"the expenditure sections of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أبواب النفقات
        
    • أبواب الإنفاق
        
    8. The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3. UN 8 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    5. The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3. UN 5 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    5. The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3. UN 5 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    7. The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3. UN 7 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    4. The estimated revised requirements under the expenditure sections of the programme budget for the biennium 2002-2003 amount to US$ 2,914,407,800, as indicated in paragraph 5 of the performance report. UN 4 - وتصل الاحتياجات المقدرة المنقحة في إطار أبواب الإنفاق من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 إلى 800 407 914 2 من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الفقرة 5 من تقرير الأداء.
    5. The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3. UN 5 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    4. The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3. UN 4 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    As can be seen from annex IV to the introduction to the proposed programme budget, the expenditure sections of the proposed programme budget include a total of $59.2 million for general temporary assistance. UN ٧٢ - كما يتبين من المرفق الرابع لمقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة تتضمن ما مجموعه ٥٩,٢ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    49. As can be seen from table 5 of the introduction to the proposed programme budget, the expenditure sections of the proposed programme budget include a total of $158.3 million under other staff costs in 2000–2001. UN ٩٤ - كما يتبيﱠن مـن الجدول ٥ من المقدمة، تتضمن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة ما مجموعه ٣,٨٥١ مليون دولار في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    3. The current estimates of revised requirements under the expenditure sections of the programme budget for the biennium 1998–1999 amount to $2,484,130,300, as indicated in paragraph 5 of the performance report. UN ٣ - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مبلغا قدره ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ٥ من تقرير اﻷداء.
    81. As can be seen from table 5 of the introduction to the proposed programme budget, the expenditure sections of the proposed programme budget include a total of $161.3 million under other staff costs in 1998-1999. UN ٨١ - كما يتبين من الجدول ٥ من المقدمة، تتضمن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجيــة المقترحــة ما مجموعة ١٦١,٣ مليون دولار في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. The current estimates of revised requirements under the expenditure sections of the programme budget for the biennium 1998-1999 amount to $2,484,130,300, as indicated in paragraph 5 of the report. UN 3 - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999 مبلغا قدره 300 130 484 2 دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة 5 من تقرير الأداء.
    Of this amount, $42.8 is attributable to the provision of resources for the International Civil Service Commission and its secretariat, the Joint Inspection Unit and its secretariat and the services provided by the United Nations at the Vienna International Centre on a net basis under the expenditure sections of the budget, as explained in paragraph 12 above. UN ومن هذا المبلغ، يعزى ٤٢,٨ مليون دولار إلى رصد اعتمادات للجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانتها، ووحدة التفتيش المشتركة وأمانتها، والخدمات المقدمة من اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي، بالقيمة الصافية، في إطار أبواب النفقات من الميزانية، كما هو موضح في الفقرة ١٢ أعلاه.
    Of this amount, $35.2 million is attributable to the provision of resources for the International Civil Service Commission and its secretariat, the Joint Inspection Unit and its secretariat and the services provided by the United Nations at the Vienna International Centre on a net basis under the expenditure sections of the budget, as explained in paragraph 12 above. UN ومن هذا المبلغ، يعزى ٣٥,٢ مليون دولار إلى رصد اعتمادات للجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانتها، ووحدة التفتيش المشتركة وأمانتها، والخدمات المقدمة من اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي، بالقيمة الصافية، في إطار أبواب النفقات من الميزانية، كما هو موضح في الفقرة ١٢ أعلاه.
    13. In the light of its observations and recommendations, the Advisory Committee recommends a reduction of $10.4 million in respect of IMIS under the expenditure sections of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية، على ضوء ملاحظاتها وتوصياتها، بتخفيض قدره ١٠,٤ ملايين دولار فيما يتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في إطار أبواب النفقات من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    81. As can be seen from table 5 of the introduction to the proposed programme budget, the expenditure sections of the proposed programme budget include a total of $161.3 million under other staff costs in 1998-1999. UN ٨١ - كما يتبين من الجدول ٥ من المقدمة، تتضمن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجيــة المقترحــة ما مجموعة ١٦١,٣ مليون دولار في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    It is proposed that starting with the 1998-1999 biennium they be reflected in the expenditure sections of the programme budget on a net basis. UN وثمة اقتراح بأن تظهر هذه النفقات، اعتبارا من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، في أبواب النفقات من الميزانية البرنامجية على أساس صاف.
    It is proposed that, starting with the 1998-1999 biennium, these expenditures would be reflected in the expenditure sections of the programme budget on a net basis. UN وثمة اقتراح بأن تظهر هذه النفقات، ابتداء من فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية على أساس صاف.
    18. Mr. Dausa Céspedes (Cuba) said that the revised requirements under the expenditure sections of the programme budget were estimated at approximately $2.5 billion in the first performance report (A/53/693, para. 5); that represented a reduction of $48.2 million in the original appropriation. UN ١٨ - السيد دوسا سيبيدس )كوبا(: لاحظ أن الاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تقدر في تقرير اﻷداء اﻷول )A/53/693، الفقـرة ٥( بمبلـغ ٢,٥ بليـون دولار علـى وجـه التقريـب؛ بنقصـان قـدره ٤٨,٢ مليون دولار عن المخصص اﻷصلي.
    This change in respect of four posts was reported under paragraph 27B.17 (e) of section 27B, Office of Programme Planning, Budget and Accounts, so that the costs attributable to revenue-saving activities can be charged directly against gross revenue earned rather than be the subject of direct provision in the expenditure sections of the programme budget. UN وقد ورد هذا التغيير الخاص بالوظائف اﻷربع في الفقرة ٢٧ باء-١٧ )ﻫ( من الباب ٢٧ باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حتى يتسنى تسجيل التكاليف الخاصة بأنشطة الاقتصاد في اﻹيرادات مباشرة في إجمالي اﻹيرادات المتحصلة بدلا من أن يدرج من أجلها اعتماد مباشر في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    The net decrease under the expenditure sections of $93.4 million reflects a combined effect of reduced requirements of $5.8 million attributable to adjustments to the initial proposed programme budget recommended by the Advisory Committee, $92.8 million resulting from revised exchange rates assumptions and an increase of $5.2 million in respect of inflation. UN ويعكس الانخفاض الصافي ضمن أبواب الإنفاق وقدره 93.4 مليون دولار، أثرا مجمعا للاحتياجات المخفضة وقدرها 5.8 ملايين دولار بسبب تعديلات أُدخلت على الميزانية البرنامجية المقترحة الأولية أوصت بها اللجنة الاستشارية، والبالغة 92.8 مليون دولار الناتجة عن افتراضات أسعار الصرف المنقحة وزيادة قدرها 5.2 مليون دولار فيما يتعلق بالتضخم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus