"the expansion of settlements" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوسيع المستوطنات
        
    • توسيع المستوطنات
        
    • لتوسيع المستوطنات
        
    • التوسع في المستوطنات
        
    • بتوسيع المستوطنات
        
    • والتوسع في المستوطنات
        
    • التوسع في بناء المستوطنات
        
    • والتوسع في بناء المستوطنات
        
    • توسع المستوطنات
        
    The construction of the wall, the expansion of settlements and the de-Palestinization of Jerusalem are incompatible with the two-State solution. UN فبناء الجدار وتوسيع المستوطنات ونزع الطابع الفلسطيني عن القدس، كل ذلك لا يتفق والحل القائم على وجود دولتين.
    The unlawful construction of the separation wall and the expansion of settlements have continued unabated. UN ذلك أن تشييد الجدار وتوسيع المستوطنات على نحو غير مشروع قد استمر بلا هوادة.
    In related news, it was reported that the United States Administration had criticized Israel for its recent statements supporting the expansion of settlements. UN وفي أنباء ذات صلة، ذكر أن إدارة الولايات المتحدة قد انتقدت إسرائيل في بياناتها اﻷخيرة التي تؤيد توسيع المستوطنات.
    The increasing dependence on market forces in the housing market appears not to have stopped the expansion of settlements in these latter areas. UN ولا يبدو أن الاعتماد المتزايد على قوى السوق في سوق اﻹسكان قد حال دون توسيع المستوطنات في هذه المناطق اﻷخيرة.
    It has been reported that Israel confiscated 30,000 dunums of Palestinian land in the West Bank in 1997 for the expansion of settlements. UN وأذيع أن اسرائيل صادرت ٠٠٠ ٣٠ دونم من اﻷراضي الفلسطينية في الضفة الغربية عام ١٩٩٧ لتوسيع المستوطنات.
    Serious concerns were raised about the expansion of settlements, house demolitions and evictions carried out by Israel. UN وأُعرب أيضاً عن أوجه قلق خطيرة بشأن ما تقوم به إسرائيل من التوسع في المستوطنات وهدم المنازل وطرد السكان.
    The construction of the wall, the expansion of settlements and the de-Palestinization of Jerusalem threaten the viability of a Palestinian State. UN وبالتالي فإن بناء الجدار وتوسيع المستوطنات ومحو الصبغة الفلسطينية للقدس تهدد جميعها إمكانيــة بقاء أي دولة فلسطينية.
    To date, it had simply ignored the opinion and put little emphasis on the illegality of the wall and the expansion of settlements. UN لكنها حتى الآن تجاهلت الفتوى ببساطة، ولم تشدد أي تشديد يذكر على عدم مشروعية الجدار وتوسيع المستوطنات.
    The construction of the separation barrier and the expansion of settlements are serious threats to the two-State solution. UN فبناء حاجز للفصل وتوسيع المستوطنات تهديدان خطيران للحل القائم على دولتين.
    It expresses its strong opposition to the continued construction of the separation wall on Palestinian land and the expansion of settlements. UN إنها تعبر عن معارضتها القوية لمواصلة بناء الحاجز الفاصل على الأرض الفلسطينية وتوسيع المستوطنات.
    His Government deplored the decision of the Israeli Government to continue the construction of the separation wall and the expansion of settlements. UN وتأسف حكومته لقرار الحكومة الإسرائيلية الاستمرار في بناء الجدار العازل وتوسيع المستوطنات.
    The continued confiscation of Palestinian land, the demolition of homes, the displacement of families, the expansion of settlements and violence against Palestinians and their property by Israeli settlers were the most prominent concerns. UN وقال إن أبرز الانشغالات تتمثل في استمرار مصادرة الأراضي الفلسطينية، وهدم المنازل، وتشريد الأسر، وتوسيع المستوطنات والعنف ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم من قبل المستوطنين الإسرائيليين.
    We reiterate our appeal for an immediate halt to both the expansion of settlements and the construction of the separation wall, and call for them to be dismantled. UN ونكرر نداءنا بالوقف الفوري لكل من توسيع المستوطنات وتشييد الجدار الفاصل، ونطلب تفكيكهما.
    The Committee is strongly opposed to the expansion of settlements in the West Bank and efforts to complete the construction of the wall on Palestinian land. UN وتعارض اللجنة بشدة توسيع المستوطنات في الضفة الغربية والجهود الرامية إلى إكمال بناء الجدار على الأرض الفلسطينية.
    A fortiori the expansion of settlements must be completely unacceptable to the international community. UN بل إن من واجب المجتمع الدولي رفض توسيع المستوطنات رفضاً تاماً.
    The Committee is strongly opposed to the expansion of settlements in the West Bank and to efforts to complete the construction of the wall. UN وتعارض اللجنة بشــدة توسيع المستوطنات في الضفة الغربية والجهود الرامية إلى إكمال بناء الجدار.
    A fortiori, the expansion of settlements must be completely unacceptable to the international community. UN بل إن توسيع المستوطنات أمر يجب على المجتمع الدولي رفضه رفضا تاما.
    The Committee is strongly opposed to the expansion of settlements in the West Bank and the construction of the wall. UN وتعرب اللجنة عن معارضتها الشديدة لتوسيع المستوطنات في الضفة الغربية وبناء الجدار.
    Serious concerns were raised about the expansion of settlements, house demolitions and evictions carried out by Israel. UN وأُعرب أيضاً عن أوجه قلق خطيرة بشأن ما تقوم به إسرائيل من التوسع في المستوطنات وهدم المنازل وطرد السكان.
    Foremost among these are the expansion of settlements and the confiscation of land by the Israeli authorities in various parts of the occupied territories, especially in and around Jebel Abu Ghneim. UN ويرد في طليعة هذه المسائل قيام السلطات اﻹسرائيلية بتوسيع المستوطنات ومصادرة اﻷراضي في أجزاء متعددة من اﻷراضي المحتلة، خاصة في جبل أبو غنيم وما حولها.
    The Declaration also strongly condemned the continuing construction of the wall and the expansion of settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN ويدين هذا الإعلان بشدة أيضا استمرار بناء الجدار والتوسع في المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    the expansion of settlements in the occupied territories constitutes yet another attempt at deliberate encroachment and a provocation of the feelings of the Palestinian people. UN ثم إن التوسع في بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة يشكل محاولة أخرى للتعدي المتعمد واستفزازا لمشاعر الشعب الفلسطيني.
    As stated in the report, Israeli actions have taken different forms, such as an increased number of military operations in densely populated residential areas, especially in the Gaza Strip; the indiscriminate use of force by the Israeli army; the practice of collective punishment, extrajudicial killings and the targeted assassination of political and religious figures; and the expansion of settlements in the occupied territories. UN وكما ذكر التقرير فإن الإجراءات الإسرائيلية اتخذت أشكالا مختلفة، مثل زيادة عدد العمليات العسكرية في المناطق السكنية المكتظة بالسكان، ولا سيما قطاع غزة؛ واستخدام الجيش الإسرائيلي للقوة بصورة عشوائية؛ وممارسات العقاب الجماعي والإعدام بدون محاكمة والاغتيالات المستهدفة للشخصيات السياسية والدينية؛ والتوسع في بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة.
    33. the expansion of settlements has been particularly notable in East Jerusalem. UN 33 - وكان توسع المستوطنات ملحوظا بوجه خاص في القدس الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus