"the federal code" - Traduction Anglais en Arabe

    • والقانون الاتحادي
        
    • من القانون الاتحادي
        
    • المدونة الاتحادية
        
    • المقررة لهذا الغرض في القانون الاتحادي
        
    • ذلك القانون الاتحادي
        
    2. Draft decree reforming and adding provisions of the CPF and the Federal Code of Criminal Procedure. UN 2 - مشروع مرسوم لتعديل وإضافة أحكام في القانون الجنائي الاتحادي والقانون الاتحادي للإجراءات الجنائية.
    Mexico reported that, in order to implement, inter alia, the resolutions of the Council, a proposal had been drawn up to amend the Federal Penal Code, the Federal Code of Criminal Procedure and the Federal Organized Crime Act. UN وأفادت المكسيك بأنه، بغرض تنفيذ قرارات المجلس، بين أمور أخرى، أعد اقتراح لتعديل القانون الجنائي الاتحادي، والقانون الاتحادي للإجراءات الجنائية والقانون الاتحادي بشأن الجريمة المنظمة.
    In accordance with section 43a subsection 6 of the Federal Code of Lawyers (Bundesrechtsanwaltsordnung - BRAO) lawyers are obliged to undergo continuing education. UN ووفقا للفقرة الفرعية 6 من الفقرة 3أ من القانون الاتحادي للمحامين فإنه يلزم للمحامين أن يمروا بتعليم مستمر.
    Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that: Open Subtitles الأمر التنفيذي رقم 319 من القانون الاتحادي للسجون
    The recent amendments to the Federal Code of Electoral Institutions and Procedures had been achieved in large part owing to the women's movement. UN وأضافت أن الفضل الكبير في التعديلات التي أُدخلت مؤخرا على المدونة الاتحادية للمؤسسات والإجراءات الانتخابية يرجع إلى الحركة النسائية.
    4.8 The public dissemination and transparency of election results is guaranteed by the relevant provisions of the Federal Code of Electoral Institutions and Procedures. UN 4-8 وتُكفل علنية نتائج الانتخابات وشفافيتها بموجب القواعد المقررة لهذا الغرض في القانون الاتحادي للمؤسسات والإجراءات الانتخابية.
    381. The Committee notes with satisfaction the efforts being made to implement affirmative action programmes in a number of areas, including the Federal Code of Electoral Institutions and Procedures and that these demonstrate a clear understanding of paragraph 1 of article 4 of the Convention. UN ٠٨٣ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الجهود المبذولة لتنفيذ برامج للعمل اﻹيجابي في عدد من المجالات، بما في ذلك القانون الاتحادي للمؤسسات واﻹجراءات الانتخابية، وأن ذلك يدل على وضوح فهم الفقرة ١ من المادة ٤ من الاتفاقية.
    165. Several initiatives for reform, addition and repeal of the provisions of the Federal Penal Code, and the Federal Code of Penal Procedures have been tabled in 2004 and 2005. UN 165 - وفي عامي 2004 و 2005، قدمت اقتراحات شتى بالتعديل والإضافة والحذف تتعلق بأحكام القانون الجنائي الاتحادي والقانون الاتحادي للإجراءات الجنائية.
    The federal executive branch is scheduled to submit the proposed initiative on amendments and additions to the Federal Penal Code, the Federal Code of Criminal Procedure and the Federal Organized Crime Act for approval by Congress at the forthcoming session beginning in September 2002. UN من المقرر أن يقدم الفرع التنفيذي الاتحادي إلى الكونغرس في دورته القادمة التي تبدأ في أيلول/سبتمبر 2002، المبادرة المقترحة بشأن التعديلات والإضافات المراد إدخالها على القانون الجنائي الاتحادي والقانون الاتحادي للإجراءات الجنائية والقانون الاتحادي المتعلق بالجريمة المنظمة وذلك كي يوافق عليها.
    The Senate Record, which includes a draft decree for promulgation of the Prevention and Punishment of Trafficking in Persons Act, with the addition of the Federal Act against Organized Crime and the Federal Code of Criminal Procedure, has been under review in the Chamber of Deputies since 1 February 2006. UN ينكب مجلس النواب منذ 1 شباط/فبراير 2006 على دراسة محاضر جلسات مجلس الشيوخ التي تتضمن مشروع مرسوم بإصدار القانون المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه، بالإضافة إلى القانون الاتحادي لمكافحة الجريمة المنظمة والقانون الاتحادي للإجراءات الجنائية.
    104. The Migration Act, which entered into force in May 2011, serves as a specific legal framework for migration-related matters. In addition, various provisions of the Population Act, the Federal Criminal Code, the Federal Code of Criminal Procedure and other statutes have been amended in order to ensure that migrants' rights are respected. UN 104- وعلى هذا النحو، دخل قانون الهجرة حيز النفاذ في البلاد في أيار/مايو 2011 كإطار قانوني محدد لهذه المسألة، وأُعيد فيه تأكيد أحكام قانون السكان العام، والقانون الاتحادي الجنائي، والقانون الاتحادي للإجراءات الجنائية، وتشريعات أخرى، بهدف كفالة احترام حقوق الإنسان للمهاجرين.
