"the faculty of medicine" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلية الطب
        
    • كلية للطب
        
    • كليه الطب
        
    • كلية الطبّ
        
    • لكلية الطب
        
    • وكلية الطب
        
    It is worth noting, however, that there is no longer a male dominance in the Faculty of Medicine. UN ومع هذا، فإن من الجدير بالذكر أنه لم تعد هناك أغلبية من الذكور في كلية الطب.
    This centre is part of the Faculty of Medicine, University of NSW and is funded in part by the Department of Health and Ageing. UN وهذا المركز جزء من كلية الطب بجامعة نيو ساوث ويلز ويمول جزئياً من إدارة الصحة والشيخوخة.
    He is a Professor at the Faculty of Medicine of the University of Coibram, and Director of the Central Delegation of the National Institute of Legal Medicine. UN وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة كويبرام، ومدير الوفد المركزي للمعهد الوطني للطب الشرعي.
    (c) The adoption of the National Health Policy, the 2012 National Plan for the Health Development, and the creation of the Faculty of Medicine at the University of Nouakchott; UN (ج) اعتماد السياسة الوطنية للصحة والخطة الوطنية للتنمية الصحية لعام 2012 وإنشاء كلية للطب في جامعة نواكشوط؛
    11. Amir Mohamed Bassam Al-Naggar, born on 16 February 1964, a professor at the Faculty of Medicine of the University of Cairo, was arrested on 1 January 2007 at 2 a.m. at his home. UN 11- أمير محمد بسام النجار، المولود يوم 16 شباط/فبراير 1964، وهو أستاذ في كليه الطب بجامعة القاهرة، وألقي القبض عليه في بيته يوم 1 كانون الثاني/يناير 2007 الساعة 00/2 صباحاً.
    In 1970, the Faculty of Medicine was established at the University of Jordan. UN وفي عام ٠٧٩١ تم إنشاء كلية الطب في الجامعة اﻷردنية.
    Surgeons are trained at the Faculty of Medicine at Tirana University. UN ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا.
    Thus, the establishment of the Faculty of Medicine in 1871 is also considered the beginning of the UST Museum. UN وبذلك اعتُبر تأسيس كلية الطب في عام 1871 بداية للمتحف المذكور.
    There are 113 women professors in the Faculty of Medicine and 31 in exact sciences. UN ويبلغ العدد التقريبي للأستاذات 113 في كلية الطب و 31 في الرياضيات.
    The following table shows historical changes in the number of women graduating from the Faculty of Medicine. UN وفي هذا الإطار يبين الجدول أدناه تطور عدد النساء المتخرجات في كلية الطب
    Strengthening the initial training programmes at the Faculty of Medicine and at the paramedic health training institute; UN تعزيز منهاج التدريب الأولي في كلية الطب وفي معهد الصحة لتدريب مساعدي الأطباء؛
    :: Joint investigations with the Faculty of Medicine into maternal and child health. UN :: أبحاث مشتركة مع كلية الطب في مجال صحة الأم والطفل.
    Dermatology-Venereology Clinic at the Faculty of Medicine of the University of Benin 1980 UN التسمية كرئيس مساعد لعيادة اﻷمراض الجلدية والتناسلية في كلية الطب بجامعة بنن
    Conference on Health/Mental Health Models sponsored by the Faculty of Medicine, UWI, and the University of Miami, St. Ann, Jamaica, 1983. UN مؤتمر عن نماذج الصحة/الصحة العقلية، عقد برعاية كلية الطب في جامعة ويست إنديز وجامعة ميامي، سانت آن، جامايكا، ١٩٨٣.
    It noted that there were no training programmes for health workers that took into account the needs and dignity of the LGBT population and textbooks were in use at the Faculty of Medicine which classified their sexual orientation or gender identity as a disease. UN ولاحظت أنه لا توجد أي برامج تدريبية للعاملين في الصحة مراعية لاحتياجات هؤلاء الأشخاص ولكرامتهم وأن الكتب المدرسية المستخدمة في كلية الطب تصنف ميولهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية كمرض.
    According to the Dean of the Faculty of Medicine at the University of Benin, reproductive health care for women is poor, leading to 50,000 deaths among women per year related to pregnancy and childbirth. UN وذكر عميد كلية الطب في جامعة بنن أن رعاية الصحة الإنجابية للمرأة ضئيلة مما يؤدي سنوياًَ إلى 000 50 ألف من الوفيات المرتبطة بالحمل أو الولادة.
    He was informed that about 20 per cent of the students in the Faculties of Agriculture and Engineering and half of those in the Faculty of Medicine were women, because they were given equal access and opportunities in education. UN وأبلغ أن حوالي ٢٠ في المائة من طلاب كليتي الزراعة والهندسة و ٥٠ في المائة من طلاب كلية الطب من النساء، وذلك بسبب إعطائهن سبلا وفرصا متكافئة للوصول الى التعليم.
    He was informed that about 20 per cent of the students in the Faculties of Agriculture and Engineering and half of those in the Faculty of Medicine were women, because they were given equal access and opportunities in education. UN وأبلغ أن حوالي ٢٠ في المائة من طلاب كليتي الزراعة والهندسة و٥٠ في المائة من طلاب كلية الطب من النساء، وذلك بسبب إعطائهن سبلا وفرصا متكافئة للوصول إلى التعليم.
    (c) The adoption of the National Health Policy, the 2012 National Plan for the Health Development, and the creation of the Faculty of Medicine at the University of Nouakchott; UN (ج) اعتماد السياسة الوطنية للصحة والخطة الوطنية للتنمية الصحية لعام 2012 وإنشاء كلية للطب في جامعة نواكشوط؛
    30. Murad Salah El-Desouky, born on 25 September 1957, a professor of anatomy at the Faculty of Medicine of the University of Cairo with home address in Mit Ghamr, Daqahliya, was arrested on 14 December 2006 at 6 a.m. at 20 Mohamed Hassan Street, Ain Shams, Cairo. UN 30- مراد صلاح الدسوقي، المولود يوم 25 أيلول/سبتمبر 1957، وهو أستاذ التشريح في كليه الطب بجامعة القاهرة وعنوان مسكنه في ميت غمر، بالدقهلية، وألقي القبض عليه يوم 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 00/6 صباحاً في 20 شارع محمد حسن عين شمس بالقاهرة.
    We'll take him to the Faculty of Medicine... Open Subtitles سنأخذه إلى كلية الطبّ
    The postmortem examination of his corpse was carried out on 25 April 1994 by a medical team of the Institute for Forensic Medicine of the Faculty of Medicine in Belgrade. UN وقام فريق طبي من معهد الطب الشرعي التابع لكلية الطب في بلغراد بتشريح جثته في 25 نيسان/أبريل 1994.
    The group inspected the Faculty of Sciences, the Faculty of Education, the Faculty of Girls' Education and the Faculty of Medicine. UN قامت المجموعة بتفتيش كلية العلوم وكلية التـربية وكلية التـربية للبنات وكلية الطب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus