"the extraordinary meetings of the conferences" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات
        
    • اجتماعاتها الاستثنائية
        
    5. Decides that the final decision regarding the above-named joint service shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties; UN 5 - يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    Additional information on the organization of work of the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties can be found at: http://excops.unep.ch/. UN ويمكن الاطلاع في الموقع الشبكي http://excops.unep.ch/ على معلومات إضافية عن تنظيم عمل الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف.
    (hh) Decides that the final decision regarding the above-named joint service shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    5. Decides that the final decision regarding the above-named joint service shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties; UN 5 - يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    7. Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in section V, paragraph 3, above; UN 7 - يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة 3 من الفرع خامساً أعلاه، في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛
    (hh) Decides that the final decision regarding the above-named joint service shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    (hh) Decides that the final decision regarding the above-named joint service shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    A brief presentation was delivered on behalf of the UNEP International Environmental Technology Centre, outlining the objectives of the Global Platform on Waste Management, which had been launched at the extraordinary meetings of the Conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وتم تقديم عرض نيابة عن المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم فيه إيجاز أهداف المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات، الذي بدأ انطلاقه إبان الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    The review will take into account progress made by Parties, the secretariats, UNEP, FAO and other institutions mentioned in the synergies decisions towards the implementation of those decisions and relevant decisions emerging from the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties. UN 8 - وسيأخذ الاستعراض في الاعتبار ما أحرزته الأطراف والأمانات وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة ومؤسسات أخرى ذكرت في مقررات أوجه التآزر من تقدم باتجاه تنفيذ هذه المقررات والقرارات ذات الصلة التي صدرت عن الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف.
    (tt) Invites Parties and others in a position to do so to provide financing to support the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions referred to in subparagraph rr above; UN (ر ر) يدعو الأطراف وغيرها ممن هم في وضع يسمح لهم بتقديم تمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً إلى القيام بذلك؛
    (hh) Decides that the final decision regarding the above-named joint service shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties; UN (ح ح) يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    (tt) Invites Parties and others in a position to do so to provide financing to support the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions referred to in subparagraph rr above; UN (رر) يدعو الأطراف وغيرها من القادرين على توفير التمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) أعلاه إلى أن يقوموا بذلك؛
    11. Decides that a final decision regarding the joint services referred to in the preceding paragraph shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions referred to in section V, paragraph 3, below; UN 11 - يقرر أن القرار النهائي فيما يتعلق بالخدمات المشتركة المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أدناه؛
    5. Invites Parties and others in a position to do so to provide financing to support the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions referred to section V, paragraph 3, above; UN 5 - يدعو الأطراف وغيرها من القادرين على توفير التمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أعلاه، إلى أن يقوموا بذلك؛
    7. Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in section V, paragraph 3, above; UN 7 - يقرر أن تتحدد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة إعمالاً لهذا المقرر بواسطة مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم خلال الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أعلاه؛
    (tt) Invites Parties and others in a position to do so to provide financing to support the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions referred to in subparagraph rr above; UN (ر ر) يدعو الأطراف وغيرها ممن هم في وضع يسمح لهم بتقديم تمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً إلى القيام بذلك؛
    11. Decides that a final decision regarding the joint services referred to in the preceding paragraph shall be taken at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions referred to in section V, paragraph 3, below; UN 11 - يقرر اتخاذ قرار نهائي بشأن الخدمات المشتركة المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة 3 من الفرع خامساً أدناه؛
    5. Invites Parties and others in a position to do so to provide financing to support the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions referred to in section V, paragraph 3, above; UN 5 - يدعو الأطراف وغيرها ممن هم في وضع يسمح لهم بتقديم تمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة 3 من الفرع خامساً أعلاه، إلى القيام بذلك؛
    (tt) Invites Parties and others in a position to do so to provide financing to support the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions referred to in subparagraph rr above; UN (ر ر) يدعو الأطراف وغيرها ممن هم في وضع يسمح لهم بتقديم تمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً إلى القيام بذلك؛
    (vv) Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in subparagraph rr above. UN (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي.
    (vv) Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in subparagraph rr above; UN (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus