"the executive committee on peace and security" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التنفيذية للسلام والأمن
        
    • اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن
        
    • واللجنة التنفيذية للسلام والأمن
        
    • للجنة التنفيذية للسلام والأمن
        
    • للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن
        
    • اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن
        
    • اللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن
        
    • للجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن
        
    • إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية
        
    The Emergency Relief Coordinator is also a member of the Executive Committee on Peace and Security. UN وهو أيضا عضو في اللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    These will be submitted for the consideration of the Executive Committee on Peace and Security at the end of the year. UN وسوف تقدم مشاريع المبادئ هذه للنظر فيها من قبل اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في نهاية العام.
    3.31 The secretariat of the Executive Committee on Peace and Security, established pursuant to General Assembly resolution 56/241, reports directly to and supports the Under-Secretary-General in his role as convener of the Committee. UN 3-31 كذلك، تعد أمانة اللجنة التنفيذية للسلام والأمن التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 56/241 مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام، وتدعم دوره المتمثل في دعوة هذه اللجنة إلى الانعقاد.
    1. the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Peace and Security Information and Strategic Analysis Secretariat UN 1 - اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن وأمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي
    The Special Advisers contribute to key forums of the United Nations, including the Secretary-General's Policy Committee, senior advisers' and senior management meetings, and the Executive Committee on Peace and Security. UN ويسهم المستشاران الخاصان في المنتديات الرئيسية للأمم المتحدة، ومنها اجتماعات لجنة السياسات التابعة للأمين العام، واجتماعات كبار المستشارين وكبار المديرين، واللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    Summaries of the incidents and counter-terrorist initiatives and developments are made available, on a weekly basis, to the Executive Committee on Peace and Security and to the Counter-Terrorism Committee, both in New York. UN وتوفر أسبوعيا للجنة التنفيذية للسلام والأمن وللجنة مكافحة الإرهاب، ومقرهما كلاهما في نيويورك، ملخصات للحوادث ولمبادرات وتطورات مكافحة الإرهاب.
    :: the Executive Committee on Peace and Security UN :: اللجنة التنفيذية للسلام والأمن
    29. the Executive Committee on Peace and Security prepares an internal end-of-year note to the Under-Secretary-General for Political Affairs reviewing its activities and performance over the year. UN 29 - وتعد اللجنة التنفيذية للسلام والأمن لعناية وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مذكرة داخلية في نهاية السنة تستعرض أنشطتها وأداءها على مدى السنة.
    Finally, the inclusion of the post of Secretary in the Executive Committee on Peace and Security allows for a consolidation of interdepartmental coordination tasks and a better link between the Executive Committee and the Policy Committee. UN وأخيرا، يتيح دمج وظيفة أمين اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في الشعبة توحيد مهام التنسيق بين الإدارات وتحسين الصلة بين اللجنة التنفيذية ولجنة السياسات.
    However, OIOS encourages the Department of Political Affairs to continue to consider inviting UN-Habitat to future meetings of the Executive Committee on Peace and Security, where relevant and appropriate. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يشجع إدارة الشؤون السياسية على مواصلة النظر في دعوة موئل الأمم المتحدة لحضور اجتماعات اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في المستقبل كلما كان ذلك مفيدا ومناسبا.
    In this regard, it has brought to the attention of the Executive Committee on Peace and Security developments requiring the urgent attention of the Secretary-General and the Security Council. UN وفي هذا الصدد، لفتت نظر اللجنة التنفيذية للسلام والأمن إلى التطورات التي تتطلب أن يوليها الأمين العام ومجلس الأمن اهتماما عاجلا.
    In this regard, it has brought to the attention of the Executive Committee on Peace and Security developments requiring the urgent attention of the Secretary-General and the Security Council. UN وفي هذا الصدد، لفتت نظر اللجنة التنفيذية للسلام والأمن إلى التطورات التي تتطلب أن يوليها الأمين العام ومجلس الأمن اهتماما عاجلا.
    For example, in any complex emergency, there is now a significant role in early warning taken on by such structures as the Executive Committee on Peace and Security (ECPS) and the framework team. UN فعلى سبيل المثال، هناك الآن، في أي حالة معقّدة من حالات الطوارئ، دور جوهري في مجال الإنذار المبكِّر تضطلع به هياكل من قبيل اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وفريق الإطار.
    - convener of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS) UN - الجهة المنظمة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للسلام والأمن