    1.4 In reply to question 5 (also on page 8), the supplementary report states that " the federal executive branch is scheduled to submit the proposed initiative on amendments and additions to the Federal Penal Code, the Federal Code of Criminal Procedure and the Federal Organized Crime Act for approval by Congress " . UN 1-4 ردا على السؤال 5 (في الصفحة 8 أيضا)، يذكر التقرير التكميلي أنه " من المقرر أن تقدم السلطة التنفيذية الاتحادية المبادرة المقترحة بشأن التعديلات والإضافات المتعلقة بقانون العقوبات الاتحادي والقانون الاتحادي للإجراءات الجنائية والقانون الاتحادي المتعلق بالجريمة المنظمة ليوافق عليها الكونغرس " .
    183. Under article 128 of the Federal Code of Criminal Procedure, when a suspect is detained or appears voluntarily before the Federal Prosecution Service, the following formalities must be carried out: UN 183- أما المادة 128 من القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية فتنص، في حال احتجاز المتهم أو مثوله طوعاً أمام النيابة العامة الاتحادية، على ضرورة اتخاذ ما يلي من تدابير:
    4. Draft decree reforming article 141 of the Federal Code of Criminal Procedure. UN 4 - مشروع مرسوم لتعديل المادة 141 من القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية.
    Furthermore, article 180 of the Federal Code of Criminal Procedure provides that it is empowered to request information regarding the financial system: UN علاوة على ذلك، تنص المادة 180 من القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية على أن مكتب المدعي العام مخول طلبَ معلومات عن النظام المالي:
    18. Article 7 of the Federal Code of Criminal Procedure provides that the Mexican federal courts have jurisdiction over crimes committed abroad if the Federal Criminal Code is applicable pursuant to articles 2 and 4, and that the competent court is the one in whose territorial jurisdiction the accused is located. UN 18 - وتنص المادة 7 من القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية على أن المحاكم الاتحادية المكسيكية لها ولاية قضائية على الجرائم المرتكبة في الخارج إذا انطبق عليها القانون الجنائي الاتحادي عملا بالمادتين 2 و 4، وأن المحكمة المختصة هي تلك التي يوجد المتهم في الإقليم الخاضع لولايتها.
    122. The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure. UN 122- يصنف فعل الاختفاء القسري للأشخاص في المكسيك في خانة الجرائم الخطيرة وفق ما هو منصوص عليه في المادة 194 من القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية.
    41. Regarding electoral matters, the reforms that are being made to the Federal Code of Electoral Institutions and Procedures (COFIPE), as well as the presence of affirmative actions in 22 of the 32 state electoral laws, have had a notable impact on the recognition of women's civil and political rights and on progress towards better access to political posts for women. UN 41- وفي موضوع المسائل الانتخابية يجري إدخال إصلاحات في المدونة الاتحادية للمؤسسات والإجراءات الانتخابية إلى جانب وجود أنشطة عمل إيجابي في 22 من قوانين الانتخاب في الولايات الاثنتين والثلاثين وهو ما أثر بوضوح على الاعتراف بالحقوق المدنية والسياسية للمرأة وعلى التقدُّم نحو تحسين وصول المرأة إلى الوظائف السياسية.
    4.8 The public dissemination and transparency of election results is guaranteed by the relevant provisions of the Federal Code of Electoral Institutions and Procedures. UN 4-8 وتُكفل علنية نتائج الانتخابات وشفافيتها بموجب القواعد المقررة لهذا الغرض في القانون الاتحادي للمؤسسات والإجراءات الانتخابية.
    381. The Committee notes with satisfaction the efforts being made to implement affirmative action programmes in a number of areas, including the Federal Code of Electoral Institutions and Procedures and that these demonstrate a clear understanding of paragraph 1 of article 4 of the Convention. UN ١٨٣ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الجهود المبذولة لتنفيذ برامج للعمل اﻹيجابي في عدد من المجالات، بما في ذلك القانون الاتحادي للمؤسسات واﻹجراءات الانتخابية، وأن ذلك يدل على وضوح فهم الفقرة ١ من المادة ٤ من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus