"the feasibility study" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراسة الجدوى
        
    • بدراسة الجدوى
        
    • دراسة جدوى
        
    • لدراسة الجدوى
        
    • ودراسة الجدوى
        
    Report on the feasibility study on regional and subregional Centres UN تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية
    the feasibility study for the North Lawn was also briefly discussed because of the possible impacts on capital master plan planning. UN ونوقشت أيضا بإيجاز دراسة الجدوى المتعلقة بالمرج الشمالي نتيجة للآثار المحتملة على تخطيط المخطط العام.
    In paragraph 7 of his report, the Secretary-General enumerates a set of vision principles, established by the feasibility study team and endorsed by the steering committee. UN ويورد الأمين العام، في الفقرة 7 من تقريره، مجموعة من مبادئ الرؤية، وضعها فريق دراسة الجدوى وأقرتها اللجنة التوجيهية.
    Group of governmental experts on the feasibility study UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بدراسة الجدوى
    the feasibility study of the selected projects and related costs is ongoing. UN وتجرى حاليا دراسة جدوى لمشاريع مختارة وما يرتبط بها من تكاليف.
    These population projections were used as the basis for the feasibility study. UN وتم استخدام هذه التوقعات كأساس لدراسة الجدوى.
    the feasibility study is expected to be completed early in 2010. UN ومن المتوقع أن تكتمل دراسة الجدوى في مطلع 2010.
    The indicative clearance plan set out in the feasibility study envisaged full clearance taking 10 years. UN وتتوخى الخطة الإرشادية لإزالة الألغام الواردة في دراسة الجدوى أن تستغرق الإزالة الكاملة للألغام عشر سنوات.
    We have consulted the Falkland Islands Government while carrying out the feasibility study and the UK will continue to consult them about the way forward. UN وقمنا باستشارتها أثناء إجراء دراسة الجدوى وسوف نواصل التشاور معها بشأن الطريق نحو المستقبل.
    Information on the costs of resource planning and the funding options was not available either in the feasibility study or other documents. UN والمعلومات بشأن تكاليف تخطيط الموارد وخيارات التمويل غير متاحة لا في دراسة الجدوى ولا في الوثائق الأخرى.
    the feasibility study on that subject had indicated possibilities for real improvement of UNIDO's processes and output that would allow the Organization to improve its support for sustainable industrial development in beneficiary countries. UN وأضاف أن دراسة الجدوى التي وُضعت حول هذا الموضوع قد أشارت إلى إمكانيات إجراء تحسّن حقيقي في عمليات اليونيدو ونواتجها ممّا يسمح للمنظمة بتحسين دعمها للتنمية الصناعية المستدامة في البلدان المستفيدة.
    Central Africa: the feasibility study on a Cameroon-based commodity exchange will be completed and a second capacity building workshop will be organised to move the agenda forward. UN وسط أفريقيا: ستستكمل دراسة الجدوى عن سوق السلع الأساسية المزمع إنشاؤها في الكاميرون وستنظم حلقة عمل ثانية لبناء القدرات للمضي قدما في البرنامج المقرر.
    54. The project has produced a report of the feasibility study carried out in Cambodia, Mozambique and Nicaragua. UN 54 - وأسفر المشروع عن إعداد تقرير عن دراسة الجدوى التي أُجريت في كمبوديا وموزامبيق ونيكاراغوا.
    It was also regrettable that the Agency had not been able to complete the preparation of the feasibility study for the establishment of the University of Jerusalem " Al-Quds " for Palestine refugees. UN ومما يؤسف له أيضا أن الوكالة لم تستطع إكمال إعداد دراسة الجدوى الخاصة بإنشاء جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين.
    It looked forward to receiving more information about the outcome of the feasibility study on the upgrading of the optical disk system (ODS). UN ويتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات بخصوص نتائج دراسة الجدوى الخاصة بتطوير نظام القرص البصري.
    A brief progress report on the feasibility study is contained in annex II below. UN ويرد تقرير مرحلي مختصر عن دراسة الجدوى في المرفق الثاني أدناه.
    He also drew the attention of the Committee to the feasibility study being undertaken by the Secretariat to overhaul the existing system. UN ووجه أيضا انتباه اللجنة إلى دراسة الجدوى التي تقوم بها حاليا اﻷمانة العامة ﻹصلاح النظام الحالي.
    Similarly, we welcome the feasibility study on developing the technique for the control and eradication of malaria-transmitting mosquitoes. UN وبالمثل، نرحب بدراسة الجدوى المتعلقة بتطوير تقنية للسيطرة والقضاء على البعوض الناقل للملاريا.
    They welcomed the feasibility study but cautioned against prejudging its outcome. UN ورحبوا بدراسة الجدوى إلاّ أنهم حذروا من الحكم المُسبق على نتائجها.
    Report of the Secretary-General on the feasibility study of the United Nations Headquarters long-term accommodation requirements UN تقرير الأمين العام عن دراسة جدوى لاحتياجات الإيواء على المدى الطويل في مقر الأمم المتحدة
    The Joint Working Party continued its consideration of the overall aims of the feasibility study, its technical and financial aspects, as well as management issues. UN وواصل الفريق العامل المشترك نظره في الأهداف العامة لدراسة الجدوى وجوانبها الفنية والمالية، فضلا عن المسائل الإدارية.
    the feasibility study report that has been made available to the States Parties contains a table listing each area and its size, relating each area to a locality and indicating if known the date of emplacement of mines and the number of mines emplaced. UN ودراسة الجدوى التي أُتيحت للبلدان الأطراف تشتمل على جدول يوضح كل واحدة من المناطق ومساحتها والولاية التي تقع فيها ويشير إلى تاريخ زرع الألغام وعددها، إذا كان معروفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus