And you can say I don't have guts, but The fact is | Open Subtitles | ويمكنك أن تقول أنا لم يكن لديك الشجاعة، ولكن الحقيقة هي |
The fact is, We don't even know If this guy's a serial. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا لا نعرف ان كان هذا الرجل متسلسلا حتى |
The fact is, in the moment, you believed them. So did he. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك آمنت بتلك الكلمات في تلك اللحظة، وكذلك هو |
Only facts, and The fact is, a bullet will take you out of whatever world you're in. | Open Subtitles | بل الحقائق فحسب، والحقيقة هي أن رصاصة قادرة على إخراجكِ من أي عالم تختبئين به |
The fact is that the matter before the Committee is not currently being examined under another international procedure. | UN | والواقع أن المسألة المعروضة على اللجنة لا يجري حالياً بحثها في إطار أي إجراء دولي آخر. |
The fact is, it is never safe to have sex without protection. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنه لامأمن من إقامة علاقة غرامية بدون واقي |
But The fact is, we could be a few feet away from the biggest haul of treasure in living memory. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن نكون على بعد أمتار قليلة من أكبر غنيمة كنوز في تاريخ البشرية |
Look, The fact is, you had means, motive, and opportunity. | Open Subtitles | اسمع، الحقيقة هي أنّه كان لديك وسيلة، دافع، وفرصة. |
The fact is, you want to sleep with that girl, even though she is barely above a slave girl. | Open Subtitles | الحقيقة هي بأنك تود أن تضاجع تلك الفتاة على الرغم من أنها بالكاد تكون شبه فتاة رقيقة |
The fact is Rawley passed classified information to your hero. | Open Subtitles | الحقيقة هي انه يتم تمرير راولي معلومات سرية لبطلتك. |
The fact is that we are all of one human family. | UN | الحقيقة هي أننا جميعا ننتمي إلى أسرة بشرية واحدة. |
However, The fact is that that same decision also provides for an accelerated development of national missile defence. | UN | ومع ذلك، فإن الحقيقة هي أن ذلك القرار نفسه ينص أيضا على الإسراع في تطوير نظام دفاعي وطني للقذائف. |
The fact is, peace is hard, but our people demand it. | UN | والحقيقة هي أن السلام ليس بالأمر السهل، ولكن شعوبنا تطالب به. |
The fact is that there is no territorial or other dispute between Eritrea and Djibouti. | UN | والحقيقة هي أنه لا يوجد نزاع إقليمي أو نزاع آخر بين إريتريا وجيبوتي. |
The fact is that the future of the Panama Canal affects the international community as a whole. | UN | والحقيقة هي أن مستقبل قناة بنما يؤثر على المجتمع الدولي بأسره. |
The fact is that it is generally invoked against people of all faiths, mostly Muslims, to settle personal disputes. | UN | والواقع أن هذا القانون موجّه على العموم إلى جميع الديانات، وبالأخص إلى المسلمين، بهدف تسوية النزاعات الشخصية. |
The fact is that everything depends on the circumstances in which the declaration was formulated and in which it was approved by the other parties. | UN | والواقع أن كل شيء يتوقف على الظروف التي يصدر فيها الإعلان وتتم الموافقة عليه من قبل الأطراف الأخرى. |
You may be... amused by my bodywork, or perhaps horrified, but The fact is that making steel bodies for cars produces 120 million tonnes of carbon dioxide every year. | Open Subtitles | لعلّكم مندهشين بجمال جسد سيارتي أو ربما خائفين ولكنّ الحقيقة هى: تصنيعُ أجساد السيارات من المعادي يُطلق 120 مليون طن من |
The fact is that there is a communality of views and shared values with our development partners. | UN | الحقيقة أن هناك صفة مشتركة للآراء والقيم المشتركة مع شركائنا في التنمية. |
The fact is, mister, you start screwing up this team, | Open Subtitles | الواقع هو أنك في حال بدأت تفسد هذا الفريق |
The fact is that in developing countries, the poor make up a large proportion of city growth. | UN | وحقيقة الأمر أن الفقراء يشكلون نسبة كبيرة من نمو المدن في البلدان النامية. |
The fact is that it is not necessary to have atomic bombs in order to frighten neighbouring countries. | UN | فالواقع أنه ليس من الضروري احتياز قنابل ذرية ﻹرهاب البلدان المجاورة. |
The fact is, we don't really know what we're dealing with. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن لا نعلم حقا ما الذي نتعامل معه |
Because The fact is, it's a big club, the criminal justice system. | Open Subtitles | لأن الحقيقه هى إنه نادِ كبير , نظام العداله الجنائى |
The fact is guilty of a murder she not even his responsibility. | Open Subtitles | في الحقيقه هي ملامـة عـلى جريمة قتل لا عـلاقـة لها بها |
But The fact is he's never been on television. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنه لم يظهر في التلفاز قط. |
The fact is if Sydney doesn't talk to Laura, the CIA learns nothing. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة إذا سدني لا يتكلّم مع لورا، تتعلّم وكالة المخابرات المركزية لا شيء. |
The fact is your science is completely unreliable. | Open Subtitles | في الحقيقة أنّ علمكَ لا يمكن الوثوق بهِ بشكل كامل. |
The fact is, it could be almost anyone who meets the basic qualifications to be President, because, legally... | Open Subtitles | الحقيقة انه يمكن ان يكون اي شخص التي يلاقي سقف المؤهلات البسيطة ليكون الرئيس |