Please indicate if there are plans to conduct a national population-based survey to assess the extent of violence against women. | UN | يرجى الإشارة فيما إذا كانت هناك خطط لإجراء استقصاء وطني بين السكان لتقييم مدى انتشار العنف ضد المرأة. |
Provision of reliable data on the extent of violence against women and its impact on society | UN | :: توفير بيانات موثوقة عن مدى انتشار العنف ضد المرأة وتأثيره في المجتمع. |
345. The Committee urges the Government to conduct a national survey on the extent of violence against women, including rural women. | UN | 345- وتحث اللجنة الحكومة على إجراء استقصاء وطني عن مدى العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف ضد الريفيات. |
Studies show that the extent of violence in schools may be significant. | UN | وتبيِّن الدراسات أن مدى العنف الذي يقع في المدارس ربما يكون كبيراً. |
(a) Undertaking a study to assess the extent of violence in institutions and taking measures to punish those responsible for these acts; | UN | (أ) الاضطلاع بدراسة لتقييم مدى تفشي ظاهرة العنف في المؤسسات واتخاذ التدابير اللازمة لمعاقبة المسؤولين عن هذه الأفعال؛ |
345. The Committee regrets the absence of information on the extent of violence against women and the trafficking of women in Kyrgyzstan. | UN | 345- وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات بشأن مدى ارتكاب العنف ضد المرأة والاتجار بالنساء في قيرغيزستان. |
Yet the report made no mention of the existence of domestic violence or the extent of violence against women in general. | UN | غير أن التقرير لم يذكر شيئاً عن وجود العنف المنزلي أو حجم العنف ضد المرأة عموماً. |
It is difficult to give precise figures concerning the extent of violence against women in the Netherlands. | UN | وثمة صعوبة في تقديم أرقام محددة بشأن مدى انتشار العنف ضد المرأة في هولندا. |
Evidence-based knowledge is weak on the extent of violence against women in political and public life and its impact on women's capacity to exercise their right to political participation. | UN | وقليلة هي المعارف المتوفرة القائمة على الأدلة عن مدى انتشار العنف ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة وعن أثره على قدرة المرأة على إعمال حقها في المشاركة السياسية. |
The report also lacks data on the extent of violence against women. | UN | كما تعوز التقرير بيانات بشأن مدى انتشار العنف ضد المرأة. |
Study on the extent of violence against indigenous women and girls in terms of article 22 (2) of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | دراسة عن مدى انتشار العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية وفقا لأحكام الفقرة 2 من المادة 22 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
population-based surveys are the primary means of gaining statistical data on the extent of violence. | UN | - الدراسات الاستقصائية السكانية هي الوسيلة الرئيسية للحصول على بيانات إحصائية بشأن مدى انتشار العنف. |
There is also a paucity of statistics on the extent of violence against indigenous women and girls, statistics which are critical to the development and implementation of evidence-based policy, law reform and judicial training. | UN | وهناك أيضا ندرة في الاحصاءات بشأن مدى انتشار العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية، وهي احصاءات ذات أهمية بالغة في وضع وتنفيذ سياسات قائمة على الأدلة، وإصلاح القوانين والتدريب في المجال القضائي. |
This makes them particularly useful for measuring the extent of violence against women, monitoring trends over time, building awareness and developing policy. | UN | وهذا يجعلها مفيدة جداًّ في قياس مدى العنف ضد المرأة، ورصد الاتِّجاهات عبر الزمن، وبناء الوعي وتطوير السياسة. |
The aim of the research programme was to analyse the extent of violence, especially domestic violence, in the three countries. | UN | ويهدف هذا البرنامج البحثي إلى تحليل مدى العنف وخاصة العنف المنزلي في البلدان الثلاثة. |
Only the estimates named in the Fourth Report are available to suggest the extent of violence against women. | UN | لا تتوفر سوى التقديرات التي جرت تسميتها في التقرير الرابع لإيضاح مدى العنف ضد المرأة. |
In particular, the compilation of statistics on the extent of violence against women migrant workers could be undertaken as an initial measure. | UN | وعلى وجه الخصوص، يمكن جمع احصاءات عن مدى العنف ضد العاملات المهاجرات، كتدبير أولي. |
Those initiatives included establishing shelters for abused women, sharing resources and knowledge, and creating a database on the extent of violence. | UN | واشتملت تلك المبادرات على إنشاء مآوى للنساء اللاتي تعرضن لﻹيـذاء، وتقاسم الموارد والمعارف، وإنشاء قاعدة للبيانات عن مدى العنف. |
25. An issue of particular concern, although admittedly a problem for everyone, is how to measure the extent of violence against women and trends over time, as well as how incidents of violence are documented. | UN | 25- ويتمثل أحد بواعث القلق الرئيسية، وهو أيضاً إحدى الصعوبات التي يواجهها الجميع، في قياس مدى تفشي ظاهرة العنف الموجّه ضد النساء وتطورها الزمني وكيفية توثيق الوقائع. |
17. The Committee regrets the absence of information on the extent of violence against women and the trafficking of women in Kyrgyzstan. | UN | 17- وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات بشأن مدى ارتكاب العنف ضد المرأة والاتجار بالنساء في قيرغيزستان. |
After ENVEFF, public discussion has led to new social questions, such as the extent of violence suffered by migrant women and their female descendants. | UN | ومنذ صدور الدراسة الاستقصائية الوطنية للعنف ضد المرأة، طرحت مسائل اجتماعية جديدة في المناقشة المفتوحة، ومنها حجم العنف الذي تعانيه المهاجرات أو سلالتهن. |
Please also provide detailed information on the extent of violence against women and children, including domestic violence and sexual abuse of children. | UN | ويُرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة بشأن نطاق العنف الممارس ضد النساء والأطفال، بما في ذلك العنف المنزلي والإيذاء الجنسي للأطفال. |
The Committee calls upon the State party to collect sex-disaggregated data on all forms of violence against women and undertake research into the extent of violence against women and girls, including domestic violence. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقوم بجمع البيانات وتصنفها بحسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وأن تبحث مدى تفشي العنف ضد المرأة والفتاة، بما في ذلك العنف المنـزلي. |
This would include the collection of sex-disaggregated data on all forms of violence, research into the extent of violence against women and girls including domestic violence and the adoption of specific legislation on domestic violence. | UN | ويشمل هذا جمع بيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف وإجراء بحوث عن نطاق العنف ضد المرأة والفتاة بما في ذلك العنف الأسري، وسن تشريعات محددة بشأن العنف الأسري. |