"the external auditor in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراجع الحسابات الخارجي في
        
    The Inspectors fully concur with the views of the External Auditor in this regard. UN ويوافق المفتشون تماما على رأي مراجع الحسابات الخارجي في هذا الصدد.
    Other deficiencies pointed out by the External Auditor in his report should be addressed, such as the lack of aggregated information on the project portfolio and some gaps in project performance monitoring. UN كما يتعيّن معالجة أوجه القصور الأخرى التي ذكرها مراجع الحسابات الخارجي في تقريره، ومنها نقص المعلومات المجمّعة بشأن حافظة المشاريع وبعض الثغرات في رصد أداء المشاريع.
    The General Conference took note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6 on audit-related matters. UN أحاط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    He noted in that connection the Joint Inspection Unit's recommendation on term limits for the External Auditor in the light of the need to balance continuity and impartiality. UN ونوّه في هذا الصدد بتوصية وحدة التفتيش المشتركة بشأن حدود مدة ولاية مراجع الحسابات الخارجي في ضوء الحاجة إلى الموازنة بين الاستمرارية والنـزاهة.
    Therefore, various solutions are being explored by the Secretariat to be discussed with the External Auditor in due course, and the governing bodies will be informed of the outcome. UN ولذلك تقوم الأمانة باستطلاع عدد من الحلول التي ستُناقش مع مراجع الحسابات الخارجي في الوقت المناسب، وستُبلّغ الهيئات التشريعية بالنتائج.
    All performance management systems reviewed by the Inspectors provide for discussions on training needs for individual staff members to improve their performance if required, although, as noted by the External Auditor in the case of WHO, emphasis has not always been placed on this development aspect of existing performance management systems. UN وتنص جميع نظم إدارة الأداء التي استعرضها المفتشون على إجراء مناقشات حول الاحتياجات التدريبية للموظفين الأفراد لتحسين أدائهم إذا اقتضى الأمر، ولو أن التركيز، كما لاحظ مراجع الحسابات الخارجي في حالة منظمة الصحة العالمية، لم يكن دائماً على هذا الجانب التطوري من نظم إدارة الأداء القائمة.
    The External Auditor, in his report to the legislative organ, reinforced the view expressed by the ICAO secretariat on the paramount importance for ICAO to develop and implement a new financial system. UN وأيد مراجع الحسابات الخارجي في تقريره إلى الهيئة التشريعية الرأي الذي أعربت عنه الأمانة بأنه من الأهمية القصوى وضع وتنفيذ نظام مالي جديد في المنظمة.
    “The Industrial Development Board recommends that the General Conference take note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6-PBC.14/5 on audit-related matters.” UN " إن مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات . "
    ‘The Industrial Development Board recommends that the General Conference take note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6-PBC.14/5 on audit-related matters.’ ” UN " ،ان مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات .، "
    At its eighth session, the Conference took note in decision GC.8/Dec.11 of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6 on audit-related matters, containing in annex 1 a suggested revision to paragraph 5 of the annex to the financial regulations. UN أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    I also note with satisfaction the comments made by the External Auditor, in his interim report, that OCG has made significant progress in fostering the principles of good corporate governance, with particular emphasis on the concepts of integrity and accountability. UN كما ألاحظ بارتياح ما أبداه مراجع الحسابات الخارجي في تقريره المؤقت من تعليقات مفادها أن مكتب المراقب المالي العام أحرز تقدما هاما في تعزيز مبادئ الإدارة المؤسسية الرشيدة، مع اهتمام خاص بالنـزاهة والمساءلة.
    A business continuity and disaster recovery plan was drafted and provided to the External Auditor in November 2004. UN وصيغ مشروع خطة لاستمرار العمل واسترجاع البيانات في حالات الكوارث وقُدِّم إلى مراجع الحسابات الخارجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    At its eighth session, the Conference took note in decision GC.8/Dec.11 of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6 on audit-related matters, containing in annex 1 a suggested revision to paragraph 5 of the annex to the financial regulations. UN أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    The Industrial Development Board recommended that the General Conference take note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6 on audit-related matters. UN أوصى مجلس التنمية الصناعية بأن يحيط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلـب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات .
    At its eighth session, the Conference took note in decision GC.8/Dec.11 of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6 on audit-related matters, containing in annex I a suggested revision to paragraph 5 of the annex to the financial regulations. UN أحاط المؤتمر علما، في دورته الثامنة، في المقرّر م ع-8/م-11، بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في مرفقها الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    The Committee recommended to the Board the adoption of the following draft decision: " The Industrial Development Board recommends that the General Conference take note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6-PBC.14/5 on audit-related matters " . UN وأوصت اللجنة المجلس بأن يعتمد مشروع المقرّر التالي: " إن مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات " .
    However, the Board recommended that the General Conference take note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6 on audit-related matters (IDB.20/Dec.3), and the General Conference did so at its eighth session (decision GC.8/Dec.11). UN بيد أن المجلس أوصى بأن يحيط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات (م ت ص-20/ م-3)، وفعل المؤتمر العام ذلك في دورته الثامنة (المقرّر
    Mr. MANALO (Philippines) said that, during informal consultations, his country had submitted a counter-proposal for paragraph (f) reading as follows: " Decides that the External Auditor, in future, be appointed for a period of two years, to be normally extended once. UN 111- السيد مانالو (الفلبين): قال إن بلده كان قد قدّم أثناء المشاورات غير الرسمية اقتراحا مضادا بشأن الفقرة (و) كان نصه كما يلي: " يقرر أن يعين مراجع الحسابات الخارجي في المستقبل لمدة سنتين، وأن يمدد تعيينه مرة واحدة في الأحوال الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus