Also cross-border cooperation between the Federal Criminal Police Office and the police authorities of the countries of origin is being continually expanded via Interpol and EUROPOL. | UN | ويجري أيضا التوسع باستمرار في التعاون عبر الحدود بين المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية وسلطات الشرطة في بلدان الأصل عن طريق الإنتربول والشرطة الأوروبية. |
Germany stated that the Federal Criminal Police Office encouraged international cooperation in combating the threats to the tourism sector. | UN | 26- وذكرت ألمانيا أنَّ المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية يشجع التعاون الدولي في مكافحة الأخطار التي يواجهها قطاع السياحة. |
National cooperation between the police forces of the Federal Länder and the Federal Criminal Police Office is also coordinated within special cooperation bodies such as the State Protection Commission. | UN | كما تقوم هيئات التعاون الخاصة مثل لجنة حماية الدولة بتنسيق التعاون الوطني بين قوات الشرطة التابعة للولايات الاتحادية وبين المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية. |
In 32 countries liaison officers from the Federal Criminal Police Office are supporting the fight against drugs and organized crime. | UN | وفي ٣٢ بلدا يعمل ضباط اتصال من مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية في دعم مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة. |
In 2007 the Federal Criminal Police Office identified 689 cases of victims of human trafficking for the purpose of sexual exploitation. | UN | وفي عام 2007 حدد مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي 689 حالة ضحية الاتجار بالبشر لعرض الاستغلال الجنسي. |
The implementation of special further training of the Federal Criminal Police Office in the field of the police, involving individual members of the working party. | UN | :: تنفيذ المزيد من التدريب الخاص للمكتب الاتحادي للشرطة الجنائية في ميدان الشرطة ويشمل فرادى الأعضاء في فريق العمل. |
On the basis of the rights and obligations assigned to them, an exchange of information takes place in concrete individual cases between the Federal Criminal Police Office and the Federal Intelligence Service. | UN | ويجري تبادل المعلومات في حالات واقعية فردية محددة بين المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية وجهاز المخابرات الاتحادية، على أساس ما لديها من حقوق وما عليها من واجبات. |
the Federal Criminal Police Office and the Federal Border Police report to the Federal Ministry of the Interior, whereas the Central Office of the German Customs Investigation Service reports to the Ministry of Finance. | UN | ويعتبر المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية وشرطة الحدود الاتحادية تابعان لوزارة الداخلية الاتحادية، بينما يعتبر المكتب المركزي لدائرة التحقيقات الجمركية الألمانية تابعا لوزارة المالية. |
the Federal Criminal Police Office has specialized offices for combating the criminal use of modern communications technologies or weapons of mass destruction by terrorists or terrorist groups. | UN | ولدى المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية مكاتب متخصصة لمكافحة الاستخدام غير المشروع لتكنولوجيات الاتصالات الحديثة، أو أسلحة الدمار الشامل، من قبل الإرهابيين والجماعات الإرهابية. |
the Federal Criminal Police Office also employs its liaison officers to facilitate the swift and reliable exchange of operative information. | UN | كما يستعين المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية بموظفي الاتصال العاملين فيه لتسهيل التبادل السريع والموثوق للمعلومات المتعلقة بالعمليات. |
The FIU at the Federal Criminal Police Office is the key contact for foreign FIUs. | UN | ووحدة الاستخبارات المالية في المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية هي جهة الاتصال الأساسية لوحدات الاستخبارات المالية الأجنبية. |
Germany's FIU at the Federal Criminal Police Office was set up in addition to the Federal Government's and the Federal Länder's existing financial intelligence services and has been provided with adequate human resources. | UN | أنشئت وحدة الاستخبارات المالية لألمانيا في المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية بالإضافة إلى دوائر الاستخبارات المالية القائمة للحكومة الاتحادية ولحكومات الولايات، وتم تزويدها بالموارد البشرية الكافية. |
At the level of the police force, key importance is attached to the Federal Criminal Police Office for gathering information, evaluating information and analyzing typical methods used in money laundering and terrorist financing. | UN | وعلى مستوى قوة الشرطة، تولى أهمية أساسية لقيام المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية بجمع المعلومات وتقييمها وبتحليل أنماط الطرق المستعملة، في غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The information and analysis boards that have been set up jointly at the Federal Criminal Police Office and at the Federal Office for the Protection of the Constitution are particularly important for facilitating the exchange of information: | UN | وتكتسي مجالس المعلومات والتحليل، المنشأة على أساس مشترك في المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية وفي المكتب الاتحادي لحماية الدستور، أهمية خاصة بالنسبة لتيسير تبادل المعلومات: |
Moreover, the Federal Criminal Police Office (BKA) is currently investigating different cases. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية تحقيقاً في حالات مختلفة. |
Germany reported that the Federal Criminal Police Office was dealing with identity crime cases. | UN | 42- وأفادت ألمانيا بأنَّ مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية يتصدى للجرائم المتصلة بالهوية. |
In future, it will also be possible to automatically match the fingerprints of asylum seekers with the fingerprints taken by the police at the scene of a crime and stored by the Federal Criminal Police Office. | UN | وفي المستقبل، سيكون من الممكن أيضا القيام بمضاهاة بصمات أصابع طالبي اللجوء بالبصمات التي تأخذها الشرطة من أماكن ارتكاب الجرائم، وتخزن لدى مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية. |
This Act expands the powers of the security authorities, among other things by giving the Federal Criminal Police Office the power to initiate investigations in serious cases of data sabotage. | UN | فهذا القانون يوسع اختصاصات سلطات الأمن بوسائل مثل إعطاء مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي سلطة مباشرة التحقيقات في الجرائم الخطيرة المتعلقة بتخريب البيانات. |
The Office of the Chief Federal Prosecutor had received a report from the Federal Criminal Police Office on 31 January 2002 that, according to information by the Federal Intelligence Service, Mr. Kurnaz had been arrested by United States officials in Afghanistan or Pakistan. | UN | وكان مكتب رئيس هيئة الادعاء الاتحادي قد تلقى في 31 كانون الثاني/يناير 2002 تقريراً من مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي مؤداه أن هناك معلومات من دائرة المخابرات الاتحادية تفيد بأن مسؤولين من الولايات المتحدة ألقوا القبض على السيد كورناز في أفغانستان أو باكستان. |
The " Law governing the Federal Criminal Police Office and Cooperation between the Federation and the Federal Länder in Matters concerning the Federal Criminal Police Office " (Gesetz über das Bundeskriminalamt und die Zusammenarbeit des Bundes und der Länder in kriminalpolizeilichen Angelegenheiten) (BKAG) therefore assigns also central coordination duties to the Federal Criminal Police Office. | UN | ولذلك يعهد " القانون المنظم للمكتب الاتحادي للشرطة الجنائية وبالتعاون بين الاتحاد والولايات الاتحادية في المسائل المتعلقة بهذا المكتب الاتحادي " إلى هذا المكتب أيضا بمهام التنسيق المركزي. |
Since 1994, the Federal Criminal Police Office has published an annual report on " Trafficking in Human Beings " which provides valuable information both in terms of prevention and combating trafficking in women (to date only sexual exploitation is covered). | UN | منذ عام 1994، ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادية ينشر تقريرا سنويا عن " الاتجار بالبشر " ، وهو تقرير يوفر معلومات هامة من حيث منع ومكافحة الاتجار بالنساء (حتى اليوم، لا تتم سوي تغطية الاستغلال الجنسي فقط). |