"the export competitiveness" - Traduction Anglais en Arabe

    • القدرة التنافسية التصديرية
        
    • بالقدرة التنافسية على التصدير لدى
        
    • القدرة التنافسية على التصدير لدى
        
    • على المنافسة في مجال التصدير
        
    • على القدرة التنافسية لصادرات
        
    Report of the Expert Meeting on Promoting the export competitiveness of SMEs UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Item 3: Promoting the export competitiveness of SMEs UN البند 3: تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Expert Meeting on Promoting the export competitiveness of SMEs UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية
    Promoting the export competitiveness of SMEs UN النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى
    Expert Meeting on Promoting the export competitiveness of SMEs 6-10 December UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    If ISO 14001 were to become important in the market place, developing countries that fail to provide the necessary infrastructure on a timely basis could miss out on trading opportunities, and the export competitiveness of their companies could decline. UN وإذا قَيﱢض للمعيار إيزو ١٠٠٤١ أن يصبح هاماً في السوق فإن البلدان النامية التي تعجز عن تقديم الهياكل اﻷساسية اللازمة في وقت مناسب قد تفقد فرصاً تجارية، وقد تهبط قدرة شركاتها على المنافسة في مجال التصدير.
    REPORT OF THE Expert meeting on PROMOTING the export competitiveness OF SMEs UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية التصديرية
    UNCTAD''s focus must be on foreign trade and improving the export competitiveness of SMEs. UN ويجب أن ينصبّ تركيز الأونكتاد على التجارة الخارجية وتحسين القدرة التنافسية التصديرية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    How these two strategies are pursued to foster innovation or adaptation at the sectoral level depends in part on the export competitiveness of products generated through innovation. UN إن كيفية اتباع هاتين الاستراتيجيتين بغية تشجيع الابتكار أو التكيف على مستوى القطاع تتوقف جزئيا على القدرة التنافسية التصديرية للمنتجات المتولدة عن الابتكار.
    As per the Commission's decision at its eighth session, the secretariat convened an Expert Meeting on Promoting the export competitiveness of SMEs. UN 9- عملاً بالمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن تحسين القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    TD/B/COM.3/EM.23/3 Report of the Expert Meeting on Promoting the export competitiveness of SMEs UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم TD/B/COM.3/EM.23/3
    The experts had examined a set of policy recommendations to enhance the export competitiveness of SMEs, including through possible links to international supply chains. UN وذكر أن الخبراء بحثوا مجموعة من التوصيات المتعلقة بالسياسات ترمي إلى دعم القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، بما في ذلك عن طريق احتمال إقامة روابط مع سلاسل التوريد الدولية.
    3. Promoting the export competitiveness of SMEs UN 3- تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    TD/B/COM.3/EM.23/2 Promoting the export competitiveness of SMEs UN TD/B/COM.3/EM.23/2 تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    3. Promoting the export competitiveness of SMEs UN 3- تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Promoting the export competitiveness of SMEs, TD/B/COM.3/EM.23/2. UN النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، TD/B/COM.3/EM.23/2.
    The Commission decided to continue its work in this area with a focus on enhancing the export competitiveness of small and medium-size enterprises, including through possible link-ups to international supply chains. UN وقررت اللجنة مواصلة عملها في هذا المجال مع التركيز على النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، بما في ذلك من خلال إقامة روابط ممكنة مع سلاسل العرض الدولية.
    Drawing from the experiences of countries that have successfully promoted the export competitiveness of SMEs, this paper makes policy recommendations to these different stakeholders. UN وتأسيساً على تجارب البلدان التي أفلحت في النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، تقدم هذه الورقة توصيات بشأن سياسات عامة إلى مختلف أصحاب المصلحة هؤلاء.
    Expert Meeting on Promoting the export competitiveness of SMEs 8 - 10 December UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    Expert Meeting on Promoting the export competitiveness of SMEs 8 - 10 December UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    108. The exchange-rate depreciations that the financial markets forced on the region (see table A.10) have been helping to rebuild the export competitiveness that some countries had lost. UN ١٠٨ - وقد ساعد انخفاض أسعار الصرف الذي فرضــته اﻷســواق المالية على المنــطقة )انظر الجدول ألف - ١٠( على استعادة بعض البلدان لقدرتها على المنافسة في مجال التصدير التي كانت قد فقدتها.
    The sharp rise in short-term capital inflows is also putting upward pressures on exchange rates, with the potential of adversely affecting the export competitiveness of some countries. UN كذلك، يؤدي الارتفاع الحاد في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل إلى ضغوط في اتجاه تصاعد أسعار الصرف، مما قد يؤثر سلباً على القدرة التنافسية لصادرات بعض البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus