Austria serves as the Executive Secretariat of the Code and has so far hosted six meetings of the subscribing States. | UN | وتتولى النمسا منصب الأمانة التنفيذية للمدونة، وقد استضافت حتى الآن ستة اجتماعات للدول المنخرطة فيها. |
Austria serves as the Executive Secretariat of the Code, and we have hosted six meetings of subscribing States. | UN | والنمسا هي الأمانة التنفيذية لهده المدونة، وقد استضفنا ستة اجتماعات للدول المشاركة. |
Burundi had the honour of being elected by its peers to host the headquarters of the Executive Secretariat of this Conference. | UN | وشرفت بوروندي بانتخابها من جانب نظرائها لاستضافة مقر الأمانة التنفيذية لهذا المؤتمر. |
Seventeenth Meeting of the Executive Secretariat of the International Charter " Space and Major Disasters " , Tokyo, 11-13 April | UN | 3- الاجتماع السابع عشر للأمانة التنفيذية للميثاق الدولي بشأن " الفضاء والكوارث الكبرى " ، طوكيو، 11-13 نيسان/أبريل |
ITU and the Executive Secretariat of the Summit have developed a fund-raising campaign for the preparation of the Summit, the estimated cost of which is approximately 5.9 million Swiss francs for each of the two phases. Contents | UN | واستحدث الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والأمانة التنفيذية لمؤتمر القمة حملة لجمع الأموال من أجل تغطية تكاليف العملية التحضيرية لهذا المؤتمر التي يقدر أنها ستبلغ نحو 5.9 مليون فرنك سويسري لكل من المرحلتين. |
the Executive Secretariat of the Council is responsible for the coordination and follow-up to effective implementation of these measures. | UN | لكن الأمانة التنفيذية للمجلس هي التي تعنى بتنسيق التنفيذ الفعال ومتابعته. |
Accordingly, the Executive Secretariat of the Council for Public Security and National Defence remains in permanent liaison with similar services in other countries. | UN | وثمة اتصالات جارية في هذا الصدد مع الأمانة التنفيذية لشبكة استيفاء البيانات العامة بتعديل العبارات ومع الأقسام المناظرة في البلدان الأخرى. |
Following this exercise, the Executive Secretariat of the World Solidarity Fund will undertake the financing of projects, should funds become available. | UN | وعقب ذلك، ستتولى الأمانة التنفيذية للصندوق العالمي للتضامن تمويل المشاريع، في حال توفر الأموال. |
the Executive Secretariat of that body subsequently makes a recommendation to the Directorate of Migration and Naturalization with respect to the approval or rejection of the request. | UN | وبعدئذ تصدر الأمانة التنفيذية لتلك المؤسسة توصية إلى إدارة الهجرة والتجنس بالموافقة على الطلب أو رفضه. |
the Executive Secretariat of ICG is utilizing those regional reference frames as the second-tier cooperation partners in the implementation of the ICG workplan at the regional level. | UN | وتستخدم الأمانة التنفيذية للجنة الدولية الأطرَ المرجعية الإقليمية المذكورة كجهات شريكة من الدرجة الثانية في التعاون على تنفيذ خطة عمل اللجنة على الصعيد الإقليمي. |
The Police Reform Cell will maintain a residual presence in Kinshasa within the Executive Secretariat of the Steering Committee on Police Reform. | UN | وستبقي خلية إصلاح الشرطة على وجود لها في كينشاسا في إطار الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة. |
In its capacity as the Executive Secretariat of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems and its Providers' Forum, the Office serviced the International Committee's seventh and eighth meetings. | UN | وقدم المكتب خدمات للاجتماعين السابع والثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها، وذلك بصفته الأمانة التنفيذية للجنة. |
It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the Executive Secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. | UN | وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة. |
In addition to LDC ministers, participants at the Working Breakfast included the Executive Secretariat of the Enhanced Integrated Framework, the Executive Director of WTO, and the Secretary-General of UNCTAD. | UN | وبالإضافة إلى وزراء أقل البلدان نمواً، كان بين المشاركين في فطور العمل الأمانة التنفيذية للإطار المتكامل المعزز، والمدير التنفيذي لمنظمة التجارة العالمية، والأمين العام للأونكتاد. |
It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the Executive Secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. | UN | وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد على التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة. |
I encourage international and regional partners to engage with the Conference in this and related initiatives and to support efforts to strengthen the capacity of the Executive Secretariat of the Conference. | UN | وإني أشجع الشركاء الدوليين والإقليميين على التعامل مع المؤتمر في هذه المبادرة وما يتعلق بها من مبادرات، ودعم الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات الأمانة التنفيذية للمؤتمر. |
With regard to the regional agenda, Mexico is pursuing cooperation programmes with the Executive Secretariat of the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تواصل المكسيك برامج التعاون مع الأمانة التنفيذية للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
- To the Executive Secretariat of the National Anti-AIDS Committee; | UN | - للأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز؛ |
The Office for Outer Space Affairs participated in the fifteenth meeting of the Executive Secretariat of the Charter in Frascati, Italy, in April 2006 and reiterated the importance of the Charter in contributing to the wider use and dissemination of products based on satellite images not only for emergency response but also for reconstruction. | UN | كما شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماع الخامس عشر للأمانة التنفيذية للميثاق في فراسكاتي، إيطاليا، في نيسان/أبريل 2006، وأكّد مجدّدا أهمية الميثاق في الإسهام في توسيع نطاق استخدام ونشر النواتج المرتكزة إلى الصور الساتلية، لا من أجل الاستجابة في حالات الطورئ فحسب، بل من أجل إعادة الإعمار أيضا. |
The Partnership for Peace in Burundi is chaired by South Africa and comprises the Political Directorate, including the Government of Burundi, the Executive Secretariat of the International Conference for the Great Lakes Region and BINUB. | UN | وترأس جنوب أفريقيا الشراكة من أجل السلام في بوروندي، التي تضم المديرية السياسية، بما في ذلك حكومة بوروندي، والأمانة التنفيذية للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
5. CONAE participated in the meetings of the Board and the Executive Secretariat of the Charter, held in Bangalore, India, from 4 to 7 October, and also attended a seminar in the same city to mark the Charter's fifth anniversary. | UN | 5- وشاركت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في اجتماعي مجلس الميثاق وأمانته التنفيذية المعقودين في بنغالور بالهند في الفترة من 4 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر، كما حضرت حلقة دراسية عقدت في المدينة نفسها للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة للميثاق. |
The Office for Outer Space Affairs, in its function as the secretariat of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, also serves as the Executive Secretariat of ICG, in accordance with General Assembly resolution 64/86. | UN | 3- وفي معرض اضطلاع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بوظيفته كأمانة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فإنه يعمل أيضاً كأمانة تنفيذية للجنة الدولية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86. |
In 2002, Guinea established the Executive Secretariat of the National AIDS Committee (in existence since 1987) under the aegis of the Office of the Prime Minister. | UN | وفي عام 2002 أنشأت غينيا أمانة تنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز، التي تأسست في عام 1987، ووضعتها تحت إشراف رئاسة الوزراء. |
The original shall be deposited with the Executive Secretariat of the Commonwealth of Independent States, which shall send certified copies thereof to the States signatories to this decision. | UN | وسيودع الأصل لدى اﻷمانة التنفيذية لدول رابطة الدول المستقلة، التي ترسل نسخا مصدقة منه إلى الدول الموقعة على هذا القرار. |
The coordination offered by the national coordination office has been replaced by the Executive Secretariat of the national committee to fight AIDS. | UN | والتنسيق الذي كان يقدمه مكتب التنسيق الوطني قد جرى استبداله بالأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز. |