    :: the Executive Committee on Peace and Security UN :: اللجنة التنفيذية للسلام والأمن
    Thus, the Panel recommends that the Executive Committee on Peace and Security (ECPS) present to the Secretary-General a plan to strengthen the permanent capacity of the United Nations to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of those strategies. UN وعليه، يوصي الفريق بأن تقدم اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن إلى الأمين العام خطة لدعم القدرة الدائمة للأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لتلك الاستراتيجيات.
    The Panel recommends that a new information-gathering and analysis entity be created to support the informational and analytical needs of the Secretary-General and the members of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS). UN يوصي الفريق بإنشاء كيان جديد لجمع وتحليل المعلومات دعما لاحتياجات الأمين العام وأعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن في مجال المعلومات والتحليل.
    In that context, we reiterate the integrative and coordinating role to be played by the Executive Committee on Peace and Security in accordance with the Brahimi report. UN وفي هذا السياق، نؤكد الدور التكاملي والتنسيقي الذي تؤديه اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن وفقا لتقرير الإبراهيمي.
    Examples from the Executive Committee on Humanitarian Affairs, the Executive Committee on Peace and Security, the Policy Committee and the Executive Committee on Economic and Social Affairs are discussed below. UN وترد أدناه مناقشة لأمثلة من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن ولجنة السياسات واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Special Advisers contribute to key forums of the United Nations, including the Secretary-General's Policy Committee, senior advisers' and senior management meetings, and the Executive Committee on Peace and Security. UN ويسهم المستشاران الخاصان في المنتديات الرئيسية للأمم المتحدة، ومنها اجتماعات لجنة السياسات التابعة للأمين العام، واجتماعات كبار المستشارين وكبار المديرين، واللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    This project partially complements the work currently being undertaken by the Executive Committee on Peace and Security task force on the development of comprehensive rule of law strategies for peace operations. UN وهذا المشروع يكمل جزئيا العمل الذي تضطلع به حاليا قوة العمل التابعة للجنة التنفيذية للسلام والأمن والمعنية بوضع استراتيجية شاملة لسيادة القانون في عمليات السلام.
    The Centre was the first institution dedicated exclusively to prevention, and his Government was certain that it would establish useful cooperation with the Strategic Analysis Secretariat of the Executive Committee on Peace and Security. UN والمركز هو أول مؤسسة تكرس حصرا لمنع الصراعات، وحكومته على ثقة من أنه سيمارس التعاون المفيد مع أمانة التحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن.
    For example, the Executive Committee on Peace and Security has established an interdepartmental and inter-agency resource group, which is making plans to implement the recommendations contained in the report on the prevention of armed conflict, including those that address the roles of regional organizations, civil society and the private sector in contributing to strategies that prevent violence. UN وعلى سبيل المثال، قامت اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن بإنشاء فريق الموارد المشترك بين الإدارات والوكالات، الذي يقوم بوضع الخطط لتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير عن منع نشوب الصراعات المسلحة، بما في ذلك تلك التوصيات التي تتناول أدوار المنظمات الإقليمية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص في المساهمة في الاستراتيجيات الهادفة إلى منع العنف.
    The guidelines also complement the standard directives for special representatives of the Secretary-General heading multidimensional peacekeeping operations, which were recommended by the Executive Committee on Peace and Security and approved by the Secretary-General. UN وتكمل المبادئ التوجيهية أيضا التعليمات القياسية للممثلين الخاصين لﻷمين العام الذين يقودون عمليات متعددة اﻷبعاد لحفظ السلام، والتي أوصت بها اللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن وأقرها اﻷمين العام.
    To this end, the Committee recommends that the Secretary-General consider the establishment of a small support secretariat to service the Executive Committee on Peace and Security. UN وتحقيقا لهذه الغاية، توصي اللجنة الأمين العام بالنظر في تقديم مقترح لوضع ميزانية لإنشاء أمانة دعم صغيرة توفر خدمات للجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن.
    Recognizing the scope of this challenge, in 1997 I designated the Department of Political Affairs, in its capacity as convener of the Executive Committee on Peace and Security, as the focal point for post-conflict peace-building. UN ومن منطلق الوعي بنطاق هذا التحدي، قمت في عام ٧٩٩١ بتعيين إدارة الشؤون السياسية، بصفتها الطرف الداعي إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، محورا للتنسيق لبناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus