"the federal magistrates court" - Traduction Anglais en Arabe

    • محكمة الصلح الاتحادية
        
    • ومحكمة الصلح الاتحادية
        
    • محكمة القضاة الاتحادية
        
    They appealed the decision of the Tribunal before the Federal Magistrates Court. UN وطعن أصحاب الشكوى في قرار المحكمة أمام محكمة الصلح الاتحادية.
    the Federal Magistrates Court made orders setting aside the first decision of the Tribunal and the matter was remitted to the Tribunal for reconsideration. UN وأمرت محكمة الصلح الاتحادية بوضع قرار المحكمة الأول جانباً وأعيدت القضية إلى المحكمة لتنظر فيها مجدداً.
    The complainants appealed the second Tribunal decision to the Federal Magistrates Court and subsequently to the full Federal Court. UN وطعن أصحاب الشكوى في قرار المحكمة الثاني أمام محكمة الصلح الاتحادية ثم أمام المحكمة الاتحادية.
    The Federal Magistrates' Court concluded that the Tribunal had adequately addressed the author's claims. UN وخلصت محكمة الصلح الاتحادية إلى أن الهيئة القضائية التي نظرت في الملف قد تناولت ادعاءات صاحب البلاغ على النحو الكافي.
    They appealed the decision of the Tribunal before the Federal Magistrates Court. UN وطعن أصحاب الشكوى في قرار المحكمة أمام محكمة الصلح الاتحادية.
    the Federal Magistrates Court made orders setting aside the first decision of the Tribunal and the matter was remitted to the Tribunal for reconsideration. UN وأمرت محكمة الصلح الاتحادية بوضع قرار المحكمة الأول جانباً وأعيدت القضية إلى المحكمة لتنظر فيها مجدداً.
    The complainants appealed the second Tribunal decision to the Federal Magistrates Court and subsequently to the full Federal Court. UN وطعن أصحاب الشكوى في قرار المحكمة الثاني أمام محكمة الصلح الاتحادية ثم أمام المحكمة الاتحادية.
    The Federal Magistrates' Court concluded that the Tribunal had adequately addressed the author's claims. UN وخلصت محكمة الصلح الاتحادية إلى أن الهيئة القضائية التي نظرت في الملف قد تناولت ادعاءات صاحب البلاغ على النحو الكافي.
    On 7 November 2005, the Federal Magistrates Court upheld the decision. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أيّدت محكمة الصلح الاتحادية هذا القرار.
    4.17 The State party further recalls that the complainant appealed the decision of the Tribunal before the Federal Magistrates Court and later to the Federal Court. UN 4-17 وتذكّر الدولة الطرف كذلك بأن صاحب الشكوى استأنف قرار المحكمة أمام محكمة الصلح الاتحادية ثم أمام المحكمة الاتحادية.
    Therefore, the complainants submit that the neither the Federal Magistrates Court, nor any higher court, have any jurisdiction to review the merits of the complainant's case. UN وبناءً على ذلك، يدفع صاحبا الشكوى بأنه لا محكمة الصلح الاتحادية ولا أية محكمة أعلى منها درجة مخوّلة مراجعة الأسس الموضوعية لقضية صاحب الشكوى.
    5.5 The complainant further maintains that the Federal Magistrates Court and other federal courts have no jurisdiction to review the matters of his case. UN 5-5 ويدفع صاحب الشكوى أيضاً بأن محكمة الصلح الاتحادية وغيرها من المحاكم الاتحادية غير مختصة بمراجعة حيثيات هذه القضية.
    The Committee further observes that both the Federal Magistrates Court's decision and the decision of the Federal Court of Australia recognize that the complainant was not informed of the Refugee Review Tribunal's invitation for a hearing. UN كما تلاحظ أن قرار محكمة الصلح الاتحادية وقرار المحكمة الاتحادية الأسترالية يقرّان بأن صاحب الشكوى لم يبلَّغ بالدعوة لحضور جلسة الاستماع المنعقدة في محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    The complainant's appeal to the Federal Court of Australia against the Federal Magistrates Court decision was dismissed on 12 December 2008. UN ورُفض الطعن المقدَّم أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية ضد قرار محكمة الصلح الاتحادية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    On 7 November 2005, the Federal Magistrates Court upheld the decision. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أيّدت محكمة الصلح الاتحادية هذا القرار.
    4.17 The State party further recalls that the complainant appealed the decision of the Tribunal before the Federal Magistrates Court and later to the Federal Court. UN 4-17 وتذكّر الدولة الطرف كذلك بأن صاحب الشكوى استأنف قرار المحكمة أمام محكمة الصلح الاتحادية ثم أمام المحكمة الاتحادية.
    Therefore, the complainants submit that the neither the Federal Magistrates Court, nor any higher court, have any jurisdiction to review the merits of the complainant's case. UN وبناءً على ذلك، يدفع صاحبا الشكوى بأنه لا محكمة الصلح الاتحادية ولا أية محكمة أعلى منها درجة مخوّلة مراجعة الأسس الموضوعية لقضية صاحب الشكوى.
    2.5 On 6 July 2007, the Federal Magistrates' Court of Australia reviewed the case and affirmed the original decision. UN 2-5 وفي 6 تموز/يوليه 2007، راجعت محكمة الصلح الاتحادية في أستراليا ملف القضية وأكدت الحكم الأصلي.
    2.5 On 6 July 2007, the Federal Magistrates' Court of Australia reviewed the case and affirmed the original decision. UN 2-5 وفي 6 تموز/يوليه 2007، راجعت محكمة الصلح الاتحادية في أستراليا ملف القضية وأكدت الحكم الأصلي.
    It recalls that the author appealed to the Refugee Review Tribunal, the Federal Magistrates Court and the Federal Court of Australia and no error had been identified. UN وتذكّر بأن صاحب الشكوى استأنف أمام محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين ومحكمة الصلح الاتحادية والمحكمة الاتحادية الأسترالية، ولم يُعثر على أي خطأ.
    In March 2001 the President of the HREOC rejected the author's complaint and the author appealed to the Federal Magistrates Court. UN وفي آذار/مارس 2001، رفض رئيس اللجنة شكوى صاحبة البلاغ التي قدمت استئنافاً أمام محكمة القضاة الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus