76. One fourth of the federal budget was dedicated to education. | UN | 76 - ومضى يقول إن ربع الميزانية الاتحادية يكرس للتعليم. |
:: Author of a number of initiatives aimed at improving legislation governing the federal budget process and controls; | UN | :: طرح عددا من المبادرات بهدف تحسين التشريعات المنظمة لعملية وضع الميزانية الاتحادية وضوابطها؛ |
The Congress was funded using funds from the federal budget. | UN | وتم تمويل المؤتمر من الميزانية الاتحادية. |
The German Institute of Human Rights is funded through the federal budget. | UN | ويجري تمويل المعهد من خلال الميزانية الاتحادية. |
Comes across a very, very strange line item in the federal budget. | Open Subtitles | والميزانية بندًا غريبًا جدًا في الميزانية الفيدرالية |
Such guarantees presuppose the expenditure of budgetary funds, and above all of funds from the federal budget. | UN | وتفترض مثل هذه الضمانات إنفاق أموال من الميزانيات وعلى رأسها أموال الميزانية الاتحادية. |
In 2009, the size of the funds allocated for government support of small enterprise out of the federal budget was 18.6 billion roubles. | UN | وفي عام 2009 بلغت كمية الأموال المخصصة للدعم الحكومي للمشاريع الصغيرة من الميزانية الاتحادية 18.6 بليون روبل. |
A total of 19 billion roubles has been provided for these purposes, including 5.9 billion roubles allocated from the federal budget in 2008 and 7.168 billion roubles in 2009. | UN | وقد رُصد لهذه الأغراض مبلغ 19 بليون روبل، منها 5.9 بليون روبل رصدت في الميزانية الاتحادية في عام 2008 و 7.168 بليون روبل في عام 2009. |
In 2008, the federal budget allocated only 23 per cent of the funding needed for Aboriginal child welfare. | UN | وفي عام 2008، خصصت الميزانية الاتحادية 23 في المائة فقط من الأموال المطلوبة لرعاية أطفال السكان الأصليين. |
Discussions on economic matters focused on federal competences and functions as well as the federal budget. | UN | وركزت المناقشات المتعلقة بالمسائل الاقتصادية على الاختصاصات والوظائف الاتحادية، فضلا عن الميزانية الاتحادية. |
Discussions on economic matters focused on federal competences and functions as well as the federal budget. | UN | وركزت المباحثات بشأن المسائل الاقتصادية على الاختصاصات والوظائف الاتحادية، فضلا عن الميزانية الاتحادية. |
the federal budget funds provided between 2002 and 2009 for the programme-related measures carried out in the vicinity of Chernobyl, at the prices for the corresponding years, exceeds 3 billion roubles. | UN | وتزيد أموال الميزانية الاتحادية المرصودة بين عامي 2002 و 2009 من أجل التدابير المتعلقة بالبرامج والمضطلع بها على مقربة من تشيرنوبيل، بأسعار السنوات المقابلة، عن 3 بلايين روبل. |
The decline was due to the Austrian Government's need to limit the federal budget. | UN | ويعود الانخفاض إلى حاجة الحكومة النمساوية في تقليص الميزانية الاتحادية. |
The elimination of the federal budget deficit in fiscal year 1997 contributed to the view that interest rates would be kept low. | UN | وساهم القضاء على العجز في الميزانية الاتحادية في السنة المالية ١٩٩٧ في وجهة النظر الداعية إلى إبقاء أسعار الفائدة منخفضة. |
the federal budget for 2006 provides for the possibility of writing off 100 per cent of the debt owed to Russia by the poorest countries. | UN | وتوفر الميزانية الاتحادية لعام 2006 إمكانية شطب جميع الديون المستحقة لروسيا على أفقر البلدان. |
From 2010 onwards, 75 per cent will be paid from the Family Burdens Equalisation Fund, and the remainder will derive directly from the federal budget. | UN | وابتداء من عام 2010، سيقوم صندوق معادلة الأعباء العائلية بدفع 75 في المائة ويدفع الباقي مباشرة من الميزانية الاتحادية. |
Implementation guidelines for social programmes had been improved, as had monitoring and evaluation of the federal budget. | UN | وتحسن تنفيذ المبادئ التوجيهية للبرامج الاجتماعية، شأنها في ذلك شأن رصد وتقييم الميزانية الاتحادية. |
Adequate funds from the federal budget and further work on technology standards are under consideration. | UN | ويجري النظر في تخصيص الأموال الكافية من الميزانية الاتحادية وزيادة العمل في مجال المعايير التكنولوجية. |
Rather, it has been set up as an earmarked operation under the federal budget. | UN | بل رُصدت لـه مخصصات من الميزانية الاتحادية. |
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states. Politically, it embodies solidarity and thus helps cement the union. | News-Commentary | وهذا يعني على المستوى الاقتصادي أن الميزانية الفيدرالية تعمل على تخفيف الصدمات الإقليمية بشكل تلقائي من خلال العمل التحوطي والتحويلات المالية إلى الولايات. وعلى المستوى السياسي فإن هذا يجسد التضامن ويساعد بالتالي في تعزيز تماسك الاتحاد. |
It was also found that students were being asked to pay for places that had already been allocated under the federal budget. | UN | فقد سجلت حالات اضطر فيها أفراد تم قبولهم في مؤسسات التعليم العالي في نطاق الأماكن المخصصة من ميزانية الاتحاد إلى سداد رسوم التسجيل. |
Thus, for the first six months of 1996, tax revenue for the federal budget amounted to 7.7 per cent of GDP compared with 13 per cent in 1995. | UN | ولذلك، وصلت اﻹيرادات الضريبية المدفوعة للميزانية الاتحادية في الشهور الستة اﻷولى من سنة ١٩٩٦ إلى ٧,٧ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي بالمقارنة ﺑ ١٣ في المائة في سنة ١٩٩٥. |