"the family and child protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية الأسرة والطفل
        
    • حماية الطفل والأسرة
        
    Advice was provided through co-location with the Family and Child Protection units in El Geneina and El Fasher and the crime prevention unit in El Fasher UN أُسديت المشورة من خلال تقاسم المواقع مع وحدتي حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر
    the Family and Child Protection Unit of the Maldives Police Service handles all cases of children, both as victims and offenders. UN وتعالج وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة لدائرة الشرطة في ملديف جميع الحالات المتعلقة بالأطفال، سواء كضحايا أو كمجرمين.
    the Family and Child Protection Unit of the Maldives Police Service handles all cases of children, both as victims and offenders. UN وتعالج وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة لدائرة الشرطة في ملديف جميع الحالات المتعلقة بالأطفال، سواء كضحايا أو كمجرمين.
    Apart from this emphasis is being given to build the capacity of the law enforcement agencies, specially the Family and Child Protection Unit of the Police. UN وعلاوة على ذلك، يولى اهتمام خاص لبناء قدرات وكالات إنفاذ القانون، وخصوصا وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة للشرطة.
    the Family and Child Protection Unit of the government police interrogated the suspects and collected samples for forensic examination in Khartoum. UN واستجوبت وحدة حماية الطفل والأسرة التابعة للشرطة الحكومية المشتبه فيهم وجمعت عينات لفحوص الطب الشرعي في الخرطوم.
    The staff of the Family and Child Protection directorate consists of female and male officers holding police rank, in addition to female investigators, legal officers and other staff. UN كما يتألف كادر مديرية حماية الأسرة والطفل من الضباط الإناث والذكور وبرتب ضباط شرطة بالإضافة إلى وجود محققات وقانونيات وموظفات.
    3 workshops in Benghazi, Sabha and Misrata on gender and child protection, to support the establishment of the Family and Child Protection units in these three locations UN :: تنظيم 3 حلقات عمل في مصراتة وبنغازي وسبها، بشأن المسائل الجنسانية وحماية الطفل، بهدف دعم إنشاء وحدات حماية الأسرة والطفل في هذه المواقع الثلاثة
    One of the alleged perpetrators was later arrested and the case referred to the Family and Child Protection unit of the Sudanese police. UN وقد أُلقي القبض في وقت لاحق على أحد الجناة المزعومين وأحيلت القضية إلى وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة للشرطة السودانية.
    UNAMID police continued to provide advice while co-located with personnel in the Family and Child Protection units in El Geneina and El Fasher and at the crime prevention unit in El Fasher. UN وواصلت شرطة العملية المختلطة تقديم المشورة انطلاقا من مقر مشترك مع وحدات حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر.
    the Family and Child Protection Department handles all cases related to child victims, offenders and witnesses, and gender-based violence. UN وتعالج " إدارة حماية الأسرة والطفل " جميع القضايا المتعلقة بالأطفال الضحايا والجانحين والشهود والعنف الجنساني.
    the Family and Child Protection Department handles all cases related to child victims, offenders and witnesses, and gender-based violence. UN وتعالج " إدارة حماية الأسرة والطفل " جميع القضايا المتعلقة بالأطفال الضحايا والجانحين والشهود والعنف الجنساني.
    Administrative institutions like the Family and Child Protection units at all Police Stations are available to women and girls to address family and children issues. UN وهناك مؤسسات إدارية، مثل وحدات حماية الأسرة والطفل في جميع مخافر الشرطة، متاحة للنساء والفتيات بغية معالجة القضايا المتعلقة بالأسرة والأطفال.
    the Family and Child Protection Units constitute the main mechanisms related to juvenile justice. They act as special police for children and address the issues of children victims and their reintegration. UN وأهم الآليات الخاصة بشؤون عدالة الأطفال هي وحدات حماية الأسرة والطفل لتضطلع بدور شرطة الأطفال بالاضافة إلى معالجة أمر الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم.
    56. With the presence of the Family and Child Protection Unit and Children Prosecution Attorneys Bureaus, families were encouraged to report on and preserve the rights of the child. UN 56- وبعد إنشاء وحدة حماية الأسرة والطفل ووجود نيابة متخصصة للأطفال تشجع الأسر على التبليغ والحرص على حقوق الطفل.
    80. I welcome also the practical measures by the Government of National Unity to establish Family and Child Police Units in all States in northern Sudan, modelled on the Family and Child Protection Unit in Khartoum. UN 80 - وأرحب أيضا بالتدابير العملية التي اتخذتها حكومة الوحدة الوطنية بغرض إنشاء وحدات للشرطة معنية بالأسرة والطفل في جميع ولايات شمال السودان، مشكَّلة على غرار وحدة حماية الأسرة والطفل في الخرطوم.
    30. Now being replicated across the board in all northern states, the Family and Child Protection Unit attached to the Khartoum State police was established as a mechanism for the implementation and follow-up of the articles of the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN 30- ويعتبر إنشاء وحدة حماية الأسرة والطفل داخل شرطة ولاية الخرطوم وتعميمها على كل الولايات الشمالية من الآليات التي أنشئت لتنفيذ ومتابعة بنود اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين.
    6. In addition, the Family and Child Protection Unit which is managed by the police conducted scientific research in the area of child protection and identified child-related indicators. An office for registry and statistics was established in the Unit to collect information. UN 6- وبالإضافة إلى ذلك تعمل وحدة حماية الأسرة والطفل بالشرطة بإجراء البحوث العلمية في مجال حماية الأطفال وتحديد المؤشرات الخاصة بهم، حيث تم تأسيس مكتب للسجلات والإحصاء تابع للوحدة لجمع المعلومات.
    A total of 105 cases have been reported to the Family and Child Protection Unit since its inception in January 2007. An analysis of the data and information on perpetrators and victims paints the following picture: UN وقد بلغ عدد الحالات التي وردت لوحدة حماية الأسرة والطفل 105 حالة منذ بدء العمل في كانون الثاني/يناير 2007 ومن خلال تحليل البيانات والمعلومات الخاصة بالمتهمين والمعتدى عليهم (الضحايا) تبين الآتي:
    Training workshops, comprising one 5-day training workshop for 26 police officers and social workers of the Family and Child Protection Unit held in El Fasher on investigation and data collection techniques and international standards relating to the protection of children and 1 workshop for prosecutors, judges, judicial police, lawyers, National Intelligence and Security Service and prison officers in Forobarang. UN حلقتا عمل تدريبيتان، تشمل حلقة عمل تدريبية لمدة خمسة أيام لفائدة 26 من ضباط الشرطة والأخصائيين الاجتماعيين بوحدة حماية الأسرة والطفل تم عقدها في الفاشر بشأن أساليب التحقيق وجمع البيانات والمعايير الدولية المتعلقة بحماية الأطفال، وحلقة عمل للمدعين العامين والقضاة والشرطة القضائية والمحامين وجهاز المخابرات والأمن الوطني وموظفي السجون تم عقدها في فوروبارانغ.
    From 25 to 30 August 2010, a training workshop for the Family and Child Protection Unit of the police was held in El Geneina to identify and build the capacities of the focal points on legal aspects of sexual and gender-based violence issues in Western Darfur. UN وفي الفترة من 25 إلى 30 آب/أغسطس 2010، عقدت في الجنينة حلقة عمل تدريبية لوحدة حماية الأسرة والطفل بالشرطة لتحديد وبناء قدرات جهات التنسيق المعنية بالجوانب القانونية لقضايا العنف الجنسي والجنساني في غرب دارفور.
    Through the Family and Child Protection Programme, UNRWA aims to protect vulnerable groups in Palestine refugee camps, children, youth, women, the elderly and people with special needs from all forms of abuse, neglect and discrimination. UN وتسعى الأونروا من خلال برنامج حماية الطفل والأسرة إلى حماية الفئات الضعيفة في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين والأطفال والشباب والنساء وكبار السن وذوي الاحتياجات الخاصة من جميع أشكال سوء المعاملة والإهمال والتمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus