"the executive director of un-women" - Traduction Anglais en Arabe

    • المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • المدير التنفيذي للهيئة
        
    • والمدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • المديرة التنفيذية للهيئة
        
    Report of the Executive Director of UN-Women UN تقرير المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Specifically, it worked with UN-Women on the orientation, at which the Executive Director of UN-Women spoke and held an extensive question and answer session. UN وعلى وجه التحديد، عملت المنظمة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بشأن البرنامج التعريفي، الذي تحدثت من خلاله المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وعقدت جلسة واسعة النطاق للأسئلة والأجوبة.
    The Working Group also had the opportunity to meet informally with the Executive Director of UN-Women to discuss potential areas of cooperation and support by UN-Women. UN وسنحت الفرصة أيضاً للفريق العامل أن يلتقي بصورة غير رسمية مع المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بغية مناقشة مجالات تعاون ودعم محتملة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    the Executive Director of UN-Women met with the Special Rapporteur in March 2011. UN واجتمعت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بالمقررة الخاصة في آذار/مارس 2011.
    Executive Director shall mean the Executive Director of UN-Women or the official to whom the Executive Director has delegated authority and responsibility for the matter in question; UN Executive Director المدير التنفيذي - المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أو المسؤول الذي يوكل إليه المدير التنفيذي السلطة والمسؤولية إزاء المسألة قيد النظر؛
    A group of women heads of State and other leaders had joined with the Executive Director of UN-Women to call for increasing women's political participation. UN كما انضمت مجموعة من رئيسات الدول وقادة آخرون من النساء إلى المدير التنفيذي للهيئة المذكورة أعلاه في الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Those meetings allowed Servitas to gather information which it reported to UN-Women in 2011 and 2012 through various meetings of the GEAR campaign in New York and one meeting with the Executive Director of UN-Women, Michelle Bachelet. UN وأتاح هذان الاجتماعان جمع معلومات ما لبثت منظمة سيرفيتاس أن أبلغت عنها إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة في عامي 2011 و 2012 عن طريق اجتماعات مختلفة متعلقة بإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين جرى عقدها في نيويورك، واجتماع مع السيدة ميشال باشليه، المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The terms of reference of the Committee are in line with standard United Nations system practice and were vetted by the UNDP Office of Audit and Investigations prior to their approval by the Executive Director of UN-Women. UN وتتفق اختصاصات اللجنة الاستشارية مع الممارسات الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة ويتولى فحصها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في البرنامج الإنمائي قبل أن تعتمدها المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In response, the Executive Director of UN-Women noted that organizational mandates outlined the division of labour and that this would be further articulated in the organization's strategic plan. UN 13 - وردا على ذلك، أشارت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أن ولايات المنظمات تبين توزيع العمل وأن الخطة الاستراتيجية للمنظمة ستزيد من وضوحها.
    13. In response, the Executive Director of UN-Women noted that organizational mandates outlined the division of labour and that this would be further articulated in the organization's strategic plan. UN 13 - وردا على ذلك، أشارت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أن ولايات المنظمات تبيِّن تقسيم العمل وأن الخطة الاستراتيجية للمنظمة ستزيد من وضوحها.
    149. In response, the Executive Director of UN-Women noted that organizational mandates outlined the division of labour and that this would be further articulated in the organization's strategic plan. UN 149 - وردا على ذلك، أشارت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أن ولايات المنظمات تبيِّن تقسيم العمل وأن الخطة الاستراتيجية للمنظمة ستزيد من وضوحها.
    13. the Executive Director of UN-Women addressed the annual parliamentary meetings on the occasion of the 2011 and 2012 sessions of the Commission on the Status of Women. UN 13 - ألقت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة كلمة في الاجتماعات البرلمانية السنوية بمناسبة انعقاد دورتي عامي 2011 و 2012 للجنة وضع المرأة.
    The terms of reference of the Committee are in line with standard United Nations system practice and were vetted by the UNDP Office of Audit and Investigations prior to their approval by the Executive Director of UN-Women. UN وتتواءم اختصاصات اللجنة مع الممارسات المعيارية التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة والتي فحصها مكتب البرنامج الإنمائي لمراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات قبل أن تقرها المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    the Executive Director of UN-Women addressed the Human Rights Council at its fullday discussion on women's rights held in June 2011. UN وتحدثت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أمام مجلس حقوق الإنسان في المناقشة التي أجراها على مدى يوم كامل خلال شهر حزيران/يونيه 2011، بشأن حقوق المرأة.
    WFP hosted the Executive Director of UN-Women to discuss the joint programme Accelerating Progress Toward the Economic Empowerment of Rural Women, which was launched in 2012. UN واستضاف البرنامج المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لمناقشة البرنامج المشترك " تعجيل التقدم نحو التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية " ، الذي بدأ تنفيذه في عام 2012.
    In response, the Executive Director of UN-Women noted that organizational mandates outlined the division of labour and that this would be further articulated in the organization's strategic plan. UN 13 - وردا على ذلك، أشارت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أن ولايات المنظمات تبين توزيع العمل وأن الخطة الاستراتيجية للمنظمة ستزيد من وضوحها.
    As the Executive Director of UN-Women, Michelle Bachelet, stated, gender equality must become a lived reality and, until such is achieved, development and peace will wane. UN وحسبما ذكرت ميشيل باشليت، المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فإن " المساواة بين الجنسين لا بد وأن تتحول إلى حقيقة واقعة " . إلا أنه وحتى يتم تحقيق ذلك، ستبقى التنمية ويظل الأمن في تناقص.
    Based on a service agreement dated December 2011 between the Executive Director of UN-Women and OAI, OAI now provides internal audit and investigation services to UN-Women in accordance with the financial regulations and rules of UN-Women. UN 49 - بناءً على اتفاق خدمات عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2011 بين المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، يقدّم المكتب الآن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة وفقاً للوائح والقواعد المالية للهيئة.
    1. the Executive Director of UN-Women or his or her representative shall participate without the right to vote in the deliberations of the Executive Board. UN 1 - يشارك المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أو ممثلوه في مداولات المجلس التنفيذي دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The management representation letter on the financial statements was signed by both the Administrator of UNDP and the Executive Director of UN-Women. UN وقد وقع رسالة التمثيل الإداري بشأن البيانات المالية كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    As at 30 April 2014, being the date the Executive Director of UN-Women authorized the issue of the financial statements for transmittal, there had been no material event, favourable or unfavourable, that occurred between the balance sheet date and the date of authorization that would have had an impact on these statements. UN وفي 30 نيسان/ أبريل 2014، وهو التاريخ الذي أذنت فيه المديرة التنفيذية للهيئة بإصدار البيانات المالية لإحالتها، لم تكن قد وقعت أي أحداث جوهرية، مواتية أو غير مواتية، بين تاريخ إصدار الميزانية العمومية وتاريخ ذلك الإذن من شأنها التأثير في هذه البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus