a written management response to the Executive Board on the report on UNPFA internal audit and oversight activities in 2006. UN وفي عام 2007، قدم صندوق السكان لأول مرة ردا خطيا من الإدارة إلى المجلس التنفيذي بخصوص التقرير المعني بأنشطة صندوق السكان في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في عام 2006.
    This official shall not support the work of the Executive Board on requests for registration or issuance or on the substance of any appeal in relation to a request for registration or issuance. UN ولا يضطلع هذا المسؤول بدعم عمل المجلس التنفيذي فيما يتعلق بطلبات التسجيل أو الإصدار أو بمضمون أي طعن يتعلق بطلب تسجيل أو إصدار.
    To commend the Executive Board on its efforts to provide a midterm evaluation of the Programme that is accurate and conforms to the highest standards of quality; UN أن يثني على المجلس التنفيذي لما بذله من جهد لتقديم استعراض في منتصف المدة للبرنامج يتسم بالدقة ويتوافق وأعلى معايير الجودة؛
    UNICEF was encouraged to implement the International Public Sector Accounting Standards on time and within budget and to fully implement the " firewall " agreement, regularly informing the Executive Board on progress and constraints in this endeavour. UN وشُجِّعت اليونيسيف على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في موعدها وفي حدود الميزانية وأن تنفِّذ بالكامل اتفاق " الجدار الناري " الذي يبلغ المجلس التنفيذي بانتظام عن التقدم المحرز في هذا المسعى والعقبات الماثلة أمامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus