They had been coordinated by the Federal Public Service for Foreign Affairs. | UN | وأضاف أن الدائرة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية قامت بتنسيقها. |
(ii) Incorporation into the Federal Public Administration of a programme to strengthen the promotion and protection of human rights; | UN | ' 2` إدراج برنامج في الإدارة العامة الاتحادية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
It also expands coverage to the Federal Public service. | UN | كما يشمل القانون الخدمة العامة الاتحادية. |
Some hours later, they were taken to the Orizaba office of the Federal Public Prosecutor. | UN | وبعد بضع ساعات، اقتيدوا إلى مكتب المدّعي العام الاتحادي في أوريزابا. |
Under the Programme for Responsive and Modern Government, new communication channels had been introduced in 2013 to allow external stakeholders to communicate their views to the Federal Public Administration. | UN | وفي إطار البرنامج الخاص بالحكومة المتجاوبة والحديثة، استُحدثت قنوات اتصال جديدة في عام 2013 لإتاحة المجال لأصحاب المصلحة الخارجيين لإيصال وجهات نظرهم إلى الإدارة العمومية الاتحادية. |
The Federal Police in that state immediately initiated investigations with the assistance of officials of the Federal Public Prosecution Service. | UN | وقد بادرت في الحال الشرطة الاتحادية في تلك الولاية إلى إجراء تحقيقات بمساعدة من موظفي دائرة النيابة العامة الاتحادية. |
All equality provisions on principle also apply to the allocation of training places in the Federal Public service. | UN | :: تنطبق أيضا جميع أحكام المساواة على تخصيص أماكن للتدريب في الخدمة العامة الاتحادية. |
An inter-federal coordination unit has been established in the Federal Public Service for Social Security | UN | أُحدثت وحدة تنسيق صلب الهيئة العامة الاتحادية للضمان الاجتماعي؛ |
An inter-federal coordination unit has been established in the Federal Public Service for Social Security; | UN | أُحدثت وحدة تنسيق داخل الهيئة العامة الاتحادية للضمان الاجتماعي؛ |
Of the 270 that exist, approximately 150 have so far been filed with the Federal Public Employment Service. | UN | وقدم بالفعل 150 تصنيفا إلى الدائرة العامة الاتحادية لشؤون العمالة من الـ 270 تصنيفا الراهنة. |
The reports are prepared by the Federal Public Justice Service. | UN | وقد أعدت هذا التقرير الدائرة العامة الاتحادية لشؤون العدالة(). |
In 2013, an information notice on trafficking in minors was prepared at no specific cost since it was printed in-house by the Federal Public Justice Service. | UN | وفي عام 2013 أعدت بطاقة معلومات عن الاتجار بالقصّر. ولم تكن هناك تكلفة محددة، فقد تكفلت الأقسام الداخلية للدائرة العامة الاتحادية لشؤون العدالة بطبع البطاقة. |
Moreover, the Institute and the Federal Public Employment Service organized a symposium for workers and employers in November 2011. | UN | ونظم المعهد والإدارة العامة الاتحادية للعمل ندوة للعاملين وأصحاب العمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Since 2007, the Federal Public Service for Home Affairs, in cooperation with disabled persons' associations, has drafted a series of practical recommendations on the topic. | UN | وعليه، تعد وحدة الشؤون الداخلية التابعة لدائرة الخدمات العامة الاتحادية بالتعاون مع جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة سلسلة من التوصيات العملية في هذا الصدد منذ عام 2007 على سبيل المثال. |
It collaborates with the Directorate-General for Persons with Disabilities of the Federal Public Service for Social Security on data regarding that population group. | UN | وفيما يخص البيانات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، يتعاون المعهد بوجه خاص مع وحدة الضمان الاجتماعي التابعة لدائرة الخدمات العامة الاتحادية في المديرية العامة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
The system is coordinated by the National Institute for Women and made up of departments and bodies of the Federal Public administration, and state, Federal District and municipal authorities. | UN | وتتولى تنسيق النظام المؤسسة الوطنية لشؤون المرأة، وهو مكون من إدارات وهيئات تابعة للإدارة العامة الاتحادية ومن سلطات ولائية، إلى جانب سلطات المقاطعة الاتحادية والبلديات. |
32. The Mexican Government has a Commission on Government Human Rights Policy as a forum for dialogue between the Federal Public administration and civil society organizations. | UN | 32 - لحكومة المكسيك لجنة للسياسة الحكومية في مجال حقوق الإنسان هي عبارة عن منتدى للحوار بين الإدارة العامة الاتحادية ومنظمات المجتمع المدني. |
The difference was 12.9 per cent in the Federal Public sector and 9.4 per cent in the communal public sector. | UN | وبلغ الفرق نسبة 12.9 في المائة في القطاع العام الاتحادي ونسبة 9.4 في المائة في القطاع العام في الكوميونات. |
About 80 per cent of the wage differential in the Federal Public sector is the result of objective factors such as individual or workplace related characteristics, activity area, region and other factors that determine remuneration. | UN | وبرجع نحو 80 في المائة من تباين الأجور في القطاع العام الاتحادي إلى عوامل موضوعية كالسمات ذات الصلة بالفرد أو مكان العمل، ومجال النشاط، والمنطقة وغيرها من العوامل التي تحدد الأجر. |
The scheme is applied to public procurement in the Federal Public administration for amounts exceeding a defined threshold. | UN | وتطبّق الخطة على المشتريات العمومية في الإدارة العمومية الاتحادية عندما تتجاوز مبالغ المشتريات عتبة محدّدة. |
There were currently 79 recognized mosques in Belgium, and stipends were paid for 20 imams from the budget of the Federal Public Justice Service. | UN | وتعترف بلجيكا حالياً ﺑ 79 مسجداً وتتحمل ميزانية دائرة العدالة الاتحادية العامة رواتب نحو 20 إماماً. |
Until recently, the Office of the Federal Public Prosecutor had been under the Ministry of Justice. | UN | وكان مكتب المدعي العام الفيدرالي حتى وقت قريب يتبع لوزارة العدل. |
Now he's the head Poobah of the Federal Public Investigation Unit. | Open Subtitles | و الآن هو رئيس وحدة التحريات العامة الفيدرالية |