"the expenditure period" - Traduction Anglais en Arabe

    • فترة الإنفاق
        
    Thus the expenditure period is the period from 2 August 1990 to 30 June 1994. UN وبالتالي, فإن فترة الإنفاق هي الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 لغاية 30 حزيران/يونيه 1994.
    Accordingly, the Panel has taken the dates of expenditure on relevant underlying losses during the expenditure period as the starting point of the financing losses sustained in funding direct losses, and recommends compensation for direct financing losses from that date onwards. UN وبناء على هذا، اعتبر الفريق تواريخ الإنفاق لتمويل الخسائر الأصلية ذات الصلة التي وقعت أثناء فترة الإنفاق بأنها نقطة بداية خسائر التمويل المتكبدة جراء تمويل الخسائر المباشرة، وأوصى بالتعويض عن خسائر التمويل المباشرة اعتباراً من ذلك التاريخ.
    3 Receiving Entities that received funds for the funding of direct losses during the expenditure period UN 3- الكيانات المتلقية التي استلمت أموالاًَ لتمويل خسائر التمويل المباشرة خلال فترة الإنفاق
    7 Quantification of the funding gap for each year of the expenditure period UN 7- التقييم الكمي لفجوة التمويل لكل سنة من سنوات فترة الإنفاق
    losses during the expenditure period 391-393 90909090 UN المباشرة خلال فترة الإنفاق 391-393 86
    Accordingly, the Panel has identified the direct financing losses as being the losses incurred in funding relevant expenditure that took place up to and including 30 June 1994 (the “expenditure period”). UN وبناء على ذلك، حدّد الفريق خسائر التمويل المباشرة بوصفها خسائر تقع جراء تمويل نفقات ذات صلة حتى نهاية يوم 30 حزيران/يونيه 1994 ( " فترة الإنفاق " ).
    The Panel therefore requested detailed information and evidence as to expenditure on direct losses during the expenditure period from the Government Receiving Entities. UN 120- لذلك، طلب الفريق معلومات وقرائن تفصيلية بشأن مصروفات أنفقتها الكيانات الحكومية المتلقية في تمويل الخسائر المباشرة خلال فترة الإنفاق.
    The Panel has also defined the “expenditure period” as being the period during which the Funds Raised were expended, which for the reasons set out in paragraph 108 above, extends from 2 August 1990 to 30 June 1994. UN كما عرَّف الفريق " فترة الإنفاق " على أنها الفترة التي أنفقت خلالها الأموال المجمعة، والتي للأسباب الواردة في الفقرة 108 أعلاه، تمتد من 2 آب/أغسطس 1990 لغاية 30 حزيران/يونيه 1994.
    The Panel has also taken into account the fact that the funds required included the funding of all direct underlying losses and not merely funding direct repairs and reconstruction, and that expenditure on repairs and reconstruction and direct losses extended beyond the expenditure period. UN كما راعى الفريق كون المبالغ المطلوبة تشمل تمويل جميع الخسائر المباشرة الأصلية وليس فقط تمويل عمليات الإصلاح والتعمير المباشرة، وأن النفقات المتعلقة بعمليات الإصلاح والتعمير والخسائر المباشرة تتجاوز فترة الإنفاق.
    The Panel finds that there was no expenditure on the losses in such claims disbursed during the expenditure period beyond that that will be compensated through the mechanism of Governing Council decision 16 and accordingly does not consider such claims further in this report. UN ويرى الفريق أن هذه المطالبات لم تنص على دفع أي نفقات لتمويل الخسائر خلال فترة الإنفاق غير تلك التي ستعوَّض من خلال آلية مقرر مجلس الإدارة رقم 16 وبالتالي, فإن الفريق لن يواصل النظر في مثل هذه المطالبات الواردة في هذا التقرير.
    [cxxx] For example, if the remaining sum of 200 were spent after the expenditure period. UN (130) مثلاً إذا أُنفق، المبلغ الباقي، وهو ،200 بعد فترة الإنفاق.
    With regard to that direct funding requirement, the amount of expenditure disbursed, during each year of the expenditure period,[cxxii] on funding the relevant direct losses; and UN (ب) وفيما يتعلق بمتطلَّب التمويل المباشر السابق الذكر، مبلغ النفقات المدفوعة، خلال كل عام من فترة الإنفاق(122)، في تمويل الخسائر المباشرة ذات الصلة؛ و
    The Panel is satisfied, on the basis of all the evidence before it, that the amount of Funds Raised in each year of the liquidation period exceeded the amount of funds spent on funding direct losses in each relevant year of the expenditure period. UN 421- والفريق مقتنع، استناداً إلى جميع الأدلة المعروضة عليه، بأن مبلغ الأموال المجمعة في كل سنة من سنوات فترة التصفية تجاوز مبلغ الأموال المنفقة في تمويل الخسائر المباشرة خلال كل سنة من السنوات ذات الصلة في فترة الإنفاق.
    [cxxxi] The Panel notes that the expenditure is presented and considered not simply as a total amount spent in funding direct losses, but as an amount spent in funding direct losses during each year of the expenditure period. UN (131) يلاحظ الفريق أن الإنفاق مقدم ومعتبر على أنه ليس فقط مبلغاً إجمالياً منفقاً في تمويل الخسائر المباشرة، بل كمبلغ أُنفق في تمويل الخسائر المباشرة خلال كل سنة من سنوات فترة الإنفاق.
    The Panel, in Procedural Order No. 63, issued 22 February 2002 and Procedural Order No. 65, therefore requested KIA and the Receiving Entities to provide, at the head of claim level, evidence of the amounts spent on funding direct losses in the expenditure period (2 August 1990 to 30 June 1994), to the extent that such evidence was not available in the underlying claim files. UN وعليه، طلب الفريق، في الأمر الإجرائي 63 الصادر في 22 شباط/فبراير 2002 وفي الأمر الإجرائي 65 من الهيئة الكويتية العامة للاستثمار والكيانات المتلقية أن تقدم، على مستوى عنوان المطالبة، أدلة على المبالغ المنفقة في تمويل الخسائر المباشرة خلال فترة الإنفاق (2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1994)، بقدر ما لم تكن تلك الأدلة متوفرة في ملفات المطالبات المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus