"the external relations" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلاقات الخارجية
        
    • والعلاقات الخارجية في منظمة
        
    Those functions were previously carried out by the External Relations Unit. UN وهذه المهام كانت تضطلع بها من قبل وحدة العلاقات الخارجية.
    the External Relations Officer post provides UNMIS with the opportunity to address these gaps systematically. UN وتتيح وظيفة موظف العلاقات الخارجية لبعثة الأمم المتحدة في السودان فرصة معالجة هذه الثغرات على نحو منتظم.
    the External Relations Division is responsible for coordinating the preparation of periodic reports submitted under the Covenant, on behalf of the Chief Secretary. UN وتقع على شعبة العلاقات الخارجية مسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية المقدمة بموجب العهد نيابة عن رئيس الأمناء.
    The United Kingdom Government is responsible for the conduct of the External Relations and defence of the Island. UN وتضطلع حكومة المملكة المتحدة بمسؤولية سير العلاقات الخارجية والدفاع في الجزيرة.
    The inadequate staffing of the External Relations Office has affected the effective implementation of the recommendation. UN غير أن عدم وجود عدد كاف من الموظفين في مكتب العلاقات الخارجية أثﱠر على التنفيذ الفعال للتوصية.
    They also include a small organizational change, which is the transfer of information systems support from the Administration Unit to the External Relations and Public Information Unit. UN وتتضمن أيضاً تغييراً تنظيمياً بسيطاً هو نقل دعم نظم المعلومات من وحدة اﻹدارة إلى وحدة العلاقات الخارجية واﻹعلام العام.
    the External Relations functions would also comprise the information, communication and consultation services described in other sections of the proposed programme of action. UN وتشمل وظائف العلاقات الخارجية زيادة على ذلك خدمات الاعلام والاتصال والتشاور وهي خدمات ستتناول في أقسام أخرى من برنامج العمل المقترح.
    the External Relations Office continues to follow up with donors about unpaid pledges. UN يواصل مكتب العلاقات الخارجية متابعة موضوع الالتزامات غير المسددة مع المانحين.
    The Comptroller and the Chief of the External Relations Office are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى المراقب المالي ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief of the External Relations Office and the Legal Advisor are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية والمستشار القانوني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. نشاط مستمر.
    The Chief of the External Relations Office is responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Field Directors and the Chief of the External Relations Office are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى المديرون الميدانيون ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Within the office of the Director-General, it is the task of the External Relations Service to coordinate UNIDO activities with NGOs. UN وضمن صلاحيات المدير العام، يختص قسم العلاقات الخارجية بتنسيق أنشطة اليونيدو مع المنظمات غير الحكومية.
    7-day training seminar for 80 members of the External Relations Commission on the composition, organization and functioning of the National Independent Electoral Commission UN حلقة تدريبية واحدة مدتها 7 أيام لفائدة 80 عضوا في لجنة العلاقات الخارجية بشأن تكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها
    Promote fund-raising on gender issues in collaboration with the External Relations and Strategic Planning Section. UN تعزيز جمع الأموال لفائدة الأنشطة الجنسانية، بالتعاون مع قسم العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي.
    The team should include staff of the External Relations and Public Information Office. UN وينبغي أن يضم الفريق موظفين من مكتب العلاقات الخارجية والإعلام.
    Extrabudgetary resources are used primarily to carry out the activities of the External Relations Branch. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية بصفة أساسية لتنفيذ أنشطة فرع العلاقات الخارجية.
    She would welcome clarification of the tasks of the Special Procedures Branch and asked whether the External Relations Branch was operational. UN وقالت إنها ترحب بالحصول على توضيح لمهام فرع الإجراءات الخاصة، وسألت هل شرع فرع العلاقات الخارجية في العمل أم لا.
    As stated two days ago in Kosovo by the External Relations Commissioner of the European Union, Chris Patten, Kosovo has undergone important changes that could not have been imagined three years ago. UN وكما ذُكر قبل يومين في كوسوفو على لسان مفوض العلاقات الخارجية للاتحاد الأوروبي، كريس باتن، فإن كوسوفو شهدت تطورات مهمة لم يكن من الممكن تصورها قبل ثلاث سنوات مضت.
    The nature of the External Relations in this kind of context is neither definitive nor global in dynamic strategies. UN وطبيعة العلاقات الخارجية في مثل هذا السياق لا تكون نهائية ولا شاملة في الاستراتيجيات الدينامية.
    Responsible for OECD institutional reform, new membership, and the External Relations of OECD, particularly with the new emerging economies. UN مسؤول عن الإصلاح المؤسسي والأعضاء الجدد والعلاقات الخارجية في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، وبالأخص علاقة المنظمة بالاقتصادات الناشئة الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus