"the executive committee meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع اللجنة التنفيذية
        
    • اجتماعات اللجنة التنفيذية
        
    • الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل
        
    Immediately after the Executive Committee meeting, we started a process of consultations with governments in Central Africa. UN وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى.
    Immediately after the Executive Committee meeting, we started a process of consultations with Governments in Central Africa. UN وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى.
    A UNHCR/NGO Consultation precedes the Executive Committee meeting. UN ويسبق اجتماع اللجنة التنفيذية اجتماع تشاور بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية.
    II. Informal consultations in the margins of the Executive Committee meeting UN ثانياً - المشاورات غير الرسمية على هامش اجتماع اللجنة التنفيذية
    Assessment of the necessary level of confidentiality of the Executive Committee meeting documentation, bearing in mind the interest of project proponents; UN ' 6` تقييم مستوى السرية الضروري لوثائق اجتماعات اللجنة التنفيذية مع مراعاة مصالح أصحاب المشروعات؛
    UNDP indicated in its 2006 - 2008 business plan, submitted to the Executive Committee meeting, that it plans a special mission to Nigeria to provide further support for implementation of the phase-out plan. UN وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية أنه يخطط لبعثة خاصة إلى نيجيريا لتقديم المزيد من الدعم لتنفيذ خطة التخلص التدريجي.
    UNDP indicated in its 2006 - 2008 business plan, submitted to the Executive Committee meeting, that it plans a special mission to Nigeria to provide further support for implementation of the phase-out plan. UN وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية أنه يخطط لبعثة خاصة إلى نيجيريا لتقديم المزيد من الدعم لتنفيذ خطة التخلص التدريجي.
    UNIDO also reported at the Executive Committee meeting that Bosnia and Herzegovina's remaining 2.44 ODP-tonnes of methyl chloroform consumption related to one enterprise. UN 50- كما قامت اليونيدو بإبلاغ اجتماع اللجنة التنفيذية بأن استهلاك البوسنة والهرسك المتبقي من كلوروفورم الميثيل والبالغ 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يتصل بمنشأة واحدة.
    In its 2006 - 2008 business plan submitted to the Executive Committee meeting, UNEP targeted Pakistan for special compliance assistance in the area of implementation of decision XVI/29 and policy support. UN واستهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية باكستان بمساعدة امتثال خاصة في مجال تنفيذ المقرر 16/29 ودعم السياسات.
    UNIDO also reported at the Executive Committee meeting that Bosnia and Herzegovina's remaining 2.44 ODP-tonnes of methyl chloroform consumption related to one enterprise. UN 51- كما قامت اليونيدو بإبلاغ اجتماع اللجنة التنفيذية بأن استهلاك البوسنة والهرسك المتبقي من كلوروفورم الميثيل والبالغ 2.44 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يتصل بمنشأة واحدة.
    In its 2006 - 2008 business plan submitted to the Executive Committee meeting, UNEP targeted Pakistan for special compliance assistance in the area of implementation of decision XVI/29 and policy support. UN واستهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية باكستان بمساعدة امتثال خاصة في مجال تنفيذ المقرر 16/29 ودعم السياسات.
    the Executive Committee meeting decided to request UNEP to submit a status report on the refrigerant management plan at its fiftieth meeting, scheduled for November 2006. UN وقرر اجتماع اللجنة التنفيذية أن يطلب إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة عن خطة إدارة المبردات في اجتماعها الخمسين المقرر عقده في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    PTP was represented at the Executive Committee meeting for the fiftieth anniversary of UNICEF in May 1996. UN وكانت المنظمة ممثلة في اجتماع اللجنة التنفيذية لﻹحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، في أيار/ مايو ١٩٩٦.
    265. At the Executive Committee meeting held the preceding week, the Administrator declared programme delivery as the number one priority for UNDP in 1997. UN ٢٦٥ - وقد أعلن المدير في اجتماع اللجنة التنفيذية المعقود في اﻷسبوع السابق بأن إنجاز البرامج يأتي في مقدمة أولويات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٧.
    Interviews related to HCFC funding levels were conducted during the Executive Committee meeting held in Montreal, Canada, in April 2008. UN وأجريت مقابلات بشأن مستويات التمويل ذات الصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية خلال اجتماع اللجنة التنفيذية الذي عقد في مونتريال، كندا، في نيسان/أبريل 2008.
    the Executive Committee meeting report also recorded the Committee's approval of a methyl bromide agreement with Chile, under which the Party committed itself to reducing total national consumption of methyl bromide to no more than the following levels of consumption in the years listed below: UN كما سجل تقرير اجتماع اللجنة التنفيذية موافقة اللجنة على اتفاق مع شيلي بشأن بروميد الميثيل الذي التزم الطرف بموجبه بخفض استهلاكه الوطني الإجمالي لبروميد الميثيل لمستو لا يزيد عن المستويات التالية للاستهلاك في السنوات المدرجة أدناه:
    At the next session, to be held in late 2015, a new strategic plan for the next period will have to be adopted; the preliminary version of that plan will be discussed at the Executive Committee meeting that will be held in the second quarter of 2015. UN وفي الدورة المقبلة، المقرر عقدها في أواخر عام 2015، سيتعين اعتماد خطة استراتيجية جديدة للفترة المقبلة، وستناقش النسخة الأولية لتلك الخطة في اجتماع اللجنة التنفيذية المقرر عقده في الربع الثاني من عام 2015.
    2. Extend our appreciation to the Government of Tanzania and in particular the Prevention and Combating of Corruption Bureau for hosting the Executive Committee meeting of IAACA held in Arusha from 30 March to 1 April 2012; UN 2 - نعرب عن تقديرنا لحكومة تنزانيا، ولا سيما مكتب منع ومكافحة الفساد على استضافة اجتماع اللجنة التنفيذية للرابطة الذي عقد في أروشا، في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2012؛
    At the Executive Committee meeting in November 2010, the Ethics Adviser reinforced the leadership role of the Committee in securing staff " buy-in " for ethical behaviour. UN وفي اجتماع اللجنة التنفيذية المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عزز مستشار الشؤون الأخلاقية دور اللجنة في كفالة " تأييد " الموظفين للسلوك الأخلاقي.
    ∙ CARE International participated in the Executive Committee meeting of UNHCR at Geneva in 1993 and the donors meeting in Angola in June 1993, and also attended the Conference on Hunger and Poverty held by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) at Brussels in November 1995 and is currently involved in follow-up work. UN ● منظمة كير الدولية شاركت في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف في عام ١٩٩٣ واجتماع المانحين في أنغولا في حزيران/يونيه ١٩٩٣. وحضرت المؤتمر المعني بالجوع والفقر الذي عقده الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في بروكسل في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥.
    Representatives from the Parties present at the Executive Committee meeting were invited, as were participants in the contact group on the HCFC proposals established at the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group. UN وقد دُعي لهذه المشاورات المشاركون من الأطراف الحاضرة في الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، وكذلك المشاركون في فريق الاتصال المعني بمقترحات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، الذي أُنشئ خلال الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus