At that session, the Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة في الدورة نفسها أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
The Commission had requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل. |
The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل. |
After discussion, the Commission reaffirmed its earlier decisions as to the feasibility of preparing such uniform rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its forthcoming sessions. | UN | 22- وبعد المناقشة، أعادت اللجنة تأكيد قراراتها السابقة بشأن جدوى اعداد تلك القواعد الموحدة، وأعربت عن ثقتها في أن الفريق العامل يستطيع تحقيق المزيد من التقدم في دورته المقبلة.(6) |
The Commission reaffirmed the decision made at its thirty-first session as to the feasibility of preparing such Uniform Rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its thirty-third session on the basis of the revised draft prepared by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). | UN | وأكدت اللجنة مجددا قرارها الذي اتخذته في دورتها الحادية والثلاثين بشأن جدوى اعداد مثل تلك القواعد الموحدة ، وأعربت عن ثقتها في أن يتمكن الفريق العامل في دورته الثالثة والثلاثين من احراز مزيد من التقدم استنادا الى المشروع المنقح الذي أعدته اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76) . |
The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
The Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
Noting suggestion No. 5, on the feasibility of preparing an optional protocol to the Convention, adopted by the Committee at its thirteenth session, | UN | واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، |
The Commission had decided that, in order to eliminate or limit the effect of legal disharmony in that field, a guide to enactment of the Convention should be prepared; it had accordingly asked the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وأضاف أن اللجنة قررت أنه من أجل القضاء على تأثير عدم التناسق القانوني في هذا المجال أو الحد منه، لا بد من إعداد دليل لتنفيذ الاتفاقية. وبناء على ذلك، طلبت من الأمانة دراسة جدوى إعداد مثل هذا الدليل. |
the feasibility of preparing formal cash forecasting statements is currently under review by the Director-General of the United Nations Office at Nairobi, who is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | وحاليا يستعرض مدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، بوصفه مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية، جدوى إعداد بيانات تنبؤات رسمية بالنقدية. |
In determining the feasibility of preparing a model law on secured transactions, the Commission may wish to take into account the following considerations. | UN | 8- لعلّ اللجنة تود، عند البت في جدوى إعداد قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة، أن تراعي الاعتبارات التالية. |
The Commission may wish to consider whether the secretariat should study the feasibility of preparing a guide for the legislative implementation of the Convention to limit the risk that State practice would diverge from the spirit of the New York Convention. | UN | 34- وقد ترغب اللجنة في النظر فيما إن كان ينبغي للأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل للتنفيذ التشريعي للاتفاقية، بغية الحد من احتمال أن تحيد ممارسات الدول عن روح اتفاقية نيويورك. |
After discussion, the Commission reaffirmed its earlier decisions as to the feasibility of preparing such uniform rules (see above, paras. 3 and 5) and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its forthcoming sessions. | UN | ١١ - وبعد المناقشة ، أكدت اللجنة من جديد قراراتها السابقة بشأن جدوى اعداد هذه القواعد الموحدة )أنظر الفقرتين ٣ و ٥ أعلاه( وأعربت عن ثقتها في قدرة الفريق العامل على تحقيق مزيد من التقدم في دوراته المقبلة .)٤( |
11. After discussion, the Commission reaffirmed its earlier decisions as to the feasibility of preparing such uniform rules (see above, paras. 2 and 6) and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its forthcoming sessions. | UN | 11- وبعد المناقشة، أعادت اللجنة تأكيد قراراتها السابقة بشأن جدوى اعداد هذه القواعد الموحدة (أنظر الفقرتين 2 و6 أعلاه) وأعربت عن أملها في أن يتمكن الفريق العامل من احراز مزيد من التقدم في دوراته المقبلة.(4) |
The Commission reaffirmed the decision made at its thirtieth session as to the feasibility of preparing such uniform rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its thirty-third session on the basis of the revised draft prepared by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). | UN | 17- وأعادت اللجنة تأكيد القرار الذي اتخذته في دورتها الثلاثين بشأن جدوى اعداد تلك القواعد الموحدة، وأعربت عن ثقتها في امكانية أن يحقق الفريق العامل مزيدا من التقدم في دورته الثالثة والثلاثين استنادا الى المشروع المنقح الذي أعدته الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76). |
The Commission reaffirmed the decision made at its thirty-first session as to the feasibility of preparing such Uniform Rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its thirty-third session (New York, 29 June-10 July 1998) on the basis of the revised draft prepared by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). | UN | ٧ - وأعادت اللجنة تأكيد قرارها المتخذ في دورتها الحادية والثلاثين بشأن جدوى اعداد مثل هذه القواعد الموحدة ، وأعربت عن ثقتها في أنه يمكن للفريق العامل أن يحرز مزيدا من التقدم في دورته الثانية والثلاثين )نيويورك ، ٩٢ حزيران/يونيه - ٠١ تموز/يوليه ٨٩٩١( استنادا الى المشروع المنقح الذي أعدته اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76) . |
The Commission reaffirmed the decision made at its thirty-first session as to the feasibility of preparing such Uniform Rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its thirty-third session (New York, 29 June-10 July 1998) on the basis of the revised draft prepared by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). | UN | ٧ - وأعادت اللجنة تأكيد قرارها المتخذ في دورتها الحادية والثلاثين بشأن جدوى اعداد مثل هذه القواعد الموحدة ، وأعربت عن ثقتها بأن بامكان الفريق العامل احراز مزيد من التقدم في دورته الثالثة والثلاثين )نيويورك ، ٩٢ حزيران/يونيه - ٠١ تموز/يوليه ٨٩٩١( استنادا الى المشروع المنقح الذي أعدته اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76) . |
After discussion, the Commission reaffirmed its earlier decisions as to the feasibility of preparing such uniform rules and expressed its confidence that more progress could be accomplished by the Working Group at its forthcoming sessions. | UN | وبعد المناقشات أكدت اللجنة مجددا قراراتها السابقة فيما يتعلق بجدوى إعداد قواعد موحدة من هذا القبيل وأعربت عن ثقتها في قدرة الفريق العامل على أن يحقق المزيد من التقدم في دوراته المقبلة. |